大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊


    大家好,我是日暮茶坊。在已經徹底化身月刊kid的今天,我為大家獻上的不是一如往常的《秋之回憶》,而是《ever17》。它是名作《never7》的續篇,也是kid的集大成作。


    這一次最先讓我感到驚異的是遊戲龐大的文字量。通常我會在創作輕小說之前,收到遊戲文本以作參考,不過這一次解壓縮之後……文本居然有3m多!想知道這樣的文字量有多少的話,可以把它換算成fami通文庫標準頁數的小說,大概相當於二十冊吧(汗)。尤其這一次對我的要求是“不會損失遊戲的流程,看起來簡單易懂”,所以我為如何實現這個要求苦惱了很久。如果是玩過遊戲的玩家應該明白,遊戲裏麵埋有大量的伏筆。而且,這些伏筆就像是拚圖的碎片,沒有玩到最後是無法解開謎題的。實際上,我也流著淚刪減了很多部分,如果沒有玩過遊戲的讀者因為小說產生了興趣,或者有十分在意的謎題,我推薦您務必親自感受一下《ever17》這款遊戲。


    順便一提,雖然對很多有所期待的讀者有些過意不去,不過這本書中並沒有對遊戲裏的種種謎題給出明確的答案。基本上隻能算是提示的程度。這是遊戲製作方的要求,也是因為我想盡量不要剝奪大家思考的樂趣。製作人中澤先生曾經說過:“如果一百位玩家能有一百種不同的解釋,那也不錯;隻要你們的解釋(用cure綜合征來看就是妄想)能在自己的心中活下去。”


    那麽,即使改變了係列,最後我還是要致以慣例的歉意。這一次除了閱讀大量的遊戲文本花了不少時間,自己的私事也有些亂七八糟。對各位出書的相關人員,我要說十萬聲對不起。


    原稿的檢查和提供詳細資料的kid的中澤先生,營業部的恩田先生,enterbrain & assemble的各位編輯,被軟禁的所澤公主(還有愛貓的篷炭),設計師kato老師,真的真的非常抱歉(淚)。此外,還有畫出精美封麵的瀧川老師,繪製彩圖和插畫的takepon老師,非常感謝。尤其是takepon老師,剛開始的時候我說過這可能是我們最後一次合作呢,結果我又想拜托你了。如果沒有決定去哪裏就職的話,請務必再聯係我哦(笑)。還有我的家人們,以及以護士大浦為首的朋友們,謝謝你們。最近在身邊人的支持下努力完成工作的我愈發地意識到了你們的重要性。


    此外,我還要向製作和販賣《ever》遊戲和小說版的相關人員與把這本書拿入手中的所有人表示感謝。


    希望我們還能在別處再見……祝一切順利!


    日暮茶坊

章節目錄

閱讀記錄

Ever17-時空輪回官方小說-所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者日暮茶坊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持日暮茶坊並收藏Ever17-時空輪回官方小說-最新章節