我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩
我投一票,賭這本書會被放在書店的圖鑒專區。
雖然故意取了《植物圖鑒》這麽冒險的名字,可是這本書其實是為了手機小說網站所做的第一次嚐試(角川書店「小說屋sari-sari」)。
當初編輯要求的是「女孩的旅途與冒險」。可是對我這個隻喜歡室內、一整天都窩在家裏的人而言,那簡直就是敵區呀!編輯是在欺負我吧?不過還沒打仗怎麽可以先投降?所以我就把題目給隻有擴大延伸了。
「請試著走一趟你平常騎腳踏車或開車會經過的地方。你可能會發現,並不是非要特別到某個地方去玩,才叫做遊山玩水。」——這是某位漫畫家在他書裏寫過的話,也是我很喜歡的一段文字。冒險亦同,光是走在平常騎腳踏車所經過的路上,你都會有一大堆意外的發現。
要是有人陪你走的話,這段旅程就更美妙。
本書的裏設定是現實中有東西從天而降的女生版本(這裏所謂的從天而降的東西,可不是俄羅斯方塊喔!而是故事的形式,也就是想「某天,以為女生從天而降出現在我眼前」那樣。具體而言,「天空之城」還滿符合這種條件)。
既然男孩子眼前可以掉落一位美少女,那麽讓一個帥哥掉落在女生前麵又有何不可?
我每次在住家附近冒險——也就是在外頭散步時,一定會觀察路旁的野草。路旁的野草很好玩喔!所以,本書裏也塞滿了一大堆我喜歡的野草。
因為太專注寫野草了,後來我才驚駭地發現書中的主角簡直是甜膩得不知廉恥,這真是我個人至今為止最丟臉的一次。不曉得為什麽,負責本書的人都沒有糾正我。
對了,某家出版社的專案每次介紹我給初次見麵的人認識,總喜歡說:「有川小姐的興趣是吃路上的草!」拜托請改掉這種說法吧!呃,盡管事實是事實,可是這句話肯定有語病。就不能說成是喜歡采摘山菜嗎?
出現在本書中的野草料理及食譜,是參考圖鑒說明以及目前為止我所讀過的散文及漫畫等。有些是我隨意搭配而成的有川流餐點,不過這些菜我幾乎全都自己做過。其中,蜂鬥菜拌飯是我憑直覺所做的一道菜。因為在看到圖鑒中的五加皮拌飯時,心想用蜂鬥菜應該也不錯,所以就試試。
除了自己做的以外,有些是我買回家吃的。像八愷味噌就很令人意外地在許多經典都有販售,所以隻要一看到了就會買回家。購自不同地方的八愷味噌味道各異,還蠻有趣的。有些味噌濃稠一點、有些稀一些。
我想,看著料理的書找食譜是很有趣的是,但模仿「一般文章」中所出現的菜來試做也很好玩喔!一般文章不同於食譜,不會正確地寫上用量及時間。從文章脈絡去解讀試做,我想也算是一種冒險吧(若無其事地就連結到「冒險」這個關鍵字)。
基於這個原因,讓我來介紹一下itsuki可能曾讀過的幾本書:
·《ムツゴロゥの食日記》(畑正憲/文春文庫)
·《ムツゴロゥ自然を食べる》(畑正憲/文春文庫)
·《リトル·フォレスト》(五十嵐大介/講談社)
·向田邦子的散文隨筆
我想他一定還讀過其他很多文章,不過這幾本肯定在他的清單內。
書裏有道菜跟原本連載時所出現的不同,已經讀過了手機版的讀者可以試著找看看。變更後的料理,出自向田邦子小姐的《無名仮名人名簿》(文春文庫)。
每一種緣分都很珍貴,這次的插畫家カスャガト老師讓我有這種感觸。
牽起了這段緣分的,是在動畫「圖書館戰爭」中演繹柴崎麻子一角的澤城みゅさ小姐。因為去看她所演出的theatre劇團子(注44:創立於一九九三年的日本劇團。)的戲時,我的目光被放在椅子上的節目表裏的插圖給吸引。
我把那份節目表帶回家後,在網路上搜尋插畫者的網頁……然後,我把它收在心底的寶盒裏。知道需要幫《植物圖鑒》找插畫家時,我又想了起來,打開了寶盒……
當初過沒去欣賞澤城小姐的演出,我就不會知道有カスャ老師這號人物。這麽一想,真的覺得各種緣分都很珍貴。從那之後,我便積極地回應別人的邀約。
對了對了,我一直在這裏說路旁的野草什麽的,可能會讓大家誤以為我從小就很熟悉這些植物,其實我是長大之後才去認識的。
我是個鄉下小孩,當然多少知道點基礎的常識,可是小時候並沒有特別的興趣。
之所以會有大轉變,是當我從故鄉高知搬到關西之後。
一開始,我隻是沉醉在大都會的便利與華麗,但無意間,卻注意到了某件事。
我已經有好幾年都沒看到紫雲英的花田了——是的,在鄉下時,隨便一抬眼就會望見四季生長的花草,但機會一下子大減。
也是從那陣子起,我開始覺得摘山菜很好玩。
當身邊隨便看都是一大把時,一點也會不在意。可是一旦遠離了,便頓時覺得珍貴。畢竟花店買不到紫雲英的花田呀!
我時常覺得很後悔,要是還在故鄉時我就體會到路旁野草的樂趣……讀者身邊如果時常能在路旁看見各種野草的話,請一定咬好好把握機會。若看不到,隻要仔細找,也會在意料之外的地方遇見喔。
隻是,想吃的時候務必別忘了itsuki在第四章中的提醒!
有川 浩