早上。平常的話,這個時候我已經在匆匆忙忙地準備了,但今天的我卻準備得十分悠閑。


    悠哉地洗了個澡,然後剃了胡子,認真地整理了一下自己的外表。要是我們公司要求上班穿西服的話,我肯定還會穿上嶄新的襯衫吧。


    「這一天終於到了……」


    我拍了拍臉頰,給自己注入精神。


    隨意打開的電視裏,傳來今天占卜的結果是凶的消息。不過,或許這樣正好。


    「和怪物戰鬥,也沒法要求大吉啊。」


    到底會遇到怎樣的對手呢?


    我懷著不安與期待,關掉電視,打開了家門。


    「好刺眼……」


    盛夏的陽光普照大地。四周都是和我一樣前往市中心上班的人潮。


    我也混在其中,向著車站走去。


    他們基本上都是一身西裝打扮,但樣子也各不相同。有人不斷向電話那頭道歉,有人讀著手中的資料,也有人死死地盯著天空。


    (大家,都是在與什麽樣的敵人戰鬥呢?)


    希望,他們也都能取得一定的戰果。


    我默默地祈禱著,乘上往新宿去的慢行電車。


    已經看慣的車窗上,映照著那天改變了我一生的副中心的高樓區。在一片暑氣中,一切都像是夢幻一般。


    (這是現實吧……)


    從夢一樣的時間裏,被強行拉到現實,然後再次回到夢裏。


    命運並非是什麽先定的、像是彩票一樣的東西。


    我漸漸感受到,這是需要自己去努力爭取的東西。


    小田急在新宿停車,然後我換乘了山手線。從不擁擠的電車換成了有名的擁擠路線。


    這種讓我一直以來感到不快的擁擠,在今天也成為了鼓舞鬥誌的香精。


    電車到達五反田站,人潮如雪崩般湧出。


    我混雜在其中,前往西口的高層建築區。


    進入seed soft大樓,通過和他人不同的道路,前往地下。我一直很討厭這條路線。我一直覺得這是差距和無能的象征。


    但如今,我為這條路而感到驕傲。因為,和我一起戰鬥的同伴們,也會走過這條道路。


    打開寫著第13開發部的門,眼前是一如既往的、帶有塵土味道的空曠房間……本該是這樣的。


    「咦……?」


    這一天有所不同。


    一直都是第一個到辦公室的我,被其他同事捷足先登了。


    「真早啊……」


    我情不自禁地說道,大家微笑著看向我。


    遺憾的是,宮本先生沒有出現在這裏。


    從那以後,他變得更加封閉。隻和我們進行最低限度的交流,下班後就早早離開了。


    我想和他聊聊。想告訴他,我們已經做好了準備,製定好了作戰計劃。


    然後,可能的話……希望他能和我們一同迎接今天的挑戰。


    (不,今天就別想這些了。)


    在發布會當天,要盡量避免降低自己的士氣。


    要是不將精力集中在提案上的話,說不定會遭到敵人反殺。


    「大家早上好……!」


    為了鼓舞自己的鬥誌,我大聲向同伴們問好。


    戰鬥,終於要開始了。


    ◇


    seed soft大樓22層,如今正緊張地準備著。


    「茶水備足了嗎?」


    「沒有問題,再確認一下資料吧。」


    急匆匆出現的營業部的人,正在進行會前準備。


    厚重的會議桌,以及和其他樓層迥然不同、豪華的地毯。在這片廣闊的空間裏,出功能性外,也充滿了氣質和格調。


    「啊,哈哈哈……我真的要在這種地方進行發表嗎……?」


    櫻井小姐感到前所未有過的緊張。


    「不過,13部的話首先就不會來這種地方吧。」


    女王依然和平常一樣,完全不為所動。


    「大、大家努力不、不要緊張,我也會給你們加油的。」


    用和櫻井小姐一樣的緊張語氣,部長鼓勵我們道。


    「櫻井小姐。」


    「是、是。」


    我將手放在她手中顫抖的資料上。


    「別擔心,這是大家一起做出的完美企劃。自信一點,好嗎?」


    她再次看向手中厚厚的資料。


    然後眼中恢複了力量。


    「是……!」


    回答的瞬間,她的手已經不再抖了。


    「好了,差不多到時間了。」


    女王看來一天時間,說道。同時,我們一起起身。


    下午一點的鍾聲響起。會議室的大門靜靜地開了,高層們一個個走了進來。


    「哎,今天是有什麽事啊?」


    「常務叫我們來的啊,好像是13部的企劃。」


    「13部?因為那個小部門的企劃就把我們叫過來嗎?」


    「畢竟是那個常務做的事啊……」


    「要是是什麽無聊的內容的話,我可要好好抱怨一頓。」


    開發擔當、人事擔當、營業擔當、經營企劃擔當等四位一般董事,以及常務待遇、輔助,合計六位高層坐在了會議桌前。


    每個人看上去都是一副老奸巨猾的模樣。


    年齡集中在四五十歲。和其他公司相比,算是比較年輕的組合。


    (不過,看上去都不是什麽通情達理的人物啊……)


    全員都一副嚴肅的神色,驚訝地看著我們。


    「那、那個,今天各位能夠撥冗……」


    就在部長問候的時候。


    「那些就免了,盡量整簡單點吧。我後麵可是很忙的。」


    「我們是因為常務才過來的,原本的話,我們是不會把時間留給13部的,希望你們能夠明白啊。」


    「是……」


    部長悲哀地陷入了沉默。


    之前我從河瀨川那裏知道,這次的董事中沒有常務的同伴。在這種明顯不利的情況下,要進行發表,一定得做好十足的覺悟才行。


    (到底會變成什麽樣呢……)


    我對常務的為人的了解,也隻不過是聽說的程度。


    現場不僅沒有同伴,還淨是一群嚴肅的人,光是這樣就已經很令人疲憊了。


    (我得好好支持櫻井小姐才行啊……)


    我做好覺悟,握緊了拳頭。


    「大家久等了,哎呀,專程把大家叫過來。真對不起。」


    帶著一種奇妙的輕鬆氣氛,一個年輕男人在河瀨川的陪同下,走進了會議室。


    他輕飄飄地快步走向自己的位置。步幅一致,沒有任何拖遝,挺直的後背顯示出十足的自信。


    高層們紛紛起身,向男人致敬。


    我們也慌忙緊跟其後。


    「啊,免了免了,比起這個,已經開始了嗎?」


    男人向他們擺了擺手,坐到了我們的對麵。


    (他就是……茉平常務嗎?)


    聽說他和我們一樣是28歲,不過看起來比實際要年輕得多。


    不過,溫柔的表情下,不是能看見銳利的視線。這種軟硬兼具的做法,至今為止幫助他屈服了多少人呢?


    (無論如何,要小心才行。)


    聽河瀨川說,在立場他應該算是我們的同伴,但是根據情況的改變,他也很可能轉而成為我們的敵人。他會不會幫助我們,就全要看這次發表的結果了。


    我全神貫注地觀察著常務的動向。


    「那麽,第13開發部的新企劃發表現在開始。」


    擔任主持的河瀨川拿著麥克風,靜靜地宣布。


    思緒萬千、緊張萬分。


    決定我們未來的重要發表會正式開始了。


    窗上的百葉窗自動關閉,我們背後的投影儀亮起了光。


    畫麵上,展示出和剛才分發的資料同樣的內容。


    「顛覆至今為止rpg遊戲的先入觀念,帶給用戶意想不到的新鮮體驗,這便是本作的目的。」


    櫻井小姐仔細地介紹起企劃的概要。


    遲遲沒有確定的標題也定為了《over world》。包含顛覆世界觀、超越世界等含義,是個十分有趣的名字。


    根據初期的提案,針對原畫的缺點以及係統設計的潛在市場,櫻井小姐也都做了詳細的介紹。


    (櫻井小姐,幹得漂亮……)


    毫無疑問,她獲得了巨大的成長。


    (但是,勝負還在後麵。)


    說明不過是個開始。現在隻不過是熱場罷了。


    董事們帶著身經百戰的氛圍,緊緊地盯著櫻井小姐的說明。


    關於要如何與他們交戰,我們也有自己的計劃。


    ◆


    一周前,大家團結到一起後不久。


    「……因此,我們要在高層們麵前進行發表。」


    我向部裏的大家宣布之後,大家紛紛發出驚呼。


    「你竟然成功預約到了啊!那些高層屁股可是很沉的,但是能把他們招集起來就已經


    很厲害了~!」


    章魚燒大叔已經興奮得頭上冒熱氣了。


    可見這件事在公司內是多麽困難。


    「這件事做到了的話,和企劃起步基本上就是一個意思了啊。」


    聽了女王的話,我點了點頭。


    「所以,我們一定要做出完美的企劃,讓高層們無話可說才行。」


    全員點頭表示了讚同。


    「不過……」


    我暫時停下了話頭,翻起了企劃書。


    「這個企劃書確實已經很好了。有完善的收益點,缺點也都消除掉了。」


    「這樣……有什麽問題嗎?」


    「所以,我想讓它給人留下深刻的印象,從而讓這個企劃臻於完美。」


    說著,我在企劃書裏畫了起來。


    「這個企劃裏,有幾個重點。」


    我在裏麵的三個地方做了標記。


    「在這裏我們有意停一下,給高層們一個發言的機會。」


    「哎,可是這樣,我們不就會遭到批評了嗎……」


    「在被批評之前,好好進行說明就行了。隻要在回答時,展示出自己對這樣的問題早有預料,就能表現出自己準備得十分充分,從而給他們留下強烈的印象。」


    哦哦~大家恍然大悟。


    要是對著資料照本宣科的話,就難以給人留下什麽印象。


    既然如此,那就使用「引蛇出洞」的計略,他們親身參與其中的話,肯定能產生更強的效果吧。我們就一次製定了計劃。


    「……真不錯,我們就這麽做吧!」


    櫻井小姐說完,小島小姐也開心地說道:


    「嗬嗬,好久沒有這種工作的熱情了。」


    說著,認真地用馬克筆在指定的地方畫了起來。


    「好,那就一起挖陷阱吧。得是能讓高層們陷下去的特大號陷阱哦。」


    ◆


    「以上便是本企劃的概要,請問有什麽問題嗎?」


    營業擔當的董事舉起了手。


    「企劃倒是挺不錯的,不過很普通啊。」


    「是嗎?」


    「嗯,這樣作為單品很難進行銷售吧。資料裏寫的,通過sns平台進行宣傳……預測也太過樂觀了。」


    「而且,要是這樣的小品用我們公司的牌子進行發行的話,我們公司的格調也會下降的。」


    「就是啊!你們就不覺得羞恥嗎?」


    因為發現了可以指摘的地方,高層們開心地一齊指責了起來。


    我看向大家,情不自禁地笑了。


    (我說的沒錯吧?)


    然後再次看向高層們。


    「……那麽,根據大家關心的點,我們再看下一張幻燈片。」


    我以一副準備萬全的樣子,繼續進行發表。


    「本作的確是個普通的作品。不過,僅靠這個是不行的,我們當然也十分清楚。」


    屏幕上如今展示的幻燈片,展示出剛才的rpg的臨時logo。


    「……所以,我們會同時開發10款作品。」


    logo的周邊,出現了另外9款作品的logo。


    高層們紛紛發出了驚呼。


    「……是這樣啊。」


    常務也不禁露出了微笑。


    「這些作品涉及各個領域。男性向、女性向,以及麵向各個年齡層的作品,種類十分多樣。而且每部作品都是由做出過成績的創作者進行創作,所以可以保證一定的銷量。」


    屏幕上顯示出各個種類的支持層以及其規模。


    「然後關於大家關心的品牌問題……」


    幻燈片再次閃過。


    「正如各位如說,本公司的品牌以製作大作為主,曆史十分悠久。要是連續推出小品的話,的確會引起混亂,降低品牌價值吧。」


    在承認了這點之後,我馬上轉折。


    「因此,我們這次並不會使用seed的品牌。」


    seed soft的logo消去,相反,項目以及幾個工作室、品牌的logo浮現出來。


    「品牌名為sess produce。我們公司隻負責進行監修,實際的開發工作將會委托小規模的工作室和同人遊戲社團。」


    哦……高層們紛紛做出了回應。


    我看著他們的反應。


    (數量作戰看來暫時是成功了啊……)


    之前加班工作的時候。


    部長無意之間的一句話,導致了如今的展開。


    我想保留下櫻井小姐的企劃。這樣的話,會被人印上賣不出去的烙印。


    能不能不觸及內在,通過其他要素來擴大銷量呢?


    為了讓這個困難的要求成為可能,需要的便是「多個作品並行發布」這種體力勞動。


    「關於這些作品,我們預定會邀請在各界有影響力的原畫師和設計者參加。」


    這方麵的作家的人選的話,通過我的人脈,還是能夠邀請到的。不過這件事上我本想借助宮本先生的力量的,不過總算還是勉強達到了企劃的要求,隻能說是運氣不壞吧。


    「……因此,我們會做好萬全準備,推動開發進展。」


    我們通過最棒的解決方案,成功迎擊了高層們的質詢。


    (好,成功壓製2點了……)


    事前準備的關注點有3個。其中2點的發展正如我們所料。


    剩下的隻有1個。對方要是沒提出來的話,這場發表可能就到此結束了。


    但若是提出來的話,戰鬥就還將繼續下去。


    過了一會兒,一隻手靜靜舉起。


    「請說。」


    我向他示意後,之前一直保持沉默的這名高層,緩緩地開口了。這位大人物從營業人員一路升遷到經營戰略擔當室長,是公司內有名的幹才。


    「站在考慮經營戰略的立場上,我覺得你們關於市場預測有些過於樂觀了,請容我就此提出質疑。」


    對方的口吻前所未有地彬彬有禮。可見對方並不是出於情緒的發言,我也不禁緊張了起來,等待著他的提問。


    「在日本市場如此不景氣的情況下,即便是電子版,你們銷售的勝算又在哪裏呢?」


    果然衝著這點來了啊。


    「即便是在大型下載網站,即便是同人遊戲中的大作,也不過是賣出數萬份而已。而且這類作品基本都是以擦邊球的性描寫為賣點。在這種情況下,你們的作品能得到市場認可的依據又在哪裏呢?」


    高層們紛紛露出了得意的神色。


    被年輕人堵得啞口無言,他們肯定很不爽吧。看到同伴的攻擊讓我們陷入沉默,肯定是感到無比喜悅吧。


    (原本就不該出現這種局麵的啊。)


    不過,現在不是指責他們的時候,我靜靜地拿起麥克風。


    然後,清楚地說道:


    「您說的沒錯,在日本恐怕銷量不會太好吧……」


    聽了我的話,參會的人員瞬間都啞口無言了。


    接著,現場馬上又躁動了起來。


    「那,你要到哪裏取得銷量啊?」


    高層們目光炯炯地盯著我。其他人也發出不滿和困惑的聲音。


    「該、該怎麽辦啊,橋場先生……?」


    櫻井小姐受到高層們的壓力,變得不知所措起來。


    「沒事的,你就看著吧。」


    我鎮靜地看向對麵的常務。


    他一直麵帶微笑,然後舉起了手。


    「我可以提一個問題嗎?」


    「是,您請。」


    常務依然麵帶微笑。


    「你啊,還真是個性格惡劣的人。」


    「我很抱歉。」


    「沒事,我也不喜歡那種百依百順的家夥。」


    ……我也有這方麵的自覺,不過這種話在這種時候不能說的吧。


    「你刻意采取這種迂回的說話方式——」


    常務轉著手中的筆,然後瞬間將筆尖指向我。


    「也就是說,你沒有在日本銷售的打算,是嗎?」


    現場再次騷動起來。


    我用力點了點頭。


    「是的。這部作品的市場——在國外。」


    我切到了下一張幻燈片。


    「在全世界擁有一億用戶的下載平台,storm。我們準備主要在那裏進行販賣。」


    這才是本次提案的重點。


    在北美市場,已經有日本的文字冒險類遊戲出售,這個情報我在上一份工作時就已經了解到了。可惜的是,我剛要找人翻譯,公司就倒閉了。但是,想到以後可能還會用到,我將相關情報保存了下來。


    平時有保存情報的習慣,真是太好了。


    「原來如此,新的市場的確擁有無限的可能性啊。」


    是剛才的那名高層。


    「可是,如果要販售到國外,就必然需要翻譯。你打算如何處理由此而來的諸多經費以及人員配備呢?」


    我點了點頭。


    「關於作品的翻譯,我們準備初步翻譯成五國的語言


    。我們部的小島已經做好了翻譯者的名單。」


    小島小姐靜靜起身,向震驚的高層們鞠了一躬。


    自信滿滿的表情。


    ◆


    實際上,關於翻譯版的發布,我們一開始並沒有發表的打算。


    「關於國外版的話題,他們肯定會在翻譯上發難,不過我們現在還沒有解決方法啊……」


    「真的嗎……那要怎麽辦啊?」


    我和櫻井小姐一起苦惱了起來。


    「不能委托相關的專業人士嗎?」


    「我們公司和一些本地化移植企業也有合作哦。」


    聽了櫻井小姐和部長的提議,我搖了搖頭。


    「那樣的話成本就太高了。而且,獨立的文字冒險遊戲文本的特點太強,平常翻譯的話很難將氛圍傳達出去。」


    實際上,也有很多因為翻譯失敗而導致評價低下的例子。


    「是嗎,真是困難啊……」


    「該怎麽辦呢?」


    全員都抱胸煩惱起來。


    「我說。」


    一隻手舉了起來。


    「小島小姐,有什麽事?」


    「我有認識的人在做翻譯哦。」


    全員一齊站了起來。


    「哎哎!?」


    「你們是怎麽認識的啊?」


    「難道說小島小姐實際上是歸國子女……」


    看著慌亂的大家,小島小姐依然一副冷靜的神色。


    「我因為工作很無聊,所以經常到國外去玩。」


    小島小姐似乎經常趁休假的時候,通過打折機票去國外旅遊。


    「然後,就和在國外認識的人在日本重逢了。因為大家都是阿宅,所以說話也比較投機,葉子社啊,鑰匙社啊,型月啊,說這些大家也都能聽懂,所以交往起來也很舒服。」


    接著,小島小姐就在rine的群聊上詢問了他們。


    「……馬上就有人回複說有興趣了。」


    「大家都是阿宅嘛,要是喜歡的作家的作品被翻譯成屎的話,肯定連殺了對方的心都有了。」

章節目錄

閱讀記錄

我們的重製人生所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者木緒なち的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持木緒なち並收藏我們的重製人生最新章節