對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。


    對麵的戰力有猩猩三隻和大猩猩一隻。


    吃了毒幹肉的猩猩不用考慮當成戰力吧。


    (【毒】猩猩)雖然定期受到大猩猩所施加的回複,完全看不見(它)動的樣子。


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    種族:大猩猩


    狀態:quick.power


    lv :27/40


    hp :198/198


    mp :54/140


    ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐


    大猩猩的mp還有1/3以上殘留著。


    強化和回複魔法(明明與)打鬥(相比)還用得多(居然)還殘留著(mp)實在太犯規吧。


    雖然在那裏一直等待(直到)回複魔法不能使用是一種好策略,(但)這邊(跟對麵相比)先消耗完(mp)。


    〖胡桃夾子〗這種大技能雖然能一口氣把留下的手下(猩猩)數目減少,(但)並沒有餘裕在這個混戰中(使用)。


    集中意識(去打倒)一隻的話,(會被)殘留的三隻毆打。


    首先把殘暴的魔物抱著向宇宙飛去,並不是不能或稍微可能的問題呢。


    那個(技能要)必須要使〖(猩猩)一定程度無力化〗和〖周圍沒有妨礙的環境〗才能成功。


    (與其)在這坐著等待,(不如)先把手下一隻無力化。


    減少一隻(猩猩)的話當然會開心,(但)這邊要作出不要(因愚笨而受重傷)的狀況。


    如果這邊有回複(hp)的方法的話就好。


    (我)確認手下的三隻猩猩status,(猩猩)hp和mp都十分餘裕。


    一隻(猩猩)雖然有〖毒α(小)〗狀態,(但)看見(它)像正常行動一樣。


    是因為黑蜥蜴的毒爪或毒牙打中了嗎,感覺到(它)不太襲擊過來。


    等到(毒的)效果出來的時候稍微攻擊(它)吧。


    最初黑蜥蜴應該要(做到)在我不久前偷襲時一擊就跑這種基本戰術。


    在雙打戰時要注意對手(如果我能做到吸引對手的話那還可以做出什麽事。現在被數量壓製的狀況不太妙呢。)【譯:想不到如何用中文連接句子呢qaq】


    (因為)放棄了突襲使黑蜥蜴在前線出現才造成現在(被捉住)這結果。


    (黑蜥蜴)如果把我卷入在〖毒毒〗中的話(至少)還可以捉住幾隻(猩猩),


    重點是替我〖解毒〗的時機找不準呢。


    (還有)黑蜥蜴的hp和防禦力不是很高,


    要(抱著黑蜥蜴)飛到安全圈(必須)與地下要(到達)一定距離,


    隻靠〖黏土槍〗【注:黑蜥蜴技能】(攻擊)怎樣也沒辦法吧。


    狀況很不妙呢。


    (帶著)黑蜥蜴離開的話要〖黏土槍〗援助時看穿(猩猩包圍網)空隙,預測時機逃出去。


    這樣(隻好)過了一會就回到洞穴(休息)。


    (或者)放棄洞穴直接逃亡比較好呢。


    因為愛著(黑蜥蜴),生命是不可取代呢【注:不能放棄它(就逃跑)呢】。


    ___________________


    (以下尚無翻譯)


    もう一度相手を確認する。


    ボス猩々、mp三分の一程度。


    手下猩々四體中、hpとmp共に餘裕ありが二體、掠り傷を負って軽度の特殊毒が一體、毒幹し肉を喰って戦闘不能が一體。


    ……あの戦闘不能の奴、人質ならぬ猿質にできねぇかな。


    あのボス猩々は、毒で動けない奴まで延命のための回復魔法を掛けている。それも戦闘中に、だ。


    仲間意識が強いなら、猿質作戦は有効なはずだ。


    黒蜥蜴は解毒もできる。


    ボス猩々を睨み、モンスター詳細をチェックする。


    トップの性格や知能の高低によっては、交渉の餘地があるはずだ。


    【〖大猩々〗:d+ランクモンスター】


    【前代の長との決闘によって認められ、長となった猩々が至る進化。】


    【この方法以外では、猩々が〖大猩々〗へと進化することはない。】


    【進化に関わることもあり、〖猩々〗は決闘を神聖視している。】


    【また、群れを支えるために支援魔法を多く覚える。】


    ……ひょっとしてそれって、進化條件を本能で察知してるってことか?


    それはそれでうさん臭いが、それについてはまた今度考えるとしよう。


    決闘っつう文化を神聖視してるって麵では、かなり知能が高そうだ。


    お互い死者の出かねない戦闘の真っ隻中だが、猿質作戦という発想自體は悪くねぇかもしれねぇ。


    大猩々だけが持っているスキル、〖念話〗というのも気に掛かる。


    「ガァッ!」


    一聲鳴き、黒蜥蜴に表情と聲の調子で援護射撃を頼む。


    黒蜥蜴が俺から離れるのと同時に、二體の猩々が俺へ、一體の猩々が黒蜥蜴へと向かう。


    不安はあるが、戦力が分散してくれてありがたかったともいえる。


    回避に専念していれば、黒蜥蜴が猩々一體相手に捕まることはないはずだ。


    俺に襲い掛かってくる二體の猩々の內、右の方は〖毒α(小)〗の狀態異常を負っている奴だった。


    動きが少しだけぎごちない。


    俺は左にフェイントを掛けてから、右側の猩々の脇を駆け抜ける。


    その後ろで控えていたボス猩々を〖転がる〗で避け、〖転がる〗を素早く解除。


    幹し肉を食べた、毒に苦しんでいて動けない猩々の後ろに回り込み、その喉元に爪を突き立てる。


    「ア……ア、ア……」


    俺の様子を見た猩々が顔を怒りで染め、三體とも一気に俺に向かって走ってくる。


    アイツらとの交渉は端から無理だと踏んでいた。


    だが、〖念話〗持ちの大猩々ならどうだ。


    俺は自分に向かいくる三體を無視し、一心に大猩々を睨む。


    元より勝算は低い。


    當てを外したら、このまま逃げる。


    敵全員の矛先が俺に向いている今なら、黒蜥蜴も楽に逃げられるはずだ。


    『ソノ様子、我ノ能力ヲ知ッテノコトカ?』


    頭に、大猩々の思考が入り込んでくる。


    言葉ではなく、もっと具體的で、深いものが。


    俺に投げ掛けた質問の內容の他に、大猩々の感情、性格も同時に伝達されているような感覚だ。


    これが念話か。


    賭けには勝った。


    俺と大猩々の様子を見て、猩々も固まっている。


    しかし意思の疎通こそ可能であることがわかったが、同時に交渉が難しいことがわかった。


    大猩々の怒りと、野生としての誇り高さ、知性はあるが本能的な性格が伝わってきたからだ。

章節目錄

閱讀記錄

轉生之後我變成了龍蛋~目標乃是世界最強~所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者貓子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持貓子並收藏轉生之後我變成了龍蛋~目標乃是世界最強~最新章節