說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。
說是要借用音樂劇電影《被掠奪的七位新娘》這個名稱是很不錯啦,似我完全忘了一年十一班隻有四個男生這件事,無奈之下隻好讓女同學以女扮男裝的方式登場了。
除此之外還發生了許許多多逼不得已的苦悶事。
像是人生之類的。
寫作工作進行到第四幕時,我真的感到心力交瘁了。那時候拯救我的正是電影《酒店》(注15)的原聲帶。
將麗莎·明妮莉(注16)擬奈露莉化後變成想像中的麗莎·奈露莉,我總算能描寫出那些開心的舞台表演。
要是能早點想起我有這張唱片的話,說不定還可以在作品中加入「奈露歌舞秀」的場景呢……
注15cabaret,一九七二年上映的音樂劇電影。
注16麗莎·明妮莉(liza may minnelli),一九四六年出生,美國女演員兼歌手,一九七二年以《酒店》獲得奧斯卡最佳女主角獎。
至於柯吉金的《動亂》則是以普希金(注17)的《上尉的女兒》(注18)為雛型。
潔莉·潔琉姆哈的舞台演出也是以這篇故事的大綱為基礎製定的,果然還是劇情高潮迭起的故事比較有趣啊。相較之下,我寫出來的東西別說什麽高低起伏了,根本像灘死水毫無意義……
聊了太多死氣沉沉的話題,最後就來講些開心的事吧。
《上尉的女兒》電影化後的《暴風雨》(tempest,1958)中,有一瞬間可以看到胸部喔!
胸部的啦!
石川博品
注17普希金(aleksandr sergeyevich pushkin),俄國作家。
注18大尉之女 figlia del capitano),由馬裏奧·卡梅裏尼導演翻拍普希金原著,一九四七年上映。
各位讀者大家好,
這次也是由我負責插畫。
我是uki。
這一次畫了各式各樣的舞台裝,我還特地組合了舞台劇場的3d模型,
以及很多很多。
在進行電腦繪圖時,pc要壞不壞地還讓我提心吊膽了一番呢。