後記
光明之心 麵包薰香之島 作者:加納新太 投票推薦 加入書簽 留言反饋
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。
本書是以sega發售的rpg『光明之心』為原作構思而成的故事。真正開始執筆,是在二〇一一年的年初。為了讓小說結構完整,內容中包含了一些個人的設定,不過我想數量不多(『特立尼號』這艘船一開始是沒有名字的,不過由於sega公司提出建議「有個名字,小說讀起來比較安定」,於是我就替它取了個名字。不過我想實際上全日本玩過這款遊戲的每個李克,一定都各自替船屋取了專屬於自己的名字。)。
換個話題,實不相瞞,我很喜歡桃源鄉的概念(我也沒隱瞞過就是了)。然而在以桃源鄉為主題的虛構作品當中,樂園常常隻是表麵的幌子,其實隱藏了黑暗的一麵,這種劇情發展我十分不滿意。天空之城是名作沒錯,但希達那句「人類無法離開土地生存」的台詞總覺得有點偏見,太多餘了。試圖獲得離開土地也能生存的技術,這種決心本身不是很高尚、美麗嗎?江戶川亂步的帕諾拉馬島綺譚也是由於資金不足而變回白紙一張。可能這類作品,都是覺得從現實作考量,桃源鄉終究是無法實現的,所以隻能以毀滅做結。又或者是出於毀滅之美的美學意識,覺得要讓桃源鄉保持它的美感,就一定要描寫它的毀滅。但我覺得既然都是想像力的產物了,大可以無視這些有的沒的,硬是塑造出一個桃源鄉,並讓它存續下去。
『光明之心』的世界,從這種意義上來講,就是一個「沒有反烏托邦性的烏托邦」,這點讓我很高興。我早就想寫這樣的小說看看了。
也有一些要素我無法順利安排在故事裏,沒有徹底寫出來。實不相瞞,我很喜歡吃麵包(以前我常常假裝喜歡米飯)。蓬鬆柔軟的麵包當然很可口,但我更喜歡拿起來沉甸甸,咬起來要使勁拉扯的麵包。以本作來講,跟希恩與拉格納斯喜歡的口味很像。
比方說牛排三明治怎麽樣?我非常愛吃。我都自己做。美國產的牛肩紅肉就可以了。超市賣得還滿便宜的。把鹽、胡椒與碎大蒜混合起來塗抹在牛肉上。在厚底平底鍋裏放油與奶油各半,加熱。把牛肉斷筋,用大火煎三〇秒,煎成黃色了就翻麵,轉小火,眼睛緊盯著肉。滲出的油用廚房紙巾適當地吸掉。幾分鍾後,表麵開始滲出血水就是兩分熟。關止火,淋上超純淨橄欖油,用鋁箔紙包起來保溫。等到溫度降低了,就會變得剛好跟烤牛肉一樣。配菜不要選擇萵苣這種水分較多的,應該要搭配洋香菜、羅勒,或是幹脆用香菜。一切都準備好了,就可以夾在麵包裏大快朵頤了,不過麵包絕對不可以用qq的日本吐司麵包,一定要配結實、沉重、帶有酸味的裸麥麵包。
或者是法式洋蔥湯。將洋蔥切成透明的薄片,用奶油炒到變成金黃色為止。如果有時間,就用小火炒一小時。忙碌的現代人就用大火不斷翻炒以免燒焦,炒二〇分鍾。把炒好的洋蔥放進湯杯裏,倒進全雞熬成的湯,再把烤得香脆的麵包丟進去,削一些格魯耶魯起司灑在上麵,送進烤箱裏烤,不過麵包一定要用有嚼勁的法式鄉村麵包才夠味。
住家附近原本有一家麵包店在賣這類麵包,但這家店關門了,變成沒有好吃到哪裏去的章魚燒店。章魚燒我可以自己做,所以把麵包店還給我吧。就這樣,我失去了我的桃源鄉。
關於麵包這方麵的魅力,我很想用充滿魔力的方式好好描寫一番,但很遺憾,故事劇情不需要這種場麵。如果有別的機會,我一定要挑戰看看。若是有讀者想看,請向編輯部提出要求。
加納新太
附言
就在本書原稿完成當日,很不幸地發生了東日本大地震。我想對在這場災害當中失去寶貴性命的人們,致上最深的哀悼之意,並且向地震受災戶表達慰問之意。
刊頭的文章引用自『魔戒前傳哈比人曆險記』托爾金
(j·r·r·tolkien)(朱學恒譯·聯經)。