重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」


    重新讀過原稿一遍,我不禁覺得能夠在想得到的範圍內,把自己知道的事情(以及自以為自己知道的事情)全部融入在一個故事裏,算是一種幸運。怎麽說呢?因為塞進腦袋瓜裏的知識幾乎會漸漸被忘光,就算剛塞進腦袋瓜裏不久,也還無法真正有所理解,所以想要創作出自己能力範圍內的完美故事,必須在適當的時期裏,保有適當的知識量以及理解度才行。


    基於上述的理由,在事隔一年重新讀過原稿一遍後,赫然發現自己忘記故事裏的多數內容,落得必須重新查過資料的下場!


    好久不見,我是支倉凍砂。這本書是經過修稿改編的第三集文庫本,其原作是在二〇一三年夏天的ic market所發表的視覺小說遊戲《world end eica》。因為劇情已經進展到了第三集,我印象中內容應該不會太冗長才對,結果發現根本不是那麽一回事。很抱歉,又是這麽厚厚重重的一本……


    對了,說到在修稿改編上什麽地方最辛苦?那肯定是結尾部分。原作的結尾部分都是由在本書也擔任插圖工作的上月一式老師,以插圖方式幫我描繪出所有情節,我總覺得要把那些插圖轉換成文字會顯得太俗氣,寫作時忍不住一邊痛苦呻吟。那也就算了,原作還加了「-pf audio-」的插曲,競爭力大增!如果要說我創作原作時的動力幾乎集中在最後那十分鍾,一點也不為過。以這本書的排法來說,針對巴頓在正篇故事最後所說的台詞以及結尾部分,我其實在著手創作原作之前就已經決定好要如何安排,而且原作中巴頓在說那段台詞時,還會有「岸田教團&the 明星火箭」的歌曲來襯托!沒錯,那或許是平淡無奇的演出,但那樣才是真正正統的演出,我超愛的!唉~為什麽小說不能播放音樂呢?真是遺憾啊~有興趣知道是哪種演出的朋友,記得購買原作來看喔☆


    以故事的內容來說,在第一集的股票買賣、第二集的○隆事件之後,也以大約發生在二〇〇八年的金融風暴為題材。不過,不論是哪一種案例,現實生活中所發生的狀況都嚴重上好幾倍。我忍不住感歎地心想:「虧我寫的還是虛構故事。」還有,到了現在就連金融風暴也變得像是已經過了好一段時間的往事。在為歲月流動的速度之快感到驚訝的同時,我也忍不住心想:七八年的歲月足以讓當時還是學生的人們,開始在公司或社會裏擁有某程度的地位。也就是說,他們絕對會再做出類似的事情。


    身為最愛聽到金錢世界裏規模龐大又顯得愚蠢的話題的人,我抱著賣空派會有的心態期待著不知道接下來會發生什麽事件。如果能夠搭上那事件的順風車大賺一筆,當然是最棒的事情。不過,就算虧了錢,也會讓我有動力利用那事件於寫作上,所以會是沒輸也沒贏的局麵。我也相信光是能夠樂在其中,就已經算是得到了好處!


    我就是抱著這樣的心態寫出這本書,尤其是對自己的興趣,我更是毫無保留地展現出來。所以,在各種含意上,如果讀者朋友們能夠覺得享受到閱讀的樂趣,都會讓我感到無比幸福。


    另外,這麽厚重的三本書,如果有讀者朋友願意讀完它們,就表示對現實生活中所發生的事情肯定也會感興趣!世上真的有好多很有趣的書,容我在這裏抱著阿宅的心態為大家獻上參考文獻的清單,請務必參考參考喔!


    隨著這幾本書的寫作,我也從現實行情中學習到了很多,可說是已經滲透到了骨髓裏……


    那麽,感謝大家一路陪伴我到最後。


    我在這裏向讀者朋友們,以及參與投資界的所有人士致上最深的謝意。


    支倉凍砂


    bgm meja「all, bout the money」

章節目錄

閱讀記錄

月界金融末世錄所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者支倉凍砂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持支倉凍砂並收藏月界金融末世錄最新章節