萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2
萬分感激大家拿起這本不上不下的《笨蛋,測驗,召喚獸3.5》之卷,我是負責寫小說的井上堅二。本係列也終於邁向第四集了。如果沒有各位讀者的支持與鼓勵,我肯定早就中途放棄。對各位的感謝之情實在無以言表。
另外,既然這部係列的名稱出現“測驗”兩字,這次就來介紹一下我在大學時期所遇過的測驗問題吧。
來說說我那個以“實用英語”科目聞名的教授所做的小測驗。
教授:“我現在把測驗紙發下去,請用英文寫出我所念的單字。”
接過傳至我麵前的測驗紙後,我先寫下自己的名字和學號。
教授:“那麽,第一題。”
我在紙上寫下(1),準備回答問題。
教授:“風濕性心髒病。”
(1)就決定空下來了。
話說回來,這真的是實用英語嗎?比起討價還價或招呼用語,“風濕性心髒病”這個單詞還比較實用嗎?真是叫人畏懼的美利堅王國啊。
教授:“第二題。”
我在紙上寫了(2)。
教授:“詹姆斯·湯瑪士。”
這次是專有名詞。我心中對“英文測驗”的定義已開始搖搖欲墜。
或許這真的很具實用性啦,但對方的名字如果叫傑克或史密斯的話,又該怎麽辦啊?這樣的實用英語真的很通俗嗎?我為此感到有些不安。
總而言之,我還是遵照教授的問題,動手寫下答案,不過拚出來的答案到底正不正確,我則沒什麽自信。因為我沒怎麽練習人名的拚法嘛。
教授似乎察覺到我局促不安的心情,說出令人感到欣喜的一句話。
教授:“我給你們一點提示吧。”
這真是幫了我一個大忙啊。
教授:“這是馬的名字。”
這麽說隻會讓我更混亂啊!
結果我隻能隨便寫寫就交出答案卷。順帶一提,教授總共問了三個問題,最後一道題目是“隨便寫什麽都好”。這樣到底要怎麽算分數啊?直到今日我依然是滿腹疑問。英文還真是困難呢。
好了,無聊的話題就到此告一段落,接下來請聽我解說如短篇集般的各個故事吧。以下說的話可能會泄露故事內容,尚未看過故事的讀者,就先在這裏跟您道別囉。
【笨蛋,測驗,召喚獸~預習篇~】
這篇比本係列作品的第一集更早問世,算是我的出道作。因為是在名為fbonline的網站上限定公開的關係,應該很多人都不知道吧?網站在每周的星期五都會更新,有興趣的讀者不妨去逛一下。其中也有很多期間限定公開的作品,說不定不知不覺中就會撤掉看不到囉!網站上還有很多fami通文庫的人氣作品之番外篇和新書情報,有機會的話,請一定要去玩一下。網站上的讀者專區也有募集各位對作品的提問。以上,一點小小的宣傳。
對了,在第二集突然登場的葉月也有在本短篇中出現。好像有不少讀者看了第二集之後覺得一頭霧水,真的很不好意思。
【我與暴徒與情書】
這是在fbsp的小冊子上刊載的短篇。要說到故事發生的時間,大概就介於第一集與第二集之間吧。開頭的情書部份是我最不想被認識的人看到的內容。但請大家放心,我有加工過了,原本的文章可是出自真正的女性之手喔!不、不是的,不是我媽寫的。總體來說,周圍的人(包含至親在內)都還不知道我現在是個小說家的事實。這封情書是以筆者過去所收到的情書為範本——哎唷,就說不是了咩!也不是我奶奶寫的啦!
【我與翔子與如月高地】
這一篇的主角是雄二,故事發生的時間大概就在第二集和第三集之間。我試著改變平常的興趣,寫出這篇作品。類型雖是搞笑愛情喜劇,但我也隱隱約約發現好像隻有搞笑的部份而已……怎樣都無所謂啦,因為秀吉的手機在這裏壞掉了,所以第三集時他才沒有手機可用。真是有夠不親切的說明,抱歉了各位。
【我與遊泳池與泳裝樂園】
大家好像都曾幻想過秀吉穿泳裝的樣子,這次終於寫出來了,怎麽樣啊?有正中各位的預感嗎?不知為何,好像很多人都覺得秀吉應該穿學校泳裝耶,其次則是兜襠褲。不可思議的是,秀吉明明是個男生,卻有著難以把沒穿上衣的模樣畫出來的特性。真的很不可思議對吧?順帶一提,大家也都猜想美波應該是穿競泳用泳衣。但很抱歉,這篇故事是發生在第二集與第三集之間,美波根本還不曉得關於競泳用泳衣的那些事喔。
“我與打工與危險的周末”
這也是發生在第二集與第三集之間的故事。明久的母親首度登場!因為以前曾被工作上的同事說過:“井上老弟所寫的母親都有點怪怪的呢。”這種話,所以我一直想不出要怎麽寫才好。要說為什麽的話,那是因為我根本不曉得普通的母親到底是什麽樣子!說點題外話,前幾天母親在電話裏勉勵我:“你是個醜人,所以得拚命找一個願意和你結婚的對象才行喔!”說什麽屁話啊,臭老太婆!大家定著瞧啊!
……抱歉,我有點錯亂了。我和家母的感情很好。
好了好了,最後還是慣例的感謝辭。
負責插畫的葉賀唯老師,看到這一集封麵的瞬間,我的眼睛都張開了。我pc的桌麵也差不多該迎接世代交替的時刻了。您果然還是個令人懼怕的大人物啊!責任編輯的n大人,您棄家庭於不顧,全力投入工作中的模樣實在太帥氣了。和我共事讓您完全不得閑,真的是萬分抱歉。負責設計的kagaya大人,突然增加這本書,也增加了您的工作量,實在很不好意
嗯。不過,我還是完全信賴您的能力喔!所以請您也千萬不要放棄我!各位前輩們,不管是在酒宴上或短信裏或電話中,都給大家添了不少麻煩。因為有大家的建議,我才能平安無事地迎接出道一周年紀念,非常感謝大家。
最後,當然還是最要感謝各位讀者!真的真的非常感謝大家的愛護。因為有您買下這本書,我才能繼續寫出這部笨蛋故事。感謝的話不管說幾次都嫌不夠。有些讀者送給我親手做的書衣,讓我的工作動力也垂直攀升啊。請容我再一次由衷地感謝大家。
那麽,就讓我們在美波積極展開攻勢的第四集中再會吧!我會努力不讓大家等太久的。
井上堅二〈pitel_mmi_ebook_2005〉2