林曉萱有點驚訝,又有點感動和驕傲,微笑道:“那我倒要嚐嚐了,難怪你那天非要學這道菜。”想了想又壓低聲音,“開派對時候做中國菜好嗎?他們會不會有人不喜歡吃?”


    “沒關係,都是關係很好朋友,他們不會介意。而且我準備了很多吃,他們要是不喜歡話可以換。對了,親愛,你餐前酒想喝點什麽?我這兒準備了幾樣不帶酒精飲料,你可以自己選。”


    “礦泉水就好了,謝謝。”雖然她想要開水,但英國人沒有喝熱水習慣,除非是拿來衝咖啡或者泡茶,不然隻有冷水。這還算好,聽說美國人大冬天也隻喝冰水,也不知道真假,反正她是受不了。


    座位安排有點奇怪,餐桌是長方形,男女主人自然是各坐兩端,然後按男女主賓分開排列。但自己為什麽會被安排坐這兒?左手邊是男主賓,右手邊是女次賓,就算自己被排第三女賓,那也應該坐對麵去呀。


    林曉萱抬頭看了看蘇珊,女主人也正好看著她,做了個調皮鬼臉,暗示地看了一眼本傑明。林曉萱臉刷地紅了,顯然,蘇珊是特意這樣安排,可以挨著本傑明,以便他們多多交流。其實這樣挺好,不然話,她肯定就要正對著或者緊挨著金斯利了,她真不知道要怎麽應付這種人。


    一直以來,她碰到大多數都是好人,有那麽幾個不是很友善,她也基本上會頂回去。別看她平時表現很和善,其實她脾氣挺火爆。不過現,她終於可以鬆口氣,吃頓飽飯並且和偶像聊天。天啊,想到要和本傑明肩挨著肩地一起吃飯,她就又開始激動起來了。


    坐林曉萱右手邊那位女客人是個沒什麽名氣演員,或許是有點名氣她卻不知道。姓霍普,叫什麽她已經忘了,名字有點兒長,實不好記。她看起來和金斯利關係不錯,一直與男主人和金斯利說話,完全不理會林曉萱。雖說西餐禮儀是吃飯時候要注意兼顧到兩邊人,但她也總不能用熱臉去貼人冷屁股不是?倒樂得專心吃東西與本傑明說話。


    開胃菜是熏鮭魚,她食量不大,又不知道晚餐是不是上全套,就隻要了一小塊鮭魚,味道還不錯。看大家都是吃上一口就放下刀叉跟旁邊人聊幾句,她咽下食物,放下刀叉問起本傑明她進來前看一本什麽書。


    本傑明顯然應付自如,似乎口中沒有食物,隨時等著說話一般,道:“哦,那個呀,那是雪萊一本詩集。”


    “他詩你喜歡哪篇?” 她本來以為會是劇本或者之小說之類呢,沒想到卻是英國詩人雪萊。


    “有很多,基本上是他後期詩,比如《解放普羅米修斯》、《西風頌》、《致雲雀》、《自由頌》……”說著他一笑,“其實我喜歡是濟慈那首《秋頌》,雖然《夜鶯頌》才是他代表作,但那首詩太過於悲傷和抑鬱了。我還是喜歡《秋頌》裏對大自然熱愛,透著希望和滿足。”


    “外國詩歌我隻看過幾首特別有名,你能給我念幾句你喜歡嗎?”真是失策,還以為他喜歡是雪萊呢……


    “當然,你聽。霧靄繚繞,碩果累累秋,和使萬物成熟驕陽結成密友……你有時無憂無慮地坐打穀場上,讓發絲隨著簸穀風兒飄蕩……春歌何?噯,春歌何?你自有秋聲,又何必對它們思念……聚飛燕子天空喃呢,紅胸知鳥也群起呼哨。”


    林曉萱輕輕地鼓著掌,遺憾地道:“這首詩確實很好,你念好,我剛才應該錄下來,真是太可惜了。”本傑明聲音好聽是出了名,他以前沒出名時候也時常去做個配音或者有聲書之類兼職,林曉萱就是聽過他讀有聲書裏有雪萊詩才去看。


    本傑明雙頰微紅,微微地做了個躬身動作,如果舞台上表演完謝幕一般:“謝謝,如果你喜歡,我回頭可以錄好送給你。”


    “那真是太好了,我可就不客氣了。”林曉萱興奮地道,她是真很喜歡,詩意境與本傑明飽含感情磁性嗓音結合,那真是絕美享受。“人們總是覺得春天才是充滿希望季節,秋天向來代表離別和悲傷,中國詩詞無數,我印象裏描寫秋天詩詞都是寂寞寥落,或者壯麗,或者纏綿。”


    “你喜歡誰詩?”


    “我喜歡作者有幾個,不過都是中國作者,不知道你有沒有聽過。”林曉萱為難地咬咬下唇,“我可以選一首試著翻譯一下,不過恐怕就沒有那種意境了,你勉強聽聽就好,雖然這首詩國內非常有名,但這翻譯是完全不能代表中國詩詞水平。哦,我這完全是給中國詩詞抹黑啊。”


    本傑明笑了起來:“你太謙虛了,試試看?雖然不能完全表達詩詞本身美,但意境表達出來了就好。”


    “好吧,我勉力一試。”林曉萱想了想,道,“中國詩歌分類有很多,其中大類分為詩、詞、曲,我喜歡這首叫做《定風波》,是首詞,它作者其實是個有名文學家、畫家和書法家。不過他寫詞也非常好,留下了很多有名詞,《定風波》隻是其中一首。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行……回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。”


    “真很遺憾我不懂中文,”本傑明說,“我很希望能拜讀一下原文,不過你翻譯也很好,我能感受到詩人豁達和堅韌,我很喜歡。”


    “謝謝,我真希望我英語能再好些,能完全表達出作者意境。”林曉萱還是很遺憾,她總覺得英文詩歌翻譯成中文總是很美,可是中文詩詞翻譯成英語就完全不是那個味道了,或許這也有英語不是她母語,找不到適合單詞來翻譯,導致英文詩翻譯後美感缺失原因。


    這時女主人給大家上了湯,是奶油蘑菇湯。林曉萱不是很習慣飯前吃湯,但入鄉隨俗,也沒辦法。不過湯很香,奶味很濃,蘑菇也很鮮。


    “非常鮮美。”她誇獎蘇珊,還好不是蔬菜湯,去西餐廳她討厭就是喝蔬菜湯了,主要是味道跟中餐蔬菜湯完全是兩回事,偏又沒有西餐裏其它湯香味,實是讓她無法忍受。


    “謝謝,你喜歡就好。”蘇珊很高興,她知道曉萱是不喜歡吃西餐,不過她不知道是,其實林曉萱不是不喜歡,一個月偶爾吃一、兩回還是可以,隻是受不了天天吃而已。“我也很喜歡你上次煮湯,希望下次能學那個。”


    “當然可以,沒問題,其實很容易。”她煮湯向來是簡單那幾種,沒什麽複雜程序。


    男次賓是亞當斯林德,是個典型英倫大帥哥,有時候也會劇院演出,林曉萱看過他拍電影,演技非常好。他正跟本傑明講他上周國外宣傳時見聞,那個國家本傑明也去過,兩人都對那兒奇怪英語發音相當無語,每次聽到他們激動地大叫自己名字時候,都有一種裝作沒聽見衝動。不是他們挑剔,要不是知道那是叫自己,完全聽不出來啊……


    林曉萱喝著溫度已經涼到適口湯,一邊偷笑。


    然後他們又開始討論他們將要演出一場舞台劇,原來林德和本傑明一樣,拍電視電影之餘,還時常會去劇院參加舞台劇演出,近他倆會有一部戲劇合作。


    林曉萱連忙把勺子放回湯碗,用餐巾按了按嘴角,問:“我還沒現場看過舞台劇呢,那個可以網上訂票嗎?”


    本傑明連忙接口:“我和亞當斯周六和周日晚上國家大劇院都會有演出,如果你願意話,我可以邀請你來看嗎?”


    “那可真是太好了,”她感激地看向本傑明,票根可要好好留著,這是偶像第一次送給她東西呢——她為什麽會覺得自己像個流氓,“我一定會去,謝謝你,本傑明。”


    林德也點點頭:“希望你能來。對了,林小姐。”


    “林德先生?”


    “聽說中國有一種歌劇非常高深,它是什麽樣呢?”


    “中國戲劇如果加上地方劇種,大概有幾十種,不過我猜你指應該是‘京劇’。那挺複雜,分‘生、旦、淨、醜’四個行當,他們表演時候通常要臉上用顏色畫出臉譜來表示這個角色性格和命運,內行人一看就知道這個角色是個什麽樣人。不過我就純粹是個外行了,隻能看看熱鬧,尤其是唱起來時候,要是不看唱詞,都不明白他們表演是什麽。”


    “真希望有一天能親眼看看,”林德遺憾地道,“聽起來就很神秘。”英國演員,大多出身舞台劇表演,有很大一部分大紅大紫後還會抽空參與戲劇演出。國家也很支撐戲劇發展,每年都要撥款用來培訓人。林曉萱記得有個明星還做過劇院守門人,名字她想不起來了,反正國際上挺紅,這一點國內還真比不上,所以才導致各大劇種衰落。

章節目錄

閱讀記錄

英倫追星記所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者寒夜初雪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持寒夜初雪並收藏英倫追星記最新章節