本書是將廿三世紀所出版的「妹妹讀漢字5」(妹背·銀著)改名、意譯後完成。


    關於翻譯的部分,並不是按照原文逐字逐句進行,而是為了讓廿一世紀的讀者好理解,盡量讓內容成為通順的文章。


    最艱辛的作業是在漢字使用方麵。


    這本小說雖是以不會讀漢字的主角為第一人稱,但文章內又時常出現漢字。其實那都是經過我意譯後的結果。在原文中,除了極少數的地方,基本上完全不使用漢字。


    最後,本書的完成要感謝作者妹背·銀老師以及其他相關同仁的莫大協助,在此致上最深的謝意。


    譯者


    命運真是不可思議。


    短短幾個月之前邊無法想像的事,如今已變成了現實。


    這次的事件,讓我跟黑羽的關係起了決定性的變化,至於具體上說嘛——就請讀者自行想像了。


    有一點是可以確定的,我比以前更了解女生了。


    黑羽以強大到令人害怕的衝勁,發起狠來非得要使我成為人氣作家不可。即便我跟她說周子會為了締造未來而幫我翻譯作品,她也再三強調前提還是我必須寫出有趣的故事才行。


    關於這點倒不必擔心。我的鬥誌比以往任何時候都來得充沛,何況又有黑羽在旁邊陪伴我。


    我編綴故事,讓那些故事傳達到未來。說出口來感覺就像在作夢,不過那必定會成真。


    此外更重要的是……


    我的故事超越時代傳達出去的地點,或許並不隻有未來而已。


    那件事告一段落,從文化之塔回家時,我跟大家提過。雖說是有點半開玩笑……不過,假使可以的話,那次所提過的事或許並不會以玩笑收場。


    如果有一天能實現,真的會很有趣。


    能得到什麽樣的回響令人期待,另外,那也能充分滿足我的夢想——


    ……——


    在文化之塔目送所有褲襪黨離去後,在回家的途中……


    我們朝著東京車站的方向走,一行人正要橫越有明橋的步道。


    從文化之塔到東京車站距離不近,一般人都會搭乘近代的單軌電車「有明liner」前往。


    「一件工作結束後,大家一起走著回家最好了。在夕照的天空下,男女並肩走著……這才是青春啊。」


    於是我們按照老師的提議。


    附帶一提,唯有周子的回家方向是跟大家相反,所以她隻能目送我們離開。


    夕陽西下的天空,有明橋下的東京灣。映照著夕日的水麵,正搖曳著粼粼的波光。


    穿越橋下的海風襲來,讓人身心舒暢。正如老師所言,這樣還頗有青春的氣氛。


    事情結束後,所有人都沉浸在放鬆的氛圍中。


    盡管大家邊閑聊邊走,話題的中心果然還是集中在褲襪黨。與未來人遭遇,而且還是會說話的褲襪,似乎給所有人帶來了極大的衝擊。


    不過,博士倒是特別冷靜。


    「啊——啊,人類要滅亡了,妹背先生,這樣的選擇真的好嗎?」


    聽起來像是在責難我,其實博士的嘴角掛著笑容。


    「人類遲早會滅亡的,褲襪黨主宰地球或許對現代人來說很難接受。不過……舉個例子吧,我們認為棒極了的二次元文化,過去的人也很難理解不是嗎?那是一樣的道埋。」


    「過去的人很難理解,是嗎……」


    似乎是被我的說詞牽動了什麽,博士沉思了一會兒後……


    「試試看應該會很有趣。」


    「試試看?」


    「是啊。例如,把這個時代的書翻譯給過去的人讀。」


    ……


    「既然提到這個,時間旅行棉花糖還有嗎?不是說你不用了要扔掉嗎?」


    「是啊,已經沒了。」


    我覺得博士好像迅速瞥了柚小姐一眼。


    博士再度開始說笑,老師跟柚小姐似乎莫名感興趣,三人又熱烈地聊了起來。


    單純翻譯小說給過去的一、兩個人讀太無趣了。為了想聰大多敷人的感想,遺是幹脆出版書籍比較好。


    「出版哪有這麽簡單啊?」


    黑羽的話一點也沒錯。


    「是啊。不過,還是有個好方法。報名當時的新人獎,設法得名就行了。」


    「不可能的。拿現代的故事去報名,一定會被過去的人說完全看不懂而落選吧?正如哥哥剛才所說的,我不覺得過去的人可以理解。」


    「……這麽說來……」


    我有點語塞了,大平老師見狀咧嘴笑道:


    「是啊。現代世界的大幅改變,對過去的人或許早已超出了理解範圍。不過,能看到本來無緣見識的未來作品,或許能讓他們掌握盡情想像未來的契機。我認為光是這樣就意義非凡了。」


    「老頭子好嚴肅,是天地異變的徵兆。」


    「老師……我太感動了!」


    老師說得對極了。就算過去的人無法理解,能成為他們思考的敲門磚也好。光憑這點,讓過去的人讀現代的書就有其價值存在。


    順道一提,博士建議翻譯我的『妹妹讀漢字』這部作品。還提議不要光以我的觀點,加上頭發亂翹老哥與卡布烏羅的角度,可以便故事變得更生動。我是很感謝博士的熱情啦。


    「……但那單純隻是我的日記罷了,並沒有預定要出書啊。」


    「不不,那個絕對比較好。啊哈哈哈。」


    這件事要是真的實現了一定會非常有趣。不過既然時間旅行棉花糖已經沒了,就隻能當作是說笑的題材了。


    姑且割舍實行層麵不管,這個話題討論起來還挺有意思的,然而有一個人合莫名熱心,還不停說出「我讚成,一定要實現它」之類的話。


    那個人便是柚小姐。


    「真是夢想遠大的提議啊。對了,要翻譯給過去的人讀,就交給我吧!」


    「嗯唔,真要做的話我也行才對……不過這個機會就讓給大奶妹吧……」周子道。


    「我絕對會完成的。因此從今天起要在各方麵下更多功夫!」


    柚小姐的口氣簡直就像這件事可以成真一樣。


    「決定了。這就是我活在這個時代的目的。」


    柚小姐的發言強而有力。她已經具備寫作『哥哥真的很癡狂』的實際成績,就黑羽跟老師評論文筆也頗有兩把刷子,要成為翻譯家應該不是做夢吧。


    假使這件事不會以玩笑話作收,而是能美夢成真的話……我的小說就可以透過周子傳達到未來,並透過柚小姐傳達到過去了。


    一想像那種結果我就鬥誌高昂,寫作的企圖心更強烈了。


    未來,以及過去——故事似乎可以無限地擴展開來。


    ……不過,為了達成目標,身處『現在』的我們依舊得努力創作小說才行。


    我望著位於身旁的黑羽側臉。


    說出口就有點不好意思了,於是我在內心如此說道。


    呐,黑羽。是你為我創造了這個世界,隻要能跟你在一起……我就能繼續創作小說。對我而言,你就是創造力的根源。


    伊吉伊羅以前問過「文學跟妹妹孰重要」的問題,但對如今的我來說,這兩者已經是密不可分。因此,我現在可以這麽回答他。


    ——妹妹就是文學。


    能這麽斬釘截鐵地保證都是托了你的福。


    我一定是這個世界上最幸福的哥哥了。


    ,喜歡來個潑冷水的吐槽。


    「那問問預定要翻譯的柚小姐吧。把『妹妹讀漢字』改成適合近代文,應該要取什麽樣的名稱?」


    「『妹妹讀漢字』指的是從銀先生的觀點來看黑羽小姐吧?」


    「是啊。」


    「這個嘛。」柚小姐微微偏著頭。


    就在這時……


    「兄長,我想到一個,你聽聽看覺得怎麽樣。」周子搶著回答。


    「我也想到了。不過因為是指我自己,感覺不太好意思。」黑羽也說。


    「我的答案也出爐了。」柚小姐隨後補上。


    三人同時將某個標題說出口。

章節目錄

閱讀記錄

我的妹妹會讀漢字所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者梶井貴誌的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持梶井貴誌並收藏我的妹妹會讀漢字最新章節