十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光
十年前,我曾經在高田馬場某間有點肮髒的麻將店工作過。
職場上聚集了個性強烈的店員和常客,所以很有趣。我人生中很多經驗都是在麻將店工作的三年間累積的:在店裏看完很多小說,也是在店裏完成第一篇投稿的小說。因為很閑。難怪店會倒。
店而後來交給新的老板,我們也全部遭到遣散。
如果那家店現在還繼續營業的話——直到現在,我偶爾還是會這麽想。
我應該就不會成為小說家了。因為麻將店待起來實在很舒服。一星期工作四天,每次工作整整十二小時。睡飽起來之後,剩下來三天就懶洋洋地度日。其實這種生活節奏很合我的個性。搞不好會每天賭點小博,然後哪天賭博的時候就遇到被警察抓去戶塚警察局看日出的窘境。
最近大家問我:「喜歡打麻將嗎?」,我就回答不算回答的答案:「我已經把一輩子份的麻將打完了。」每天晚上遭受二手煙的侵害,和不是朋友的對象打通宵的麻將。因此我已經不知道自己到底喜不喜歡麻將,隻是的確不太想打麻將就是了。
不過非得寫刊載在雜誌的短篇時,我陷入截稿日期逐漸逼近又隻有確定要寫關於第四代父親的險惡狀況。結果此時浮現在我腦海的就是「麻將」。草稿也以驚人的速度完成。真是不可思議。握住麻將牌瞬間麻痹的感覺和香煙的汙漬已經一同滲入我的身體,大概到死都不會消失吧!
所以,本來第八集預定是用「電擊文庫magazinej第20號所刊載的「第三代來襲」再加上兩個短篇編輯成本係列中……比較薄的篇幅。
看完的人大概就知道,第二章就算當作短篇大概也不會有什麽問題,不過到了最後的故事就一直增加頁數,結果第八集的總頁數還是跟其他集差不多。
可能也有動畫的觀眾看完這集之後,覺得和動畫的內容意外地符合。其實這是因為第八集的第二篇本來是我為了動畫第一集所想出的原創故事。結果這個點子幾乎沒有采用,最後僅僅保留事件的開頭和概要,完全改成不同的故事。我這個人很小氣,所以就把幾乎沒派上用場的故事拿來第八集用了。有bd或dvd的讀者,我想比較一下小說和動畫的內容也是很有趣的。是的,我是在打廣告,對不起。這集發行的時候,bd/dvd應該隻出到第一集。9月28日開始販賣。
結尾也是采用遭到退稿的動畫用點子,換句話說這本就是回收再利用所構成的小說。我在製作企劃案的時候,心想一定會進行得很輕鬆而得意地笑了。
結果這主意成了美妙的紙上談兵,本次我大幅更新了拖稿的紀錄,讓大家看到我是怎麽打如意算盤的。真的很對不起各方幫忙我的朋友。
最近老是在寫《神的記事本》,所以常常想起過往的事情而感歎不已。這個係列是我第一部作品。因此寫到第八集,故事本身已經產生不可思議的推力。好像不是我自己動筆寫,而是故事本身要求我寫的一樣。
這當然是一種錯覺。(如果不是錯覺,我就要去登記專利權賣給同行!)可是這也是一種快感。我曾經看過覺得完型崩壞很快樂這類恐怖的故事,這份快感大概就是接近那種感覺吧!
總之第八集是「接到撿到失物的電話,就去把失物拿回來」的故事。這篇後記應該是曆來後記中最不知所雲的,可是我隻能如此說明。大家讀完小說應該就能明白了。靠寫三百頁不看就不懂的東西吃飯,可是我們小說家賺錢的方法。
不過我心中也悄悄地想到,如果隻靠寫四頁後記就能生活,那這樣的人生不也挺有魅力的嗎?我真的隻是悄悄想一下而已喔。我很喜歡爬格子的。嗯,真的喔。
因為責任編輯湯淺大人、負責插畫的岸田メル老師和數不盡的動畫工作人員協助,這個係列才能邁向更廣闊的世界。我隻是坐在船的後方眺望風景而已,心中真是充滿了難以言盡的謝意。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。(注:本文皆為日本時間)
二○一一年七月 杉井光