大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ


    大家好,我是伏見つかさ。


    托各位的福,我才能順利為大家送上第四集。


    正如我在第一集的後記所說,本係列是將投稿電擊遊戲大獎的原稿,經過大幅改稿後再發而成,在改稿的時候,特地將世界觀、登場人物、類別,及其他各種種,經過全麵的替換,幾乎已經變成另一部作品了。


    不過告訴大家一個秘密,其實這一集是用投稿原稿重製而成。


    當然並不是完全沿用,而是順著故事的內容,讓部分沉眠在筆電深處的登場人物和事件場景複活。


    太好了。


    總算不枉我無數次向編輯部拜托。


    主角=女主角是我從出道前一直持續到現在的本係列骨幹,這一點在本集也同樣不會改變,第一、二集是愛麗絲,第三集則是由莉莉絲來擔任,不過這次則是由完全不同的人物來擔任主角。


    那是與愛麗絲和莉莉絲不同,別有一番風味的主角兼女主角,請您務必閱讀本書親自確認。


    話說回來。


    在前一集的短編集,我試著每篇一點一點地改變寫作風格,也就是把我現在所會的全部列出,藉此觀察各位反應(有點耍小聰明)的作戰。


    然後。


    拜讀各位讀者的意見與感想,我自己也因此得到許多收獲,進而將其融會貫通,真是可喜可賀的事情。


    我將會在今後的作品中將之——反映出來,敬請各位期待。


    自出道以來,每次都勞煩責任編輯先生幫我修改大量原稿,真是給您添麻煩了。


    這次很難得,真的非常難得地順利交稿,與其說是掃興,倒不如說我真的嚇了一跳,要是每次都能這樣就好了呢。


    責任編輯先生、插畫家老師、其他相關人員,以及各位讀者。


    雖然還是個不成熟的作家,請各位別拋棄我,今後也繼續給予支持。


    二〇〇七年五月 伏見つかさ

章節目錄

閱讀記錄

第13號的愛麗絲所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伏見司的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伏見司並收藏第13號的愛麗絲最新章節