(話說太久沒看,這ドーズ是誰啊)


    櫓(話說這個是啥)的附近,大概是村子中央部的樣子,建築物排列著,類似井的東西也能被確認。


    (在下不才,總算是查到櫓了,為米納桑科普一下:


    日本在戰國時代以後修建了大量城堡,城堡上的木建築大多都叫“櫓”,字麵意思是“存放箭矢的倉庫”。


    在石垣上建築的單層建築是最常見的類型,叫“多聞櫓”(たもんやぐら),是一種集防禦牆、瞭望點的功能與一身的實用建築。


    城門樓的建築形式稱作“渡り櫓”(わたりやぐら),即橫跨兩邊的櫓。


    在城牆的拐角處可以看到其它的兩到三層的櫓,被稱為隅櫓(すみやぐら),是城堡的總體設計中的重要部分。這些隅櫓經常配備有“石落し”(落石口),作用相當於堞眼。大阪城的西北角的犬井櫓(いぬい)擁有不常見的兩個等大的樓層。鬆本城的“月見櫓”(つきみ)櫓的東側和南側都是敞開的,不過這座櫓並不是用作軍事用途,而是賞月之用。櫓的名字有時采用八卦的方位名,比如乾櫓,即西北角樓,巽櫓,即東南角樓。


    城堡中最大的櫓就是“天守閣”(てんしゅかく),意思是“高高在上的天神守護者”,它的高度通常是其第一特征,所以櫓有時又被翻譯成“塔”。事實上,在很多城堡,在遊客欣賞城門和櫓之前,天守就緊緊吸引了他們的目光,原因在於天守通常是整個建築物中的最高點,能夠在幾公裏外看到。在某些城堡中,隻有天守存留了下來,容易使遊人對城堡的最初設計產生誤解。犬山城和丸岡城(まるおか)是早期的日本天守的代表。一座典型的天守至少擁有三層,最多可能有七層,但是它們的外觀經常與實際的內在結構不符,原因在於天守的地下室深埋在石垣之下,而且地麵之上的層數是與從外麵看到的層數不一樣的。)


    村裏不同於耕田的聲響的悲鳴和叫聲飛舞著,村民們淒慘呻吟著。


    特別是在櫓的前麵,有數個流著血倒下的村民,那裏中央,多茲站著。


    多茲的腳下有著奇妙的土塊,那是小岩龍的蛋。


    (ドーズの足元には奇妙な土塊、リトルロックドラゴンの卵があった。話說在下沒看上一話,簡直不明白這一句話)


    多茲的劍像是生鏽了,鞘也脫落了,某節壞掉了呢,現在刃身是暴露著的。


    (這句實在是無力ドーズの剣は錆び付いていて鞘が抜けなかったはずだが、何かの拍子に外れたのか、今は刃身を露わにしている。)


    倒下了的人們(指村民),是那被那東西斬了的吧。


    斬人,倒不如說,那是被削掉了。(是腰斬的意思嗎,話說我也想腰斬一下otl)


    不好的斬擊導致了壞刃,被劍緊貼著斬過的村民們的身體像是被撕裂了一樣。


    (求大神斬れ味の悪い刃で、押し當てるように身體を裂かれたのだろう。)


    “放下武器!!!你這家夥,在想什麽!”


    有三個村民把弓拉緊了,將箭頭瞄準了多茲。


    多茲就像動作停止了一樣,突然,一下子向這三人組去奔跑。


    「ヒヒ、ヒヒヒヒヒィッ!」(hihihihihihihiin)(跑步聲)


    “不要躊躇!討伐!!!”


    一個叫著的同時,三根箭被放出。


    多茲一邊用劍把箭彈開,一邊縮短著距離。


    多茲的肩上被射中了一根箭,盡管如此,他還是沒有停下腳步。


    最後,多茲用手中的劍把三人毆打了一頓。


    (手にした剣で三人をぶん毆る。)


    的確隻有這樣來形容會比較適合,就是粗暴地用劍來毆打了一頓。


    三人被幹脆地打趴下了,其中一人背上還插(哲學)著多茲的劍上。


    被刺了男人筋疲力盡地死去了。


    (刺された男は斷末魔を上げ、力盡きる。)


    盡管沒有技能,多茲的狀態值是其他村民所無法比較的高。


    就算想要阻止,但武裝的村民根本不是他的對手。


    「ヒャハ、ヒヒヒヒヒィッ!」(hiahahihihihihiin)(笑聲)


    看著我,多茲像瘋了似的嗤笑著。


    就像是為了等我才特地這麽說似的。


    「ガァッ!」(gaaci)(吠叫)


    我咆哮著,為了把格雷戈裏卸下,把背彎了下去。


    格雷戈裏叫到:“那家夥是我……(獵物)”說著,卻又馬上停住。


    格雷戈裏也腳受傷了,絕不能說是萬全的狀態。


    而且,自己是純粹的實力不足,這件事他也是明白的。


    多茲的狀態數值,遠比格雷戈裏高。


    多茲就像是在失蹤時提高了等級,在失蹤前,格雷戈裏肯定比多茲強。


    直接而言,一對一的話,顯而易見地,他無法對多茲造成任何的正麵傷害就會輸掉。


    看到村子的情況。


    逃亡者,遠遠看的人,負傷者,受傷的人不能動,有著各種各樣的人。


    格雷戈裏指向我並把我向周圍的人們介紹。


    即便如此,人們對我發出的那不安的視線也沒有停下,但多少也變得有些淡薄了。


    現在,多茲把小岩龍的蛋放在櫓下,置之不理。(居然雞飯出了成語)


    不戰鬥,直接回收蛋也是可以的,但這樣下去犧牲者將有增無減。


    看來有必要先限製住多茲。


    「ヒヒ、ヒャハァッ!」(hihihiyahaan)


    我找到一個空隙衝了進去,多茲把劍掄過頂。


    我把劍擊硬是用頭部接下了。


    多茲大大地(笑)歪了一下嘴(腦補一聲“漬”)的瞬間,龍鱗把劍彈開了。


    那樣的鏽痕累累的劍,是通不過我的鱗的。


    「ア”、アア?」(aaa)


    由於反作用力而人仰馬翻的多茲,我用身體衝了過去。


    「グァガハァッ!」(guagahaan)


    伴隨著關節部破裂的聲音,多茲的身體滾動著。


    就這樣,頭部直接擊中了櫓。


    〖hp:9/68〗


    本來是打算就此把它打得失去意識的。


    同時,多茲的劍從手上掉下了。


    (意識を奪ったつもりだった。ドーズはそれなのに、剣を手放さなかった。)


    拖著破破爛爛的身體,多茲快速地起來了。


    就像壞掉的人偶強行用線拉動著一樣,多茲做著一些扭曲的動作。


    多茲張大了嘴,像是要說什麽一樣,但沒有任何語言從他口中說出。


    然後他的上半身倒下了,四肢都用上了像是爬行了起來。


    就那樣拖著插在地麵上的劍運動著,負傷了的的孩子從他懷裏滾落。(話說那孩子是啥?負傷して動けないでいる子供に抱き付いて地を転がる。)


    「や、やだっ!(yayadan) 救、救命!救救我!」


    「ヒャハハハァッ!」(hiyahahahaan)


    那樣的奄奄一息的身體,為什麽能那麽的機智地(機智的雞飯)動著。


    痛覺肯定已經沒有了。


    多茲用劍把孩子從肚子切開,就那樣吃掉了。


    孩子的悲鳴在附近響起。


    我慢慢地接近,多茲把劍握得更緊了。(難道是不想分給主角吃?)


    孩子的腹部和口裏噴出鮮血,哀鳴慢慢變小了。


    「ヒヒ、ヒヒヒィッ!」(hihihihihian)


    人質死掉了一個。


    再這樣膠著下去的話,小岩龍不久就會來。


    我看向小岩龍,多茲的眼神裏充滿了力量。(這神奇的爬行生物)


    看來是就是那樣也可以回收的樣子。


    要是現在傷害多茲,搶奪雞蛋的話,孩子就會被殺害。


    然而,放過他也保證不了孩子的平安,小岩龍進入進入村子的話那就完了。


    (跪了かといって、このままではあの子も無事では済まない上に、村にリトルロックドラゴンが入ってきちまう。)


    多茲將孩子強拉硬拽著走著,把劍扔掉,抱緊了雞蛋。(難得又有成語)


    就算是扔掉了劍,我也無能為力。


    無論如何,多茲要把砍下孩子的頭也就是幾秒的事情。(幾秒還不夠?)


    多茲用左肘挾住孩子的頭,左手抱住雞蛋。(左肘左手。。。)


    同時,用右手和右腳在櫓上的梯子爬起來了。


    盡管動作不好看,那還是很快的。(新奇行種)


    被那樣拖著的孩子連叫的餘力也沒有


    ,臉染上痛苦的土色,從嘴裏伸舌頭的耷拉著。(原來痛苦是土色的233)


    那淒慘的樣子,全村都發出了悲鳴的聲音。


    「ガァァァァツ!」(gaaaaan)


    我一邊叫著一邊跑到櫓前,在樓梯下有氣勢地拉住。


    梯子、繩子、木的腳手架上,這些東西都是從上麵垂著的,都隻是簡單製作的。


    拉動的話,應該能把多茲甩落。


    之後,孩子從上麵掉下來了。


    我放開拉著梯子的手,抱起了孩子。


    就是那時,多茲一口氣跑著攀登上了櫓。


    那個家夥,肯定是故意把孩子扔下來的。


    孩子受了重傷,但還活著。


    就hp來看,應該能得救。


    人質沒有了。


    多茲,也處於無處可逃的高台上。(再次出現的成語)


    這次總算要結束了吧。(這是g啊)


    「ヒヒヒ……ヒャハハハハハハハハハッ!」(hihihihiyahahahahahahahahahan)


    在那裏的多茲突然發出了奇怪(嗤い)的聲音。


    由於那個聲音,在田地的另一邊――像是回應的那樣,響起了大大的腳步聲。


    「ガァァアァオオオオオオオッ!」(gaaaaaooooooon)


    耳熟的大大的咆哮。


    已經來不及了。


    小岩龍到這裏來了。


    多茲是為了展現小岩龍的蛋,而登上了櫓的。


    他的行動,很明顯,不是胡亂來的,而是有意圖和目的。(秒收)


    但是,現在的話,還有從多茲那裏奪回小岩龍蛋而將小岩龍誘導開的餘地。


    「ヒャハハハハハハハハァッ!」(hiyahahahahahahahahaan)


    多茲把蛋用雙手高舉著,挑釁著小岩龍。


    然後,多茲用搖搖擺擺的步伐退到櫓的柵欄,並且,超過柵欄了。


    多茲的身體顛倒了,掉下來了。


    (瞬間我就跪了そしてそのまま、よろめきながら數歩退いて櫓の柵に背を預け、くるりと柵を越える


    ドーズの身體が逆さまになり、宙に放り出される。)


    我慌忙地放下孩子並伸出了手,但是並不能夠著(就是夠不著咯)。


    多茲的頭和小岩龍的蛋,我的眼前大破(雞飯實力)了。


    多茲的脳漿和形成新生命的蛋混到了一起。


    另外,小石城龍的叫聲附近響起了。


    比剛才更激烈,比剛才更粗暴。

章節目錄

閱讀記錄

轉生之後我變成了龍蛋~目標乃是世界最強~所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者貓子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持貓子並收藏轉生之後我變成了龍蛋~目標乃是世界最強~最新章節