在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。
在《白首傳說》一書的結尾處,附上了東田宗一先生的解說。介紹了深入探尋無頭大人真實身份的數個假說,實在是非常有意思的文章。
但在本人看來,似乎東田先生的文章中還包含著一部分的謬誤。關於這一點就容在下在這裏指出來。
從結論上來說的話,現代仍然流傳的無頭大人的傳說,由於曾經的口頭傳述而發生了決定性的質變。
由於個人的興趣,我有機會直接接觸到了流傳下來的長瀨有關於無頭大人傳說的古文書。然後注意到了一點,即——曾經的無頭大人傳說,與現在我們所熟知的無頭大人傳說有著些微時間順序上的差異。
具體的說明一下吧。據古文書記載,實際情況應該是下邊所說的內容。
某一日,在長瀨的集落裏出現了奇妙的兩個人。即是無頭大人,和隨從的少年。
那兩個人,對村裏的人們說出了奇妙的話。說道,他們整治了盤踞在山中的山賊,救出了被拐到山賊據點中的人們。但是,救出來的人們沒有可以去的地方,能不能讓他們住在這座村中——這樣的。
對這些奇妙的話,村人們大家聚在一起商量了一下。是應該接受那些人們呢還是拒絕呢。這個討論,輕輕鬆鬆的就得出了結論,因為從據點中被帶出來的人們,全部都是跟日本人不一樣的美女。也就是通常所說的白首臉。
村裏人——特別是男人們,大家都非常歡迎。之後,人們又非常想知道那兩人打倒山賊的經過,便請那隨從的少年講出了整治山賊的始末。
也就是說,沒有長瀨的人們為山賊所苦這一事實,無頭大人和少年在之前沒有與村民有過任何接觸,是突然出現在村子裏的。即是說,“走投無路的村長,把自己的女兒作為獎賞,募集能夠打倒山賊的人”這件事情,是沒有發生過的。
這個與現在流傳著的故事完全不一樣。而其中的差異又是為什麽會發生的呢?關於這個問題,我可以十分自信的作出回答。答案就是,現在所流傳著的故事原形的創作者,田島喜久丞先生,在編集無頭大人傳說的時候,對故事作出了一些修改和補足。優先於作為一個故事的趣味性,將情節前後替換,或者捏造出一些情節,將故事改編得容易理解了。事實上,現在這個版本的故事,在田島先生之前的時代是找不到的。
而關於這個行為的對錯,希望能交由各位讀者自行判斷。田島先生所做的,雖然有損於傳承的正確性,但另一方麵,田島先生所希望的“把故事變得有趣”這一點卻是達成了的。從編集的結果來看,變成了懲惡揚善這樣一個非常容易理解的主題了。容易理解,是一件非常重要的事情。故事如果保持原來的形式,大概就不會像現在這樣膾炙人口了吧。
在故事中出現了一個叫平義實的人物。雖然他的的確確是實際存在的人物,但關於他的情況也有些差異。平義實不是為了打倒山賊而來的,似乎是聽到了在長瀨出現大量美女的傳聞,為了搶女人而來的。不過,好像最後倒是被無頭大人擊退了。
這個情節,應該是被田島先生編入了無頭大人出現之前的部分裏了。的確,這樣改編後作為故事來說更站得住腳。
在故事裏還有一段情節是,無頭大人讓白發鬼喝醉了酒,趁著這個空隙把他們打倒了。但是,不知道大家有沒有注意到有一點呢?就是白發鬼召喚出了下仆們,在之後還呼喚出了大蛤蟆來戰鬥。也就是說,讓白發鬼喝醉對打倒他們完全沒有起到任何作用。
對於這一點,以前我也感到十分迷惑。在我接觸了原典之後,這個疑問就迎刃而解了。因為在古文書裏,無論怎麽找也找不出準備了酒這樣的情節。
這又是從哪裏來的呢。對讓其醉酒這個情節,大概很多讀者都會有印象吧。是的,就是八岐大蛇的傳說。素盞鳴尊給八岐大蛇酒喝讓其醉倒,然後將其打倒。[注:素盞鳴尊,八岐大蛇傳說中的人物,有興趣的童鞋請自行google。]
也就是說,會不會是田島先生為了故事情節的需要,擅自借用了八岐大蛇的情節呢?在故事最後,雖然不是草剃之劍,但無頭大人還是得到了銀之珠這一點,還是讓人覺得有哪裏相似。但是,在所有原典中,都僅僅隻記載有無頭大人與白發鬼的下仆們戰鬥的情節。
最後,無頭大人到底是什麽人呢。經過田島先生的改編,好像要尋找他的真實身份也變得更加困難了。
最困難的地方就在於,無頭大人為何會出現在村裏,他的目的是什麽,關於這一點的事實記載在古文書中完全沒有出現。
無頭大人說著他們的英勇事跡,讓村裏人們欽佩,然後住到了村裏。像這樣寫的話,就讓人感覺好像是詐騙師一樣。噴火的青蛙,從手中放出雷電的人之類的,簡直就是荒唐至極的話嘛。
而另一方麵,給長瀨這個深山裏的村子帶來了許多新娘這樣一個“善行”也是的的確確的事實。但是他們明明又沒有對長瀨有什麽必須要報的恩情。
無頭大人做了些什麽,然後又曾經想做什麽。田島先生所作出的故事,也是一種解釋。但是,不是正確解釋的可能性非常高。
東田先生的解說文,實在非常有意思。白發鬼就是外國人的說法,以及與南北朝動亂聯係到一起看等等,都十分富有啟發性。也正因為如此,對於東田先生未能直接接觸長瀨的古文書,沒有能夠仔細研究這一點,在下認為實在是遺憾至極。