網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部
網譯版 翻譯 [emailprotected]</a>輕之國度
本書是與2011年五月二十五日發售的限定版、六月十五日發售的通常版『涼宮春日的驚愕(前)(後)』同時製作的。以獲得第八回sneaker大賞的『涼宮春日的憂鬱』為第一作的「涼宮春日」係列自2003年開始刊行以來,受到了眾多讀者的喜愛。本係列廣泛地擴展成漫畫、動畫、遊戲,全世界小說·漫畫累計發行了一千六百五十萬部。
為了這次剛開始接觸「涼宮春日」係列的讀者們,本書以第一章「登場人物」、第二章「各卷詳解」簡明易懂地介紹了春日的世界。作為能讓從係列發表伊始便開始閱讀的讀者們樂在其中的內容,本書還收錄了第三章「質疑應答」,對穀川先生和伊東女士的q&a;第四章「原稿再錄」,僅能在雜誌「the sneaker」上讀到的穀川流先生的寄稿「a study in august」;第五章「座談雜談」,以上兩位與擔當編輯的座談會。
如果本書能為喜愛「涼宮春日」係列的各位能找到一點新的樂趣的話,我們將榮幸至極。
角川sneaker文庫編輯部