第875章 再現王炸曲目《Beat It》,究竟讓誰避開衝突
讓你寫歌,你吊打國學大師? 作者:淡水清茶 投票推薦 加入書簽 留言反饋
就在法蘭西記者埃裏克感到懊惱崩潰的時候。
舞台上的燈光再次亮起。
剛剛完成演唱的黑衣歌手摘下禮帽,朝著全場觀眾深深鞠了一躬。
“哇~~~”
“王嶽恒!王嶽恒!王嶽恒!”
鋪天蓋地的歡呼聲頃刻間再度猛漲。
現場觀眾們集體起身揮舞著雙手,高呼著尚未露出真容的王嶽恒姓名。
然而接下來令全場所有人沒想到的一幕再次發生了。
隻見鞠完躬後。
舞台上的這名神秘黑衣歌手再次將帽子戴在了頭上。
然後扭頭朝著一側伴奏樂隊方向,抬手打了個清脆指響。
“啪~”
指響聲透過黑衣人身上麥克風傳遍全場。
旋即舞台一側的伴奏樂隊再次敲響了手中的電音合成器。
“咚~咚~咚~咚~”
一段重金屬搖滾的伴奏旋律隨即響起。
“啥情況,還有?”
“一連唱兩首歌曲?《歌手》綜藝還有這種福利?”
“也或許是一首歌分成了兩個部分演唱?”
“該不會是節目組給王嶽恒的特權吧!”
“節目規則也沒規定一個選手到底可以唱幾首歌啊,隻要歌手敢報名演唱,應該都可以通過。”
“正常情況下順利完成一首歌曲演唱就不錯了,唱的越多錯的越多,失敗概率越大!”……
隨著一段低沉硬搖滾曲風的伴奏響起。
台下觀眾和直播間網民震驚之餘,再次驚訝腹誹議論起來。
剛剛準備登台的韓鴻顯然也沒料到王嶽恒會突然來這麽一手。
驚訝站在後台觀望著舞台上的情況。
“真的假的,我們這檔節目一個選手可以同時在舞台上表演兩首曲目?”
張成友疑惑看向一旁其他評審團嘉賓問道。
“好像可以提出申請,不過很少會有選手那麽做,除非可以像王嶽恒那樣,一連拿出兩首王炸級別作品。”
“不然就是跟自己和觀眾過不去,很容易翻車……”
提前研究過比賽規則的鄭天基仰著頭思索一番回應道。
“確實難度太高了,如果第一首歌水平很高,再唱一首就顯得有些畫蛇添足。”
“也或許王嶽恒想通過這次的表演向外界傳達某些信息。”
“或是通過音樂作品澄清些什麽?”
港島女歌星陳淑嫻同樣難掩興奮之情,小聲猜測說道。
就在眾人熱議猜測之際。
舞台背景屏幕上再次出現又一首歌曲信息。
“《beatit》(避開它)”
“譜曲、填詞:王嶽恒”
“演唱:王嶽恒”
……
“theytoldhimdon''tyoueveearoundhere”
(他們對他說你還敢在這裏出現)
“don''twannaseeyourface,youbetterdisappear”
(不想再見到你趁早趕快消失)
“thefire''sintheireyesandtheirwordsarereallyclear”
(怒火在他們眼中燃燒,說的話也那麽清楚)
“sobeatit,iustbeatit……”
(所以就避開它吧,避開衝突……)
此刻隨著一襲黑衣的王嶽恒再次在舞台上開始演唱。
周圍的畫麵同樣跟隨改變。
變成了深夜街頭。
在歌手四周都是穿著西裝或是滿身紋身的壯漢。
這些人圍聚一團,乍一看就像是某些幫派分子,正在黑暗中進行某些地下交易。
注意到不遠處歌手身影後,他們心思各異的盯著手握話筒的歌手一舉一動。
同時在他們手中握著各式各樣的“凶器”。
然而令人感到意外的是。
這些“凶器”並非是刀片或是槍支一類的殺傷性武器。
而是掛著閃光燈的自拍杆,大號話筒,以及印著“liar”(撒謊者)字樣的攝像機。
他們不時出沒在歌手四周,在黑暗中悄悄將手中的這些凶器對準不遠處的歌者。
被發現後反而揮舞著拳頭警告對方滾遠一點。
這一極具某種暗喻意味場景的出現。
頓時讓台下站在前排的老外記者們齊刷刷一愣。
尤其是節目開始前在外麵街道上拍攝虛假新聞畫麵抹黑龍國形象的白人記者們,不由得一陣心中發慌。
“youbetterrun,youbetterdowhatyoucan”
(你最好還是選擇跑開吧)
“don''twannaseenoblood,don''tbeamachoman”
(不想再見到流血,不要強硬逞能)
“youwannabetough,betterdowhatyoucan”
(如果你想逞強,最好還是盡你所能)
“sobeatit,butyouwannabebad”
(所以避開衝突,不要逞強)
“justbeatit,beatit,beatit,beatit……”
(就避開它吧,避開它,避免衝突……)
高亢的搖滾樂歌聲中。
一行行中文翻譯字幕同樣呈現在現場和網絡直播間每一個觀眾麵前。
與此同時。
站在舞台上演唱的王嶽恒也挪動腳步,遠離了那些虎視眈眈的危險分子們。
像是趕快要逃離這片危險區域。
“這些手拿相機的混混,貌似是在形容那些無良造謠記者。”
“王嶽恒的意思應該是說他無心與這些人計較,隻想遠離八卦緋聞吧……”
“剛剛那首歌是在澄清網紅男孩不是自己骨肉,結果轉頭就表態要避開這些,是說美利國大使館遭遇屠滅的事情和自己無關麽?”
“應該是了,就是希望通過這首歌曲告訴人們,他是一個怕麻煩的人,不願卷入衝突之中。”
“也或許是警告美利國政府,不要一味尋求衝突,否則吃虧的很可能是他們自己?”……
央頻總部大樓裏。
一邊聽著歌,撒寧和尼格提等人再次議論起王嶽恒這次的歌曲含義所在。
而他們的觀點,同樣代表了一大批網民的想法。
那就是王嶽恒試圖通過這首歌告知世人。
尤其是和自己一樣的年輕人們,避免不必要的麻煩,暴力並不能解決一切問題。
如果強行逞能,最終結果隻會傷害到自己。
“避開衝突,避開麻煩,遠離那些無良記者不要去和他們爭執。”
“王嶽恒這首歌的歌詞立意真的不錯,很適合其他藝人們借鑒!”
一直坐在位置上專心聽歌的葉赫那,隨著歌曲深入,臉龐上逐漸露出恍然神色。
同時她也注意到了舞台前排那些老外記者們。
王嶽恒這首新歌,在嘲諷他們當中一些無良記者同時。
顯然也在勸誡和他一樣的公眾人物。
不要掉入這些心懷不軌之人的陷阱,時刻遠離這些陰險分子。
同時也在強調。
在沒有絕對的能力之前,不要使用暴力手段以暴製暴。
————
注:《beatit》原唱:邁克爾·傑克遜;填詞、譜曲:邁克爾·傑克遜
舞台上的燈光再次亮起。
剛剛完成演唱的黑衣歌手摘下禮帽,朝著全場觀眾深深鞠了一躬。
“哇~~~”
“王嶽恒!王嶽恒!王嶽恒!”
鋪天蓋地的歡呼聲頃刻間再度猛漲。
現場觀眾們集體起身揮舞著雙手,高呼著尚未露出真容的王嶽恒姓名。
然而接下來令全場所有人沒想到的一幕再次發生了。
隻見鞠完躬後。
舞台上的這名神秘黑衣歌手再次將帽子戴在了頭上。
然後扭頭朝著一側伴奏樂隊方向,抬手打了個清脆指響。
“啪~”
指響聲透過黑衣人身上麥克風傳遍全場。
旋即舞台一側的伴奏樂隊再次敲響了手中的電音合成器。
“咚~咚~咚~咚~”
一段重金屬搖滾的伴奏旋律隨即響起。
“啥情況,還有?”
“一連唱兩首歌曲?《歌手》綜藝還有這種福利?”
“也或許是一首歌分成了兩個部分演唱?”
“該不會是節目組給王嶽恒的特權吧!”
“節目規則也沒規定一個選手到底可以唱幾首歌啊,隻要歌手敢報名演唱,應該都可以通過。”
“正常情況下順利完成一首歌曲演唱就不錯了,唱的越多錯的越多,失敗概率越大!”……
隨著一段低沉硬搖滾曲風的伴奏響起。
台下觀眾和直播間網民震驚之餘,再次驚訝腹誹議論起來。
剛剛準備登台的韓鴻顯然也沒料到王嶽恒會突然來這麽一手。
驚訝站在後台觀望著舞台上的情況。
“真的假的,我們這檔節目一個選手可以同時在舞台上表演兩首曲目?”
張成友疑惑看向一旁其他評審團嘉賓問道。
“好像可以提出申請,不過很少會有選手那麽做,除非可以像王嶽恒那樣,一連拿出兩首王炸級別作品。”
“不然就是跟自己和觀眾過不去,很容易翻車……”
提前研究過比賽規則的鄭天基仰著頭思索一番回應道。
“確實難度太高了,如果第一首歌水平很高,再唱一首就顯得有些畫蛇添足。”
“也或許王嶽恒想通過這次的表演向外界傳達某些信息。”
“或是通過音樂作品澄清些什麽?”
港島女歌星陳淑嫻同樣難掩興奮之情,小聲猜測說道。
就在眾人熱議猜測之際。
舞台背景屏幕上再次出現又一首歌曲信息。
“《beatit》(避開它)”
“譜曲、填詞:王嶽恒”
“演唱:王嶽恒”
……
“theytoldhimdon''tyoueveearoundhere”
(他們對他說你還敢在這裏出現)
“don''twannaseeyourface,youbetterdisappear”
(不想再見到你趁早趕快消失)
“thefire''sintheireyesandtheirwordsarereallyclear”
(怒火在他們眼中燃燒,說的話也那麽清楚)
“sobeatit,iustbeatit……”
(所以就避開它吧,避開衝突……)
此刻隨著一襲黑衣的王嶽恒再次在舞台上開始演唱。
周圍的畫麵同樣跟隨改變。
變成了深夜街頭。
在歌手四周都是穿著西裝或是滿身紋身的壯漢。
這些人圍聚一團,乍一看就像是某些幫派分子,正在黑暗中進行某些地下交易。
注意到不遠處歌手身影後,他們心思各異的盯著手握話筒的歌手一舉一動。
同時在他們手中握著各式各樣的“凶器”。
然而令人感到意外的是。
這些“凶器”並非是刀片或是槍支一類的殺傷性武器。
而是掛著閃光燈的自拍杆,大號話筒,以及印著“liar”(撒謊者)字樣的攝像機。
他們不時出沒在歌手四周,在黑暗中悄悄將手中的這些凶器對準不遠處的歌者。
被發現後反而揮舞著拳頭警告對方滾遠一點。
這一極具某種暗喻意味場景的出現。
頓時讓台下站在前排的老外記者們齊刷刷一愣。
尤其是節目開始前在外麵街道上拍攝虛假新聞畫麵抹黑龍國形象的白人記者們,不由得一陣心中發慌。
“youbetterrun,youbetterdowhatyoucan”
(你最好還是選擇跑開吧)
“don''twannaseenoblood,don''tbeamachoman”
(不想再見到流血,不要強硬逞能)
“youwannabetough,betterdowhatyoucan”
(如果你想逞強,最好還是盡你所能)
“sobeatit,butyouwannabebad”
(所以避開衝突,不要逞強)
“justbeatit,beatit,beatit,beatit……”
(就避開它吧,避開它,避免衝突……)
高亢的搖滾樂歌聲中。
一行行中文翻譯字幕同樣呈現在現場和網絡直播間每一個觀眾麵前。
與此同時。
站在舞台上演唱的王嶽恒也挪動腳步,遠離了那些虎視眈眈的危險分子們。
像是趕快要逃離這片危險區域。
“這些手拿相機的混混,貌似是在形容那些無良造謠記者。”
“王嶽恒的意思應該是說他無心與這些人計較,隻想遠離八卦緋聞吧……”
“剛剛那首歌是在澄清網紅男孩不是自己骨肉,結果轉頭就表態要避開這些,是說美利國大使館遭遇屠滅的事情和自己無關麽?”
“應該是了,就是希望通過這首歌曲告訴人們,他是一個怕麻煩的人,不願卷入衝突之中。”
“也或許是警告美利國政府,不要一味尋求衝突,否則吃虧的很可能是他們自己?”……
央頻總部大樓裏。
一邊聽著歌,撒寧和尼格提等人再次議論起王嶽恒這次的歌曲含義所在。
而他們的觀點,同樣代表了一大批網民的想法。
那就是王嶽恒試圖通過這首歌告知世人。
尤其是和自己一樣的年輕人們,避免不必要的麻煩,暴力並不能解決一切問題。
如果強行逞能,最終結果隻會傷害到自己。
“避開衝突,避開麻煩,遠離那些無良記者不要去和他們爭執。”
“王嶽恒這首歌的歌詞立意真的不錯,很適合其他藝人們借鑒!”
一直坐在位置上專心聽歌的葉赫那,隨著歌曲深入,臉龐上逐漸露出恍然神色。
同時她也注意到了舞台前排那些老外記者們。
王嶽恒這首新歌,在嘲諷他們當中一些無良記者同時。
顯然也在勸誡和他一樣的公眾人物。
不要掉入這些心懷不軌之人的陷阱,時刻遠離這些陰險分子。
同時也在強調。
在沒有絕對的能力之前,不要使用暴力手段以暴製暴。
————
注:《beatit》原唱:邁克爾·傑克遜;填詞、譜曲:邁克爾·傑克遜