我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶


    我一邊想著「初次見麵與好久不見的讀者比率大概是幾比幾呢?」一邊寫下本書。


    我是提到遊樂園會先想到「鳳凰自然動物園」的八奈川景晶。


    這次寫的是外傳,而且還是甘輝的外傳。


    加入即將動畫化的係列作中實在令我相當緊張。


    不知是不是因此受到影響,本作中充滿各種梗。


    在撰寫的過程中,「不能破壞原作營造出的感覺……」這股壓力最終以「既然是外傳,幹脆盡情大鬧一場吧!」的形式獲得紓解。


    這種形式的象徽當然就是「那隻貓」。


    那種角色一般是無法出現在作品中的。


    隻有在這種短篇形式的外傳中才得以活躍吧。


    雖然有點不願意將自己想出來的角色設定為壞人,但隻有這家夥我讓它吃盡苦頭。


    完全不受良心苛責,讓它盡情地暴走。


    我也相當感謝它替我營造出一般戀愛喜劇無法表現出來的氣氛。


    關於主角東司,由於原作主角叫做「西也」,所以我才想到要用相反的「東」字來命名,感覺實在是有點隨便。


    我本來不太擅長設計男性角色,但是多虧了那隻貓,才確定了東司的角色地位。


    唉呀~真是得好好感謝貓啊~


    至於遙乃和杏子等女主角們,我覺得也隻有在這種不用管劇情發展的短篇集,才能呈現她們炒熱氣氛的作用。


    畢竟一般小說中絕對無法寫出對紙扇感到自卑的少女,還有不斷吵著要生孩子的少女嘛。


    而且多虧有那隻貓,更彰顯了她們的可愛之處呢。


    咦?這麽一想的話,就算在故事中它是隻邪惡的貓,但對我來說反而是隻相當便利的貓耶……?


    再來是一些近況報告,我去信州上田地方吃了蒿麥麵。


    一開始本來吃得相當悠閑,但我卻小看了中碗這個分量。


    最後由於時間來不及,隻能以一口蒿麥麵的形式草草吞下肚了。


    下次我想排一個能慢慢享受美味蒿麥麵的行程。


    還有就是當提督當得有點忙。


    特魯克群島似乎尚未實裝俾斯麥號戰艦呢。


    接著,以下進入感謝各方援助的部分。


    首先是賀東老師。


    您在我執筆寫作時提出的建議幫了我相當大的忙。


    還有感謝您允許我讓鬆鬆餅它們在本作內跟著起哄。


    再來是なかじまゅか老師。


    感謝您設計出本作內的角色,尤其承蒙您在那隻貓的一些細部設定上配合我的意見,感激不盡。


    特別是遙乃和杏子的大腿部分真是棒透了!


    接著是編輯部的各位。


    感謝你們在安排討論時間以及郵件往來方麵,將一些由於我行程上無法配合的部分一再調整,萬分感謝。


    最後當然是手上拿著本書的各位讀者。


    希望各位能好好欣賞並享受與《甘城輝煌樂園救世主》本傳不一樣的一麵。


    那麽,希望還能在第二集與各位相見。


    八奈川景晶

章節目錄

閱讀記錄

甘城輝煌樂園救世主 紅楓召喚者所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者八奈川景晶的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持八奈川景晶並收藏甘城輝煌樂園救世主 紅楓召喚者最新章節