這裏的路分成兩條。
一條是上坡,通往北方森林高地。
一條則往南而下,延伸到遠方依稀可見的藍色大海。
好了奇諾,你打算走哪一條?
此時聽下來的摩托車說話了。摩托車的兩側後輪跟上麵都堆滿了行李。
這個嘛
站在它旁邊念念有詞的是一個叫做奇諾的人。她年約十五歲,有著一頭黑色短發跟精悍的臉孔,脖子上掛著防風眼睛,手上拿著棕色大衣。
她身穿黑色夾克,腰上還係著一條寬皮帶,右腿則掛著掌中說服者的槍袋,腰後還有一把自動式的。
奇諾回頭看看後麵,呈現在她眼前的是一座聳立的城牆,和目前緊閉著的內門。
看不到盡頭的城牆往北延伸到山中,往南則沿著山坡往下延伸,讓人沒有被圍住的感覺,教人搞不清楚自己究竟身在國外還是國內。
恩~好大的國家哦,真希望這時候有張地圖參考。
奇諾一麵把大衣卷起來一麵說道。
總之先往海邊去怎麽樣,艾魯麥斯?我這麽決定雖然沒什麽特別的理由,不過那裏應該會有什麽人吧?
奇諾問道,叫艾魯麥斯的摩托車則回答:
有何不可呢?
於是奇諾把大衣捆在載貨架之後,便發動艾魯麥斯的引擎,然後戴上帽子跟防風眼鏡,慢慢沿著通往海邊的路往下坡走。
當她們走了一段距離,從坡道上看到海岸線與街道時,一輛磁浮艇(ps:磁浮交通工具,指的是磁浮車輛)正從底下飛過來。甲板上載有幾名男人。磁浮艇急轉彎並降低高度,與奇諾她們並行。
請問是旅行者嗎?
男人從載貨架的地方大聲呼叫。奇諾點頭示意,開心的男人誇張地比手化腳,並指著道路前方的城市。
歡迎光臨!請沿著這條路到那邊吧!
奇諾點了幾次頭並舉起左手大拇指。磁浮艇的男人們對她揮揮手之後,就加快速度先行下山。
奇諾跟艾魯麥斯來到海岸沿線的城市。左側是防坡提跟岩石區,閃閃發亮的藍色大海相當遼闊,山坡上以白石建造的房屋櫛比鱗次地地麵海而建。許噯絲吹狡嬤z她們,都從窗口揮手致意。
港口的廣場有人們聚集著。奇諾在眾人的歡迎下進入廣場,並把艾魯麥斯停了下來。
歡迎光臨,暌違許久的旅行者。
一名看似長老的老人笑容滿麵地對奇諾說。
你好,我叫奇諾。這是我的夥伴艾魯麥斯。
奇諾摘下帽子向他致意。艾魯麥斯也說了聲你好。
看似長老的老人介紹他自己是這裏的長老。並請奇諾到屋頂上,兩個人在長板凳上坐了下來。艾魯麥斯則被立起腳架停靠在一旁。
長老在眾人的注視中告訴奇諾,全城將歡迎她這位難得造訪的旅行者,並將提供她們免費食宿。奇諾向他道謝。
長老問她有沒有什麽想問的事情,奇諾問他為什麽地圖上沒有標示全自動的城門,以及兩條岔路。
長老的臉色有點沈重。
其實目前這個國家正處於分裂的狀態,分為海岸跟北方高地兩個部分。
為什麽?
艾魯麥斯問道。
這個嘛應該是觀念不同的關係吧?加上國土過於遼闊,雙方幾乎是處於互不相往來的狀態。其實我們應該要和睦相處的說真是丟臉啊。
接著長老很唐突地問奇諾:
對了,請問你很挑剔嗎?
什麽?
奇諾有沒有什麽非吃不可的料理或東西呢?
奇諾想了一下,搖搖頭說沒有。
也沒有不吃的東西?
沒什麽特別不吃的耶。
長老微笑著說:
那真是太好了。我們的信條是平常吃飯不追求奢華不過
他朝奇諾和眾人比了個手勢,大家都露出期待他說些什麽的目光。長老繼續說:
惟獨在慶祝的時候,我們習慣全體一起享用奢華的餐點:除非難得造訪我國的奇諾你喜不喜歡熱鬧
奇諾了解在場所有人的意圖,並點點頭說:
大家是想替我們舉行歡迎會?
聽到這句話,在場人們的眼光全亮了起來。
是的。
長老麵露開心中帶點嚴肅的表情說道:
奇諾站起來看了一下周圍的人們,然後對長老說:
那我就不客氣了。
頓時全場一片歡聲雷動。
奇諾跟艾魯麥斯被帶到一間清楚看到海景的房間。
卸下艾魯麥斯身上的行李後,長老派來的使者來到房間,問她們要不要參觀狩獵行動。他表示他們準備駕駛磁浮艇出海捕大型獵物,讓大家在歡迎會上享用。
奇諾表示好象很有趣並豪爽地答應,還問艾魯麥斯的意見。
反正閑著沒事。
於是奇諾便推著這麽說的艾魯麥斯離開了房間。
港口停放了幾輛磁浮艇。奇諾跟艾魯麥斯一起登上了磁浮艇的甲板。
磁浮艇則保持較高的高度隨行在後。
獵物會很大喲!這將是場豪邁的狩獵行動!
擔任向導的年輕男人開心地說道。往下一看,辭浮艇甲板上的男人們從木箱裏拿出一些東西。那是一支跟孩童背部大概同寬的細長圓筒,上頭有槍托跟放在肩膀的軟墊。有一端的圓錐形匠部黏有粗大突出物的東西。
那是用火藥把塞滿炸藥的尖物發射出去的道具。叫做火箭炮,聽說是很久以前在戰爭上使用的。是以摧毀汽車及任何堅固的東西。
打獵得用到它嗎?
奇諾問道。
是的,因為那是很重要的獵物。
向導微笑著回答,這時駕駛座有人大喊:找到了!在左邊!
隻見在他手指向的海麵上,冒出一道噴泉的水柱。
辭浮艇開始互相接近,展開夾攻,奇諾她們搭乘的辭浮艇也稍微往上爬升。有個人從甲板探出身子,揮動旗子指示方向。
在奇諾她們正下方的海麵上,有個巨大的黑影在晃動。
那是一頭巨大的生物,呈粗大的流線形,它緩緩搖動著巨大的尾鰭慢慢前進。從頭部到尾巴的長度,是辭浮艇的好幾倍。
好大哦!
奇諾喃喃說道。
那是鯨魚,是世界上最大的海洋生物。這是你頭一次看到嗎?
是的,我隻在書上看過。不過它真的好大哦。
想不到可以在這種地方免費賞鯨呢!
艾魯麥斯說道。
不不不,好戲現在才要商場!它就是我們要捕獵的物件!
辭浮艇從兩側靠近它,然後在鯨魚的左右兩邊投下某種物體。那是有如小型包裹大小的圓筒,每隔一次就投下幾個。
那些東西在水裏爆炸。水柱不斷得在鯨魚兩側噴起。還傳來陣陣不甚清楚的爆炸聲。
鯨魚扭動巨大的身軀,開始發了狂似的用尾鰭拍打海麵,並用力把頭擡起。
就在那一刹那,一台辭浮艇正好從它上方通過
噗咻!
火箭炮發射出去
隻見一道白炮,然後就命中鯨魚冒出水麵的頭部。
隨後頭部爆開。
肉片夾雜著鮮血四處飛散,掉落時還在海麵產生很大的拍打聲。
鯨魚在刹那間還扭動著巨大身軀掀起陣陣海浪,不一會兒就動也不動了。它的生命終於結束了。鮮紅的海水開始淹沒它的身體。
成功了!
向導以下的所有磁浮艇成員都大聲歡呼。
幾
名手持繩索的人從磁浮艇跳下,把尾鰭綁在幾輛磁浮艇上。
然後這具巨大的屍體就一路滴著血跡,被拖回了陸地。
他們把缺了頭的鯨魚拖上廣場旁邊用來供船隻下海的斜坡,正在布置會場的人們發出了歡呼聲。
接著馬上開始進行解體作業。由磁浮艇拉動巨型鋦子,冒出來的鮮血把港口染成暗紅色。
切開之後還是很大的肉塊,接下來則是用卡車載送到廣場。再動用好幾個人把它切開。
切好的肉塊被分成三等份。長老向奇諾解釋:
帳篷旁邊的是我們今天要吃的分量。至於卡車上的,我們會製成保存食品。然後
長老指著大布塊上堆積如山的肉塊、骨頭及內髒碎片。仔細一看,能吃的部分還相當多呢。
那些是其他夥伴的份。
你說的其他夥伴是?
奇諾問道。
目前不在這裏,不過是我們的夥伴。往後再介紹給你認識。
長老笑著說道。
好了,大家開動吧!
長老說完,擠滿整個廣場的人們一起開始吃東西。
連坐在一旁的餓奇諾也分到了一盤。隻見年輕的女性們跟粗壯的男性們穿著圍裙,個個忙得不可開交。長老說:在我國,很會裝盤的人比什麽都要來得有魅力。
來來來,奇諾你也吃點吧。
長老勸奇諾快開動。
其中一盤放著大蝦。身體整個被刨開,裏麵切好的肉則是生的。倒是蝦子還沒死,沒事還會抽動它的頭跟腳呢。
另一盤是隻有頭、脊椎跟尾鰭的魚,上麵放著的是剁碎的魚肉。再也沒機會下水的嘴巴及鰓,還啪啪啪啪地一張一合呢。
碳火爐上則放著活生生的貝類及蝦子。隻見她們痛苦地翻滾了一陣子後,就口吐白沫地死了。至於剛才的鯨魚肉則被做成鯨魚排送上來。長老說不要烤太熱比較好吃,因此整個盤子都是血淋淋的。
奇諾對著那些菜肴看了好一會兒。
真是的!
艾魯麥斯說道。
奇諾穿著襯衣仰躺在房間床上,先是翻了一下身,然後呼地歎了口氣說:
天哪,真好吃
是嗎?可是也沒必要吃到暈倒吧?
艾魯麥斯相當訝異地說道。奇諾望著天花板說:
某人書上曾提到,旅行者所需要的是能吃時就要盡量吃的能力。
是喔!
房外的太陽已經西下,天色也開始變暗。廣場傳來收拾桌椅的的聲音。
奇諾,請問你睡了嗎?
門外有人敲了一下門問道。
我是長老派來的使者,我們要去分吃的東西給我們夥伴,請問你想不想參觀?
夕陽餘暉把海麵映照成閃閃發光的金黃色。有兩輛磁浮艇正在上麵飛行。
其中一來輛載著奇諾與艾魯麥斯、以及長老等人。另一輛的車體下方則懸掛著一個東西,裏頭是用布塊跟繩索捆綁起來的鯨魚肉片。
磁浮艇在海麵上飛行了一段距離,然後停了下來。
長老站在甲板上,簡短地說:
請收下吧!
說完輕輕把手往下揮。
綁著布塊某一邊的繩索鬆開,裏麵的東西往下掉。隻見水麵四處飄散著死肉。
魚群很快的朝那裏聚集。大大小小、形形色色的魚忙碌地拍打著海麵。海鳥也在眾人的頭上飛舞。
那就是我們的夥伴。
長老說道。
它們跟我們一樣,是在大自然中以其他生物為食的動物。
奇諾慢慢地往下看,並滿意地說:
這些就是它們的份啊?
長老也慢慢往下看說:
是的,這樣它們也會成長,其他生物會吃了它們,然後又會被其他生物吃掉。這海洋裏的眾多生物,就能在既不會太多也不會太少的數量下繼續生存。平常我們隻會獵捕它們,但在慶典的時候,至少也該分享一些東西給它們。
原來如此
奇諾說完便緩緩靠在磁浮艇的邊緣,望著西方的天空。橘色的雲朵仿佛快接觸到水平線。
磁浮艇告別了那些生物,拖著長長的影子踏上歸途。
當晚,奇諾在長老們的邀請下一起喝茶。
長老問她明天有什麽打算,奇諾回答想去北方高地看看。
結果以後長老為首,在場喝茶的人全部緊張地大叫說:
勸你還是不要去的好!
奇諾問他們是不是有什麽危險。隻見他們搖搖頭。長老說:
不,應該是不會有危險。隻是
長老露出悲傷的表情說:
他們非常殘酷。所以才無法跟我們相處。
他們很殘酷?
奇諾問道,長老慢慢地點頭。
然後說:
不過,讓奇諾你親眼去見識他們的殘酷及醜陋,倒也未嚐不是件好事啦!
隔天早上,奇諾隨著黎明醒來。
她跟往常一樣做些運動,並練習於維修說服者。
奇諾在長老家享用了豪華的早餐,還收下魚幹製成的保存食品。奇諾彬彬有禮地向他們道了謝。
奇諾沿著昨天下坡的道路往上騎,並從東城門前麵通過。
正當她們上坡沒多久,從坡道上看到茂密的森林與街道的時候,跟昨天一樣,有輛磁浮艇飛了過來,與奇諾她們並行。
請問是旅行者嗎?
男人從載貨架的地方問道。
奇諾跟艾魯麥斯進入了位於森林前方的城市。這裏的右側是一片鬆鬱的森林,而以白石建造的房屋櫛比鱗次地依山而建,仿佛被森林環抱似的。許多人看到奇諾她們,都從窗口揮手致意。
一群人聚集在矗立著木製了望台的廣場上。奇諾在眾人的歡迎下進入廣場,並把艾魯麥斯停了下來,向長老問好。
長老在眾人的注視中告訴奇諾,全城將歡迎她這位難得造訪的旅行者,並將提供她們免費食宿。奇諾向他道謝。
長老很唐突地問奇諾:
對了,請問你很挑剔嗎?
不會,我什麽都吃,而且也不討厭類似慶典的活動喲!
奇諾馬上回答道。
周遭人們的眼睛全亮了起來。
艾魯麥斯用幾乎沒人聽到的聲音喃喃地說:
真是的。
有人過來問她們要不要參觀捕捉歡迎會用的獵物狩獵行動。
奇諾豪爽地答應,還問艾魯麥斯的意見。
反正就閑閑沒事嘛!
於是奇諾便推著這麽說的艾魯麥斯搭上磁浮艇。
磁浮艇隊伍低空飛在森林裏。奇諾他們搭乘的磁浮艇在略高的位置隨行在後。
獵物會很大喲!這將是場豪邁的狩獵行動!
擔任向導的年輕男人開心地說道。下頭的辭浮艇甲板上的男人們開始在組裝跟昨天一樣的火箭跑錒。
不久駕駛座有人大喊:找到了!在左邊!
辭浮艇開始互相接近,展開夾攻,奇諾她們搭乘的辭浮艇也稍微往上爬升。有個人從甲板探出身子,揮動旗子指示方向。
有個巨大的黑影在奇諾她們正下方的地麵晃動。
那是一頭巨大的生物,從狀似岩石般的身體伸出一條細長的鼻子。它緩緩搖著大耳朵,並移動著它粗壯的四隻腳緩緩向前進。從長長的鼻子到尾巴的長度,約是辭浮艇的兩倍。
好大哦!
那是大象,是森林裏最大的生物。這是你頭一次看到嗎?
是的,我隻在書上看過。不過它真的好大哦。
想不到可以在這種地方以下省略。
艾魯麥斯小聲說道。
好了,好戲現在才要商場!它就是我們要捕獵的物件!
辭浮艇從兩側靠近它,然後在大象的左右兩邊投下某種物體。那是有如小型包裹大小的圓筒,每隔一次就投下幾個。
那些東西在地裏爆炸。地麵被炸開,泥土不斷得在大象兩旁噴上起。還傳來陣陣不甚清楚的爆炸聲。
大象巨大的身軀開始顫抖,接著像發了狂似的發出巨大的腳步聲往前走,朝樹木稀疏的地方前進。
就在那一刹那,一台辭浮艇正好從它上方通過
噗咻!
火箭炮發射出去。隻見一道白煙,然後就命中從樹陰走出來的大象頭部。
隻見它的頭部爆開。
肉片夾雜著鮮血四處飛散,濕答答地掉落地麵時還發出很大的聲響。
刹那間還扭動著巨大身軀的大象站了起來,不一會兒就應聲倒地。它的生命終於結束了。鮮紅的血開始染紅地麵。
成功了!
以向導為首,所有磁浮艇成員都大聲歡呼。
幾名手持繩索的人從幾乎貼近地麵的磁浮艇跳下。他們把大象的四肢綁在幾輛磁浮艇上。
然後這具巨大的屍體就一路滴著血跡,從空中被拖運回去。
他們把缺了頭的大象拖到廣場噴水池旁的空地上,正在布置會場的人們發出了歡呼聲。
接著馬上開始進行解體作業。由磁浮艇拉動巨型鋦子,冒出來的鮮血把港口染成暗紅色。
切開之後還是很大的肉塊,動用好幾個人搬運到廣場,接著又被切成更小。
切好的肉塊被分成三等份。長老向奇諾解釋:
帳篷旁邊的是我們今天要吃的分量。至於卡車上的,我們會製成保存食品。然後
長老指著大布塊上堆積如山的肉塊、骨頭及內髒碎片。仔細一看,能吃的部分還相當多呢。
那些是其他夥伴的份。
你說的其他夥伴是?
奇諾笑著說。
目前不在這裏,不過是我們的夥伴。往後再介紹給你認識。
長老笑著說道。
好了,大家開動吧!
長老說完,擠滿整個廣場的人們一起開始吃東西。
連坐在一旁的餓奇諾也分到了一盤。隻見年輕的女性們跟粗壯的男性們穿著圍裙,個個忙得不可開交。長老說:在我國,很會裝盤的人比什麽都要來得有魅力。
來來來,奇諾你也吃點吧。
長老勸奇諾快開動。
其中一盤放著全身烤焦的猴子。它的身體整個被分開,裏麵塞滿了切碎的香草。猴子的四肢全部直直地往上伸,看起來很像人類的嬰兒。
另一盤是已煮熟,但隻有脖子以上部分的羊,裏麵的腦漿整個露出來。再也沒有機會看東西的白濁眼睛也被挖出來擺放在盤子裏當裝飾。
然後有幾隻活生生的雞被載送到廣場旁。它們的頭被兩根細長的棒子固定之後,迅速地被受斧砍斷。少了頭的身體不斷拍打著翅膀,到處亂竄一陣子之後就死掉了。長老說等一下要把它們烤來吃。
至於剛才的大象肉則被做成象排送上來。長老說不要烤太熱比較好吃,因此整個盤子都是血淋淋的。
奇諾對著那些菜肴看了好一會兒。
連續兩天都這樣!
艾魯麥斯說道。
奇諾穿著襯衣仰躺在房間床上,先是翻了一下身,然後呼地歎了口氣說:
天哪,真好吃
你就隻會自我安慰。
艾魯麥斯語帶諷刺地說道。
奇諾則躺在床上說:
偶爾來這種國家也不錯而且我從來都不知道羊腦是如此鮮嫩可口。人果然不該太挑食。
是喔!
房外的太陽已經西下,天色也開始變暗。廣場傳來收拾桌椅的的聲音。
奇諾,請問你睡了嗎?
門外有人敲了一下門問道。
我是長老派來的使者,我們要去分吃的東西給我們夥伴,請問你想不想參觀?
有兩輛磁浮艇在夕陽西下的森林上空飛行。
其中一來輛載著奇諾與艾魯麥斯、以及長老等人。另一輛的車體下方則懸掛著一個東西,裏頭是用布塊跟繩索捆綁起來的大象及其他動物肉片。
磁浮艇在森林裏飛了一段距離,然後停了下來。
長老站在甲板上,簡短地說:
請收下吧!
說完輕輕把手往下揮。
綁著布塊某一邊的繩索鬆開,裏麵的東西往下掉。隻見大地四處飄散著死肉。
動物很快的朝那裏聚集。從小動物、鳥類、到大型肉食動物都有。全部專心一致地吃著肉片。
那就是我們的夥伴。
長老說道。
它們跟我們一樣,是在大自然中以其他生物為食的動物。
奇諾慢慢地往下看,並滿意地說:
這些就是它們的份啊?
長老也慢慢往下看說:
是的,這樣它們也會成長,其他生物會吃了它們,然後又會被其他生物吃掉。這森林裏的眾多生物,就能在既不會太多也不會太少的數量下繼續生存。平常我們隻會獵捕它們,但在慶典的時候,至少也該分享一些東西給它們。
原來如此
奇諾說完便緩緩靠在磁浮艇的邊緣,望著西方的天空。橘色的雲朵仿佛快接觸到水平線。
磁浮艇告別了那些生物,拖著長長的影子踏上歸途。
當晚,奇諾在長老們的邀請下一起喝茶。
長老問她昨天做了些什麽事,奇諾回答她曾經在沿海城市住了一宿。
結果一長老為首,在場喝茶的人全部緊張的大叫說:
那些家夥很殘酷吧?
長老露出悲傷的表情說:
他們非常殘酷。隻曉得殘殺海洋裏的可愛魚群跟貝類。而且還冷酷地看著它們死去,活生生把它們吃掉。連聰明又可愛的鯨魚都逃不過他們的魔掌
長老語氣激動地說:
因此那些家夥也胡亂指控我們,說我們每天把大自然賦予的森林動物當成糧食的行為既冷血又殘酷;我們覺得那些完全沒發現自己才叫殘酷的人,根本沒資格指責我們。因此我們實在無法跟那些冷血的家夥和睦相處。
原來如此,所以你們才會分開、各自過活啊?
奇諾問道,長老慢慢地點頭。
然後說:
不過,讓奇諾你親眼去見識他們的殘酷及醜陋,倒也未嚐不是件好事啦!
隔天,也就是奇諾入境後的第三天早上。
奇諾隨著黎明醒來。她跟往常一樣做些運動,並練習於維修說服者。
奇諾在長老家享用了豪華的早餐,還收下獸幹製成的保存食品。奇諾彬彬有禮地向他們道了謝。
奇諾她們在盛大的歡送下起程。
他們賓士在毫無人煙的廣大國土,過了中午才抵達西門。
然後她們通過全自動的城門,離開了這國家。
好可我們走吧!
艾魯麥斯開心的說道,不過奇諾卻有氣無力地說:
不,在那之前
恩?
我肚子餓了。
艾魯麥斯呆住了,接著喔~的一聲歎了一口氣,然後語帶諷刺地說:
我想也是,要是像那樣日以繼夜地拚命吃東西,鐵定會把胃脹破的!
沒辦法,隻好烤人家送的乾貨來吃咯,吃完再動身吧。
奇諾從艾魯麥斯上頭跨下
,立起腳架把它撐住。
也好,否則你要是餓到摔車,我也吃不消。
艾魯麥斯說:
話說回來,魚類乾屍跟動物乾屍,你要吃哪一種?
奇諾一麵在行李中摸索自己想要的東西,一麵斬釘截鐵地回道:兩種都吃。
一條是上坡,通往北方森林高地。
一條則往南而下,延伸到遠方依稀可見的藍色大海。
好了奇諾,你打算走哪一條?
此時聽下來的摩托車說話了。摩托車的兩側後輪跟上麵都堆滿了行李。
這個嘛
站在它旁邊念念有詞的是一個叫做奇諾的人。她年約十五歲,有著一頭黑色短發跟精悍的臉孔,脖子上掛著防風眼睛,手上拿著棕色大衣。
她身穿黑色夾克,腰上還係著一條寬皮帶,右腿則掛著掌中說服者的槍袋,腰後還有一把自動式的。
奇諾回頭看看後麵,呈現在她眼前的是一座聳立的城牆,和目前緊閉著的內門。
看不到盡頭的城牆往北延伸到山中,往南則沿著山坡往下延伸,讓人沒有被圍住的感覺,教人搞不清楚自己究竟身在國外還是國內。
恩~好大的國家哦,真希望這時候有張地圖參考。
奇諾一麵把大衣卷起來一麵說道。
總之先往海邊去怎麽樣,艾魯麥斯?我這麽決定雖然沒什麽特別的理由,不過那裏應該會有什麽人吧?
奇諾問道,叫艾魯麥斯的摩托車則回答:
有何不可呢?
於是奇諾把大衣捆在載貨架之後,便發動艾魯麥斯的引擎,然後戴上帽子跟防風眼鏡,慢慢沿著通往海邊的路往下坡走。
當她們走了一段距離,從坡道上看到海岸線與街道時,一輛磁浮艇(ps:磁浮交通工具,指的是磁浮車輛)正從底下飛過來。甲板上載有幾名男人。磁浮艇急轉彎並降低高度,與奇諾她們並行。
請問是旅行者嗎?
男人從載貨架的地方大聲呼叫。奇諾點頭示意,開心的男人誇張地比手化腳,並指著道路前方的城市。
歡迎光臨!請沿著這條路到那邊吧!
奇諾點了幾次頭並舉起左手大拇指。磁浮艇的男人們對她揮揮手之後,就加快速度先行下山。
奇諾跟艾魯麥斯來到海岸沿線的城市。左側是防坡提跟岩石區,閃閃發亮的藍色大海相當遼闊,山坡上以白石建造的房屋櫛比鱗次地地麵海而建。許噯絲吹狡嬤z她們,都從窗口揮手致意。
港口的廣場有人們聚集著。奇諾在眾人的歡迎下進入廣場,並把艾魯麥斯停了下來。
歡迎光臨,暌違許久的旅行者。
一名看似長老的老人笑容滿麵地對奇諾說。
你好,我叫奇諾。這是我的夥伴艾魯麥斯。
奇諾摘下帽子向他致意。艾魯麥斯也說了聲你好。
看似長老的老人介紹他自己是這裏的長老。並請奇諾到屋頂上,兩個人在長板凳上坐了下來。艾魯麥斯則被立起腳架停靠在一旁。
長老在眾人的注視中告訴奇諾,全城將歡迎她這位難得造訪的旅行者,並將提供她們免費食宿。奇諾向他道謝。
長老問她有沒有什麽想問的事情,奇諾問他為什麽地圖上沒有標示全自動的城門,以及兩條岔路。
長老的臉色有點沈重。
其實目前這個國家正處於分裂的狀態,分為海岸跟北方高地兩個部分。
為什麽?
艾魯麥斯問道。
這個嘛應該是觀念不同的關係吧?加上國土過於遼闊,雙方幾乎是處於互不相往來的狀態。其實我們應該要和睦相處的說真是丟臉啊。
接著長老很唐突地問奇諾:
對了,請問你很挑剔嗎?
什麽?
奇諾有沒有什麽非吃不可的料理或東西呢?
奇諾想了一下,搖搖頭說沒有。
也沒有不吃的東西?
沒什麽特別不吃的耶。
長老微笑著說:
那真是太好了。我們的信條是平常吃飯不追求奢華不過
他朝奇諾和眾人比了個手勢,大家都露出期待他說些什麽的目光。長老繼續說:
惟獨在慶祝的時候,我們習慣全體一起享用奢華的餐點:除非難得造訪我國的奇諾你喜不喜歡熱鬧
奇諾了解在場所有人的意圖,並點點頭說:
大家是想替我們舉行歡迎會?
聽到這句話,在場人們的眼光全亮了起來。
是的。
長老麵露開心中帶點嚴肅的表情說道:
奇諾站起來看了一下周圍的人們,然後對長老說:
那我就不客氣了。
頓時全場一片歡聲雷動。
奇諾跟艾魯麥斯被帶到一間清楚看到海景的房間。
卸下艾魯麥斯身上的行李後,長老派來的使者來到房間,問她們要不要參觀狩獵行動。他表示他們準備駕駛磁浮艇出海捕大型獵物,讓大家在歡迎會上享用。
奇諾表示好象很有趣並豪爽地答應,還問艾魯麥斯的意見。
反正閑著沒事。
於是奇諾便推著這麽說的艾魯麥斯離開了房間。
港口停放了幾輛磁浮艇。奇諾跟艾魯麥斯一起登上了磁浮艇的甲板。
磁浮艇則保持較高的高度隨行在後。
獵物會很大喲!這將是場豪邁的狩獵行動!
擔任向導的年輕男人開心地說道。往下一看,辭浮艇甲板上的男人們從木箱裏拿出一些東西。那是一支跟孩童背部大概同寬的細長圓筒,上頭有槍托跟放在肩膀的軟墊。有一端的圓錐形匠部黏有粗大突出物的東西。
那是用火藥把塞滿炸藥的尖物發射出去的道具。叫做火箭炮,聽說是很久以前在戰爭上使用的。是以摧毀汽車及任何堅固的東西。
打獵得用到它嗎?
奇諾問道。
是的,因為那是很重要的獵物。
向導微笑著回答,這時駕駛座有人大喊:找到了!在左邊!
隻見在他手指向的海麵上,冒出一道噴泉的水柱。
辭浮艇開始互相接近,展開夾攻,奇諾她們搭乘的辭浮艇也稍微往上爬升。有個人從甲板探出身子,揮動旗子指示方向。
在奇諾她們正下方的海麵上,有個巨大的黑影在晃動。
那是一頭巨大的生物,呈粗大的流線形,它緩緩搖動著巨大的尾鰭慢慢前進。從頭部到尾巴的長度,是辭浮艇的好幾倍。
好大哦!
奇諾喃喃說道。
那是鯨魚,是世界上最大的海洋生物。這是你頭一次看到嗎?
是的,我隻在書上看過。不過它真的好大哦。
想不到可以在這種地方免費賞鯨呢!
艾魯麥斯說道。
不不不,好戲現在才要商場!它就是我們要捕獵的物件!
辭浮艇從兩側靠近它,然後在鯨魚的左右兩邊投下某種物體。那是有如小型包裹大小的圓筒,每隔一次就投下幾個。
那些東西在水裏爆炸。水柱不斷得在鯨魚兩側噴起。還傳來陣陣不甚清楚的爆炸聲。
鯨魚扭動巨大的身軀,開始發了狂似的用尾鰭拍打海麵,並用力把頭擡起。
就在那一刹那,一台辭浮艇正好從它上方通過
噗咻!
火箭炮發射出去
隻見一道白炮,然後就命中鯨魚冒出水麵的頭部。
隨後頭部爆開。
肉片夾雜著鮮血四處飛散,掉落時還在海麵產生很大的拍打聲。
鯨魚在刹那間還扭動著巨大身軀掀起陣陣海浪,不一會兒就動也不動了。它的生命終於結束了。鮮紅的海水開始淹沒它的身體。
成功了!
向導以下的所有磁浮艇成員都大聲歡呼。
幾
名手持繩索的人從磁浮艇跳下,把尾鰭綁在幾輛磁浮艇上。
然後這具巨大的屍體就一路滴著血跡,被拖回了陸地。
他們把缺了頭的鯨魚拖上廣場旁邊用來供船隻下海的斜坡,正在布置會場的人們發出了歡呼聲。
接著馬上開始進行解體作業。由磁浮艇拉動巨型鋦子,冒出來的鮮血把港口染成暗紅色。
切開之後還是很大的肉塊,接下來則是用卡車載送到廣場。再動用好幾個人把它切開。
切好的肉塊被分成三等份。長老向奇諾解釋:
帳篷旁邊的是我們今天要吃的分量。至於卡車上的,我們會製成保存食品。然後
長老指著大布塊上堆積如山的肉塊、骨頭及內髒碎片。仔細一看,能吃的部分還相當多呢。
那些是其他夥伴的份。
你說的其他夥伴是?
奇諾問道。
目前不在這裏,不過是我們的夥伴。往後再介紹給你認識。
長老笑著說道。
好了,大家開動吧!
長老說完,擠滿整個廣場的人們一起開始吃東西。
連坐在一旁的餓奇諾也分到了一盤。隻見年輕的女性們跟粗壯的男性們穿著圍裙,個個忙得不可開交。長老說:在我國,很會裝盤的人比什麽都要來得有魅力。
來來來,奇諾你也吃點吧。
長老勸奇諾快開動。
其中一盤放著大蝦。身體整個被刨開,裏麵切好的肉則是生的。倒是蝦子還沒死,沒事還會抽動它的頭跟腳呢。
另一盤是隻有頭、脊椎跟尾鰭的魚,上麵放著的是剁碎的魚肉。再也沒機會下水的嘴巴及鰓,還啪啪啪啪地一張一合呢。
碳火爐上則放著活生生的貝類及蝦子。隻見她們痛苦地翻滾了一陣子後,就口吐白沫地死了。至於剛才的鯨魚肉則被做成鯨魚排送上來。長老說不要烤太熱比較好吃,因此整個盤子都是血淋淋的。
奇諾對著那些菜肴看了好一會兒。
真是的!
艾魯麥斯說道。
奇諾穿著襯衣仰躺在房間床上,先是翻了一下身,然後呼地歎了口氣說:
天哪,真好吃
是嗎?可是也沒必要吃到暈倒吧?
艾魯麥斯相當訝異地說道。奇諾望著天花板說:
某人書上曾提到,旅行者所需要的是能吃時就要盡量吃的能力。
是喔!
房外的太陽已經西下,天色也開始變暗。廣場傳來收拾桌椅的的聲音。
奇諾,請問你睡了嗎?
門外有人敲了一下門問道。
我是長老派來的使者,我們要去分吃的東西給我們夥伴,請問你想不想參觀?
夕陽餘暉把海麵映照成閃閃發光的金黃色。有兩輛磁浮艇正在上麵飛行。
其中一來輛載著奇諾與艾魯麥斯、以及長老等人。另一輛的車體下方則懸掛著一個東西,裏頭是用布塊跟繩索捆綁起來的鯨魚肉片。
磁浮艇在海麵上飛行了一段距離,然後停了下來。
長老站在甲板上,簡短地說:
請收下吧!
說完輕輕把手往下揮。
綁著布塊某一邊的繩索鬆開,裏麵的東西往下掉。隻見水麵四處飄散著死肉。
魚群很快的朝那裏聚集。大大小小、形形色色的魚忙碌地拍打著海麵。海鳥也在眾人的頭上飛舞。
那就是我們的夥伴。
長老說道。
它們跟我們一樣,是在大自然中以其他生物為食的動物。
奇諾慢慢地往下看,並滿意地說:
這些就是它們的份啊?
長老也慢慢往下看說:
是的,這樣它們也會成長,其他生物會吃了它們,然後又會被其他生物吃掉。這海洋裏的眾多生物,就能在既不會太多也不會太少的數量下繼續生存。平常我們隻會獵捕它們,但在慶典的時候,至少也該分享一些東西給它們。
原來如此
奇諾說完便緩緩靠在磁浮艇的邊緣,望著西方的天空。橘色的雲朵仿佛快接觸到水平線。
磁浮艇告別了那些生物,拖著長長的影子踏上歸途。
當晚,奇諾在長老們的邀請下一起喝茶。
長老問她明天有什麽打算,奇諾回答想去北方高地看看。
結果以後長老為首,在場喝茶的人全部緊張地大叫說:
勸你還是不要去的好!
奇諾問他們是不是有什麽危險。隻見他們搖搖頭。長老說:
不,應該是不會有危險。隻是
長老露出悲傷的表情說:
他們非常殘酷。所以才無法跟我們相處。
他們很殘酷?
奇諾問道,長老慢慢地點頭。
然後說:
不過,讓奇諾你親眼去見識他們的殘酷及醜陋,倒也未嚐不是件好事啦!
隔天早上,奇諾隨著黎明醒來。
她跟往常一樣做些運動,並練習於維修說服者。
奇諾在長老家享用了豪華的早餐,還收下魚幹製成的保存食品。奇諾彬彬有禮地向他們道了謝。
奇諾沿著昨天下坡的道路往上騎,並從東城門前麵通過。
正當她們上坡沒多久,從坡道上看到茂密的森林與街道的時候,跟昨天一樣,有輛磁浮艇飛了過來,與奇諾她們並行。
請問是旅行者嗎?
男人從載貨架的地方問道。
奇諾跟艾魯麥斯進入了位於森林前方的城市。這裏的右側是一片鬆鬱的森林,而以白石建造的房屋櫛比鱗次地依山而建,仿佛被森林環抱似的。許多人看到奇諾她們,都從窗口揮手致意。
一群人聚集在矗立著木製了望台的廣場上。奇諾在眾人的歡迎下進入廣場,並把艾魯麥斯停了下來,向長老問好。
長老在眾人的注視中告訴奇諾,全城將歡迎她這位難得造訪的旅行者,並將提供她們免費食宿。奇諾向他道謝。
長老很唐突地問奇諾:
對了,請問你很挑剔嗎?
不會,我什麽都吃,而且也不討厭類似慶典的活動喲!
奇諾馬上回答道。
周遭人們的眼睛全亮了起來。
艾魯麥斯用幾乎沒人聽到的聲音喃喃地說:
真是的。
有人過來問她們要不要參觀捕捉歡迎會用的獵物狩獵行動。
奇諾豪爽地答應,還問艾魯麥斯的意見。
反正就閑閑沒事嘛!
於是奇諾便推著這麽說的艾魯麥斯搭上磁浮艇。
磁浮艇隊伍低空飛在森林裏。奇諾他們搭乘的磁浮艇在略高的位置隨行在後。
獵物會很大喲!這將是場豪邁的狩獵行動!
擔任向導的年輕男人開心地說道。下頭的辭浮艇甲板上的男人們開始在組裝跟昨天一樣的火箭跑錒。
不久駕駛座有人大喊:找到了!在左邊!
辭浮艇開始互相接近,展開夾攻,奇諾她們搭乘的辭浮艇也稍微往上爬升。有個人從甲板探出身子,揮動旗子指示方向。
有個巨大的黑影在奇諾她們正下方的地麵晃動。
那是一頭巨大的生物,從狀似岩石般的身體伸出一條細長的鼻子。它緩緩搖著大耳朵,並移動著它粗壯的四隻腳緩緩向前進。從長長的鼻子到尾巴的長度,約是辭浮艇的兩倍。
好大哦!
那是大象,是森林裏最大的生物。這是你頭一次看到嗎?
是的,我隻在書上看過。不過它真的好大哦。
想不到可以在這種地方以下省略。
艾魯麥斯小聲說道。
好了,好戲現在才要商場!它就是我們要捕獵的物件!
辭浮艇從兩側靠近它,然後在大象的左右兩邊投下某種物體。那是有如小型包裹大小的圓筒,每隔一次就投下幾個。
那些東西在地裏爆炸。地麵被炸開,泥土不斷得在大象兩旁噴上起。還傳來陣陣不甚清楚的爆炸聲。
大象巨大的身軀開始顫抖,接著像發了狂似的發出巨大的腳步聲往前走,朝樹木稀疏的地方前進。
就在那一刹那,一台辭浮艇正好從它上方通過
噗咻!
火箭炮發射出去。隻見一道白煙,然後就命中從樹陰走出來的大象頭部。
隻見它的頭部爆開。
肉片夾雜著鮮血四處飛散,濕答答地掉落地麵時還發出很大的聲響。
刹那間還扭動著巨大身軀的大象站了起來,不一會兒就應聲倒地。它的生命終於結束了。鮮紅的血開始染紅地麵。
成功了!
以向導為首,所有磁浮艇成員都大聲歡呼。
幾名手持繩索的人從幾乎貼近地麵的磁浮艇跳下。他們把大象的四肢綁在幾輛磁浮艇上。
然後這具巨大的屍體就一路滴著血跡,從空中被拖運回去。
他們把缺了頭的大象拖到廣場噴水池旁的空地上,正在布置會場的人們發出了歡呼聲。
接著馬上開始進行解體作業。由磁浮艇拉動巨型鋦子,冒出來的鮮血把港口染成暗紅色。
切開之後還是很大的肉塊,動用好幾個人搬運到廣場,接著又被切成更小。
切好的肉塊被分成三等份。長老向奇諾解釋:
帳篷旁邊的是我們今天要吃的分量。至於卡車上的,我們會製成保存食品。然後
長老指著大布塊上堆積如山的肉塊、骨頭及內髒碎片。仔細一看,能吃的部分還相當多呢。
那些是其他夥伴的份。
你說的其他夥伴是?
奇諾笑著說。
目前不在這裏,不過是我們的夥伴。往後再介紹給你認識。
長老笑著說道。
好了,大家開動吧!
長老說完,擠滿整個廣場的人們一起開始吃東西。
連坐在一旁的餓奇諾也分到了一盤。隻見年輕的女性們跟粗壯的男性們穿著圍裙,個個忙得不可開交。長老說:在我國,很會裝盤的人比什麽都要來得有魅力。
來來來,奇諾你也吃點吧。
長老勸奇諾快開動。
其中一盤放著全身烤焦的猴子。它的身體整個被分開,裏麵塞滿了切碎的香草。猴子的四肢全部直直地往上伸,看起來很像人類的嬰兒。
另一盤是已煮熟,但隻有脖子以上部分的羊,裏麵的腦漿整個露出來。再也沒有機會看東西的白濁眼睛也被挖出來擺放在盤子裏當裝飾。
然後有幾隻活生生的雞被載送到廣場旁。它們的頭被兩根細長的棒子固定之後,迅速地被受斧砍斷。少了頭的身體不斷拍打著翅膀,到處亂竄一陣子之後就死掉了。長老說等一下要把它們烤來吃。
至於剛才的大象肉則被做成象排送上來。長老說不要烤太熱比較好吃,因此整個盤子都是血淋淋的。
奇諾對著那些菜肴看了好一會兒。
連續兩天都這樣!
艾魯麥斯說道。
奇諾穿著襯衣仰躺在房間床上,先是翻了一下身,然後呼地歎了口氣說:
天哪,真好吃
你就隻會自我安慰。
艾魯麥斯語帶諷刺地說道。
奇諾則躺在床上說:
偶爾來這種國家也不錯而且我從來都不知道羊腦是如此鮮嫩可口。人果然不該太挑食。
是喔!
房外的太陽已經西下,天色也開始變暗。廣場傳來收拾桌椅的的聲音。
奇諾,請問你睡了嗎?
門外有人敲了一下門問道。
我是長老派來的使者,我們要去分吃的東西給我們夥伴,請問你想不想參觀?
有兩輛磁浮艇在夕陽西下的森林上空飛行。
其中一來輛載著奇諾與艾魯麥斯、以及長老等人。另一輛的車體下方則懸掛著一個東西,裏頭是用布塊跟繩索捆綁起來的大象及其他動物肉片。
磁浮艇在森林裏飛了一段距離,然後停了下來。
長老站在甲板上,簡短地說:
請收下吧!
說完輕輕把手往下揮。
綁著布塊某一邊的繩索鬆開,裏麵的東西往下掉。隻見大地四處飄散著死肉。
動物很快的朝那裏聚集。從小動物、鳥類、到大型肉食動物都有。全部專心一致地吃著肉片。
那就是我們的夥伴。
長老說道。
它們跟我們一樣,是在大自然中以其他生物為食的動物。
奇諾慢慢地往下看,並滿意地說:
這些就是它們的份啊?
長老也慢慢往下看說:
是的,這樣它們也會成長,其他生物會吃了它們,然後又會被其他生物吃掉。這森林裏的眾多生物,就能在既不會太多也不會太少的數量下繼續生存。平常我們隻會獵捕它們,但在慶典的時候,至少也該分享一些東西給它們。
原來如此
奇諾說完便緩緩靠在磁浮艇的邊緣,望著西方的天空。橘色的雲朵仿佛快接觸到水平線。
磁浮艇告別了那些生物,拖著長長的影子踏上歸途。
當晚,奇諾在長老們的邀請下一起喝茶。
長老問她昨天做了些什麽事,奇諾回答她曾經在沿海城市住了一宿。
結果一長老為首,在場喝茶的人全部緊張的大叫說:
那些家夥很殘酷吧?
長老露出悲傷的表情說:
他們非常殘酷。隻曉得殘殺海洋裏的可愛魚群跟貝類。而且還冷酷地看著它們死去,活生生把它們吃掉。連聰明又可愛的鯨魚都逃不過他們的魔掌
長老語氣激動地說:
因此那些家夥也胡亂指控我們,說我們每天把大自然賦予的森林動物當成糧食的行為既冷血又殘酷;我們覺得那些完全沒發現自己才叫殘酷的人,根本沒資格指責我們。因此我們實在無法跟那些冷血的家夥和睦相處。
原來如此,所以你們才會分開、各自過活啊?
奇諾問道,長老慢慢地點頭。
然後說:
不過,讓奇諾你親眼去見識他們的殘酷及醜陋,倒也未嚐不是件好事啦!
隔天,也就是奇諾入境後的第三天早上。
奇諾隨著黎明醒來。她跟往常一樣做些運動,並練習於維修說服者。
奇諾在長老家享用了豪華的早餐,還收下獸幹製成的保存食品。奇諾彬彬有禮地向他們道了謝。
奇諾她們在盛大的歡送下起程。
他們賓士在毫無人煙的廣大國土,過了中午才抵達西門。
然後她們通過全自動的城門,離開了這國家。
好可我們走吧!
艾魯麥斯開心的說道,不過奇諾卻有氣無力地說:
不,在那之前
恩?
我肚子餓了。
艾魯麥斯呆住了,接著喔~的一聲歎了一口氣,然後語帶諷刺地說:
我想也是,要是像那樣日以繼夜地拚命吃東西,鐵定會把胃脹破的!
沒辦法,隻好烤人家送的乾貨來吃咯,吃完再動身吧。
奇諾從艾魯麥斯上頭跨下
,立起腳架把它撐住。
也好,否則你要是餓到摔車,我也吃不消。
艾魯麥斯說:
話說回來,魚類乾屍跟動物乾屍,你要吃哪一種?
奇諾一麵在行李中摸索自己想要的東西,一麵斬釘截鐵地回道:兩種都吃。