宮澤賢治(miyazawakenji)


    1896-1933年。出生於岩手縣。一邊在農業學校執掌教鞭,一邊進行著積極的創作活動有『山梨』『信號』等。1926年設立了羅須地人協會,開始為了農民的幸福生活而進行實踐活動,但進展不順,因患肺病而臥床。著有『要求特別多的餐廳』『銀河鐵道之夜』等。


    永訣之朝


    就在今天


    我的妹妹啊要去遠方


    雨雪交加,前門異常明亮


    (請給我些雨雪)


    從暗紅的陰慘的雲中


    雨雪淒淒地落下來


    (請給我些雨雪)


    拿著有兩棵藍色Р送及傅奶脹


    給你去盛雨雪


    我像出了膛的子彈


    衝向那暗淡的雨雪之中


    (請給我些雨雪)


    從鉛灰色的暗淡雲中


    雨雪淒淒地沉落下來


    啊,敏子


    在這死亡的時刻


    為了使我一生光明


    你讓我拿給你


    一碗清涼的雪


    謝謝你,我的勇敢的妹妹


    我一定勇往直前


    (請給我些雨雪)


    你是在高燒和喘息之中


    讓我


    從那稱為銀河,太陽,大氣層的


    大宇宙落下來的雪中取來最後一碗


    在兩塊花崗岩石上


    雨雪寂寞地存留著


    我小心地站在上麵


    雪和水,純白的雪和水


    從掛滿透明冰冷水珠的


    光潤美麗的鬆樹枝上


    給心愛的妹妹取來最後的一餐


    在我們一塊長大的日子裏


    看慣了的茶碗的藍色圖案


    今天你也要與它告別


    (我一個人死去)


    你今天真的要告別


    啊,那封鎖了的病室裏


    在那黑暗的屏風和帳子裏


    我的勇敢的妹妹啊


    優美地蒼白地燃盡她最後的生命


    不管從哪裏挑選這雪


    都是那麽潔白


    從那可怕的混亂的天空


    落下這美麗的雪


    (假如再次托生


    不單為自己


    也要為別人把苦來嚐)


    我對著你吃的兩碗雪


    內心祈禱


    願它變為上天的賜予


    為你和大家


    得到聖糧


    我寧願舍棄一切的幸福


    昂星


    在沉靜月夜的柳樹梢上


    倒掛著兩顆星星


    (昂星在天空如是說)


    獵戶座的幻怪與青色電燈


    還有農婦的喜悅


    健碩赤紅的臉頰


    風吹啊吹,一顆鬆樹獨立


    下山電車的奔馳


    若站在車外定會被遠遠彈出


    入山伐樹的人


    歸來時總會負疚


    (啊 種種德行來自善逝


    然後直至修加陀)


    抱著手臂靠在昏暗的貨物列車車壁上的少年啊


    你今晨還用這竹籃裝了雞去


    雞售出後你就不再把竹籃帶回嗎


    那碧藍夜色裏蕎麥地的美


    你見過燈光映照下的蕎麥地嗎


    市民諸君啊


    噢兄弟,這是你的感情啊


    不要用市民諸君啊這種嘲弄的語氣說話


    東京此時正處於生死存亡的邊界


    看啊就連這電車


    也從軌道迸出青色火花


    已不知是天蠍座還是天龍座


    隻管一心飛馳


    (豆田裏那喪神的明麗)


    無論如何這貨物列車的車壁非常危險


    我與車壁同在這裏


    極有可能被彈出去摔死


    擁有金錢的人無法依靠金錢


    身體健壯的人往往溘然而逝


    頭腦聰明者其實心智不足


    可依托者全都無以依托


    僅以種種德行做這宏大旅行的資糧


    而這些也是種種德性


    來自善逝直至善逝


    真空溶媒


    (eine phantasie im men)【清晨,某個夢想】


    融銅還不至炫目


    白色日暈尚未燃起


    隻有地平線 時暗時明


    半融化半沉澱


    從剛才一直在頻頻晃動


    我穿過嶄新平坦的


    銀杏數列


    其中一株那水平伸展的枝梢上


    漂亮的玻璃的稚嫩者


    已幾乎變為三角


    透著天色懸掛在枝頭


    不過這當然


    不是什麽怪事


    我依然吹著口哨


    隻管邁開大步向前


    銀杏那清一色的碧綠樹葉


    清冽地顫動著


    而現在從那裏可見酒精瓶裏的景色


    白色輝雲的這裏那裏撕裂了


    露出那永久的海蒼


    還有新鮮的天空海參的氣味


    然而我揮舞手杖太過用力


    樹木如此迅疾地消失


    炫目的草坪無窮無盡地敞開


    誠然要說那成排的銀杏樹


    已退至千裏之外


    在田野銅綠的條紋中


    正進行清晨的操練


    融融湧起拂曉的喜悅


    冰雲雀也在啼囀


    那通透美麗的波浪


    甚至對天空整體


    都帶來了影響


    即雲漸漸融進了蒼茫虛空


    現在終於


    變成了滾得渾圓的石蠟球


    輕盈安靜地漂浮


    地平線不停地晃動


    有個紅鼻子的灰色紳士


    牽著條像馬一般高大的純白的狗


    正行走著 赫然可見


    (嗨你好)


    (噢天氣不錯啊)


    (去哪兒散步嗎


    是啊 唔唔 不過昨天


    宗奈塔爾去世了


    您聽說了嗎?)


    (沒有,完全沒有


    宗奈塔爾為什麽)


    (聽說是中了蘋果的毒)


    (蘋果 哦 是嗎


    就是那邊的蘋果吧)


    自遠方明澈的石青色地麵


    那金色的蘋果樹


    蓬勃地伸展著


    (他連金皮也一塊兒吃了下去)


    (他可真不走運啊


    讓他及時喝下王水就好了)


    (王水?掰開嘴嗎


    嗯嗯是啊)


    (不,王水可不行


    還是不行


    也許他隻有死路一條


    是命運啊


    是天理啊


    難道您是他的親屬嗎)


    (嗯嗯,是很遠很遠的親戚)


    到底在胡鬧些什麽


    看吧 那馬一般大的白狗


    已遠遠地逃到對麵去了


    現在勉強隻看得見小白鼠那麽大的身影


    (啊 我的狗跑了)


    (追趕也沒用了吧)


    (不 那狗非常名貴


    我非捉住它不可


    告辭了)


    蘋果樹無休止地增殖


    且不斷生長


    我隻是那石炭紀鱗木下麵


    唯一的螞蟻


    狗和紳士都跑得太快


    東邊天空給蘋果林


    的腳下


    貼上成片的琥珀


    從那裏微微溢出苦扁桃的氣味


    儼然過了個慌亂的中午


    怎麽樣?這天頂之遙遠


    這驚人的天際


    愉快的雲雀早已被吸了進去


    哀哀地趴在那無窮遠的


    冰冷的木地板上


    它瘦弱的肩一定瑟瑟顫抖


    這已不是一個玩笑


    畫師們慘烈的幽靈


    在那邊迅疾地跑過


    所有雲升起鋰的紅焰


    而後是險惡的光的交錯


    草都被化為了褐藻


    這裏才是寂寥的雲的燎原


    風的蕭瑟或黃色漩渦


    天空焦躁地翻滾


    這是多麽刺痛人心的寂寞


    (您怎麽了 牧師先生)


    個頭也太高大了呀


    (您生病了嗎


    臉色看起來非常糟糕)


    (不 謝謝


    不要緊的


    您是誰啊)


    (我是做警衛的)


    異常四方的背囊


    裏麵一定裝著苦味酊和硼酸之類


    真是些雜七雜八的東西


    (這樣啊


    今天您工作相當辛苦吧)


    (謝謝


    剛才途中有人倒斃在路邊了)


    (是個什麽樣的人呢)


    (是個體麵的紳士)


    (他長著紅鼻子對嗎)


    (是的)


    (狗被捉住了嗎)


    (他臨死前是這麽說的


    狗已經跑到了十五英裏之外了吧


    實在是條不錯的狗)


    (那麽他已經死了嗎)


    (不 等露水下來就會痊愈


    隻是黃色時間之內的假死而已


    呃 風太猛烈 真吃不消啊)


    實在猛烈的風


    幾乎把人吹倒


    在沙漠裏腐壞的鴕鳥蛋


    確實含有硫化氫


    還有無水亞硫酸


    即是說這是兩股來自天空的瓦斯氣流


    相互衝突成為漩渦形成硫磺華


    氣流兩股形成硫磺華


    氣流兩股形成硫磺華


    (你醒醒醒醒


    喂喂 您醒醒


    終究不行了啊


    確實沒救了


    那麽我就收了這隻表吧)


    往我衣兜裏伸手的是誰


    你哪裏是什麽警衛


    沒必要 嗬斥你一頓吧


    嗬斥你一頓吧


    嗬斥你一頓吧


    嗬斥……


    水滴落了下來


    感激不盡的神應受稱頌啊 是雨


    快把惡毒的瓦斯全部溶解


    (你醒醒 醒醒啊


    再也不必擔心了)


    什麽不必擔心 我跳了起來


    (閉嘴 你這家夥


    黃色時間的劫路賊


    飄忽不定的德納第中士


    壞家夥


    可不許愚弄他人


    警衛是怎麽回事壞家夥)


    真痛快 罵得他垂頭喪氣


    蜷縮起來漸漸變小


    終於幹涸了


    隻剩下四角形背囊


    變成了一小塊泥炭


    活該如此真是塊醜陋的泥炭啊


    這背囊裏裝著什麽啊


    做警衛的實在可憐


    堪察加的蟹肉罐頭


    和一包旱稻的種子


    潮濕寬大的鞋一隻


    還有紅鼻子紳士的金鏈


    管他呢 多麽新鮮的空氣


    真的是液體般的空氣


    (唔——神應受稱頌


    當景仰神力啊


    唔——清新的空氣)


    天空的澄明 所有塵芥均被清洗


    光絲毫也未停留


    所以才那麽黑暗


    盡管太陽周而複始地旋轉


    我看見無數星星的閃爍


    尤其是白色的麥哲倫星雲


    草全都恢複了葉綠素


    蘊含葡萄糖的月光汁液


    甚至搏動喜悅的脈搏


    泥炭嘟嘟囔囔地說著些什麽


    (喂喂 牧師先生


    您看那飛奔的雲


    就好像空中的賽馬)


    (嗯 真漂亮


    是雲 是賽馬


    是天上的純種馬 是雲)


    呈現所有變幻的色彩


    ……已經太晚 哪有讚美的閑暇


    虹彩輕淺變化舒緩


    此刻化為一團輕盈水汽


    在零下兩千度的真空溶媒之中


    倏忽而逝


    哪顧得了這些 我的手杖


    到底哪裏去了


    不知什麽時候上衣也失落了


    背心此刻正漸漸消失


    可怖可悲的真空溶媒


    這時開始對我發威了


    猶如身在熊的睡袋裏


    但還是本著質量不變的定律


    我安然無恙


    從這鮮明的牧師的意識之中


    事物迅速消失實在無情


    (嗨 真是奇遇啊)


    (哦 紅鼻子紳士


    狗終於捉住啦)


    (謝謝 可是


    您到底是怎麽了)


    (我丟失了上衣冷得要命)


    (這樣啊 為什麽


    您的上衣不是那件嗎?)


    (哪一件呢)


    (您身上穿著的那件上衣啊)


    (的確如此 哈哈


    是真空的一個小把戲啊)


    (嗯 也許是吧


    不過實在奇怪


    那是我的金鏈吧)


    (哦反正是那個泥炭警衛的作為)


    (哈哈 是泥炭的一個小把戲啊)


    (也許是吧


    狗一個勁兒地打噴嚏不要緊嗎)


    (它向來如此)


    (個頭真大啊)


    (它是北極犬)


    (不可以當馬用嗎)


    (也許可以吧 怎麽樣


    您不來試試看嗎)


    (謝謝


    那我就借用一下吧)


    (您請吧)


    我確確實實


    騎在了那條北極犬上


    好似犬神向東走去


    綠得耀眼的青草


    我們的身影旅行在青色沙漠


    而那裏是剛才的銀杏樹列


    如此纖細的水平枝梢上


    漂亮的玻璃的稚嫩者


    全都變成了三角懸掛在枝頭


    附錄:春與修羅(mental sketch modified) 【被修正過的心象素描】


    自心象的灰色的鋼鐵中


    木通的枝蔓纏繞雲朵


    野薔薇叢及腐植的濕地


    成片成片的諂曲圖案


    (當琥珀碎片紛紛傾瀉


    那喧囂勝過正午的管樂)


    憤怒的苦味以及青澀


    在四月氣層的光底


    唾斥 並咬牙切齒地來去


    我就是一個阿修羅啊


    (風景在淚水中晃漾)


    碎雲局限了視野


    明澈的天海之中


    聖玻璃的風交相來去


    遮斷碎雲的視野


    zypressen 春天的隊列


    若吸收暗黑與光素


    自那黑暗的腳步


    連天山的雪峰都散發光彩


    (光焰的波動與白色偏


    光)


    失去真實的言語


    雲片破碎飛過天空


    經過那般閃耀的四月之底


    咬牙切齒地燃燒來去


    我就是一個阿修羅啊


    (玉髓之雲流淌


    那春天的鳥兒在何處鳴囀)


    當日輪散發青色光焰


    阿修羅在林中交響


    自低陷的幽暗天穹


    黑色楔葉植物的群落綿延


    那枝葉萋萋成蔭


    穿過所有雙重的風景


    自喪神森林的樹梢


    烏鴉撲閃著騰空而起


    (氣層愈發澈明無際


    絲柏高聳雲天的時候)


    掠過草地的金輝而來者


    安然自若地呈現人形者


    身披蓑衣看著我的那個農夫


    他真能看見我嗎


    在光彩炫目的大氣層的海底


    (悲哀湛藍而深邃)


    zypressen 靜靜搖動


    鳥兒再度劃過藍天


    (這裏沒有真實的語言


    阿修羅的淚落在土地上)


    當我重新向天空喘息


    灰白的肺緊縮


    (這身體化為空中微塵飛散)


    銀杏枝梢再度閃亮


    zypressen 愈發黝黑


    雲的火花紛紛散落

章節目錄

閱讀記錄

古書堂事件手帖所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者三上延的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持三上延並收藏古書堂事件手帖最新章節