他緩緩轉身,克莉一臉駭然地慘白,約翰和弗巨站在她身後,身旁的武士揮動長劍,蓋文再次轉身,動作怪異而緩慢,“布羅勃?”
男人點頭,灰眸嚴肅凝望著他,“傅蓋文,我們很久以前在愛德華皇宮裏見過麵,我知道你的名聲。”
“就如同我知道你一樣。”
“我很高興來幫助我表妹和她的丈夫,當然我更希望你能站在我這邊,而不是揮劍相向,你這樣子看來就象上帝派來的天使。”
蓋文一笑,“這些男人威脅我妻子,我隻能如此。”在流竄的戰鬥血液裏,他的肌肉顫抖,呼吸沉重,心跳顛狂,剛才發生的一切都不會象真的,倒象個細節清晰的惡夢。
他看著這個職責所在應該逮捕的男人,然後伸出他的手,“如果你要任何幫助,陛下……”
“我會通知你,”羅勃微笑地握住他的手,伸手向克莉道別,然後轉身向他的人發號施令,然後在大雨和移動中布羅勃失去蹤影。
蓋文把濕發撥向耳後,看向四周,他的怒氣逐漸上升,他不認識他們,可是任何死人都一樣,其他受傷的人正忙著撤退。
克莉走向他,他抻出手,她亦伸手環住他的腰,他的下巴靠在她發上,抬起頭看著弗巨和約翰正壓低帽簷遮雨。
“我們肯定會收到海奧利的消息。”
“他們認出我們了嗎?”
“我不知道,也不在乎,隻代表我和海奧利之間又多了一筆帳要算,沒有人能傷了我的妻子還活著。”
克莉抬頭看著他,“可是我們還活著,我們都沒有受傷,他們也走了,不要再提報複的話,我隻想回家。”
“克莉。”蓋文說,“你怎麽沒有和朵咪他們一起回堡裏?”
“我們耽擱了一下。”弗巨很快說。
“怎麽說?”
“我在蘇格蘭教堂裏為你妻子祈福。”弗巨答,克莉點頭。
“你先為她祈福,然後來這裏象個戰士一樣砍殺敵人?”
“蓋文。”約翰開口,低沉的聲音引起蓋文的警覺,“這裏有狼。”他們凝神聆聽,兩耳裏依稀聽到哭嚎。
“我們馬上回去,”蓋文命令,幫著克莉坐上英格蘭人留下的戰馬,自己躍上另一匹馬吩咐著約翰和弗巨明天找人來處理屍體運回羅登堡。
“蓋文,那些幫助我們的人……”
“我知道他是誰,克莉。”他低語,“我很清楚,現在讓我們回家去。”他策馬奔馳雨中。
家,如此簡單的一個字象神聖的讚美詩充滿她的心靈,金格堡真的是他的家了,他會為了這個家對抗所有想對它不利的人。
蓋文看著和他並騎的克莉,伸出手緊捏她冰冷的小手。
xxx
“我不需要。”克莉固執地說。
“你需要的。”蓋文說,“脫掉衣服進去。”
她看著在帳篷裏的浴盆,那一片黑暗隻為她帶來可憎的恐怖,她想起今天被武士圍住的場景,更想起了鐵籠,幾個星期來原已離她遠去的慘痛記憶此刻又全部浮現。
“我不要。”她掙紮,“我累了。”
蓋文歎息,“我們都累了,夫人,累得半死,可是從回來你就一直咳嗽,很明顯的,你需要蒸氣浴。”
她搖頭,既覺得自己愚蠢,卻又無法驅走恐慌,“我不要,這裏太小了。”
他困惑地問,“什麽?”
“象個籠子。”
“再沒有人能把你關進籠裏,克莉。”
“海奧利派出他的人……”
“他們不會有第二次機會,你以為我會允許嗎?”他走向她,“過來,夫人,”他的聲音全是溫和,“我會和你一起洗,如果你願意的話。”他的語氣中有一絲戲謔。
她一笑,對自己的愚蠢微微發窘,“那就變得很擠了。”她紅著臉說,覺得自己傻得象個怕黑夜的孩子,“你一定覺得我很傻,你什麽都不怕……否則你就不會象今天這樣豁出去拚鬥。”
“每個人都有畏懼的弱點,夫人。”
“你怕的是什麽?”
“失去你,現在進浴盆裏。”
克莉長歎了一口氣,“呃,好吧。”她喃喃念著,把袍子脫掉扔到地上,“我不想讓你覺得我膽小。”
“我從沒這麽想。”
“我不需要蒸氣浴。”她邊念著邊把內衣脫掉,她可以感覺到他熾熱的眼神。
“或許我終究會和你一起洗。”他的聲音低沉,走向前把她帶進懷裏。
她驚,雙手環上他脖頸,**的撩擦著他的,她稍稍把他推開,“噢,你身上長衫又是泥又是水的。”
“那我把它脫掉。”於是他把她放進浴盆裏,下沉的身子溢起溫暖的水花,直到她的肩沒入溫暖的水裏,她看向頭頂上的帳篷,逸出釋然的歎息,那裏隻有溫暖,沒有威脅。
蓋文脫下長衫,長靴和長褲,把它們搬向一旁,當他打開帳篷走進浴室,她看到他身上結實的線條,糾結的肌肉在昏暗的光線下聳動,他的存在是種愉快而無害的擁擠。
她卷起雙腿,這個大浴盆足以容下兩人,厚厚的毛巾在浴盆邊,滿溢的熱水浸濕毛巾,濕潤的質料撫著她背部的肌膚。
男人點頭,灰眸嚴肅凝望著他,“傅蓋文,我們很久以前在愛德華皇宮裏見過麵,我知道你的名聲。”
“就如同我知道你一樣。”
“我很高興來幫助我表妹和她的丈夫,當然我更希望你能站在我這邊,而不是揮劍相向,你這樣子看來就象上帝派來的天使。”
蓋文一笑,“這些男人威脅我妻子,我隻能如此。”在流竄的戰鬥血液裏,他的肌肉顫抖,呼吸沉重,心跳顛狂,剛才發生的一切都不會象真的,倒象個細節清晰的惡夢。
他看著這個職責所在應該逮捕的男人,然後伸出他的手,“如果你要任何幫助,陛下……”
“我會通知你,”羅勃微笑地握住他的手,伸手向克莉道別,然後轉身向他的人發號施令,然後在大雨和移動中布羅勃失去蹤影。
蓋文把濕發撥向耳後,看向四周,他的怒氣逐漸上升,他不認識他們,可是任何死人都一樣,其他受傷的人正忙著撤退。
克莉走向他,他抻出手,她亦伸手環住他的腰,他的下巴靠在她發上,抬起頭看著弗巨和約翰正壓低帽簷遮雨。
“我們肯定會收到海奧利的消息。”
“他們認出我們了嗎?”
“我不知道,也不在乎,隻代表我和海奧利之間又多了一筆帳要算,沒有人能傷了我的妻子還活著。”
克莉抬頭看著他,“可是我們還活著,我們都沒有受傷,他們也走了,不要再提報複的話,我隻想回家。”
“克莉。”蓋文說,“你怎麽沒有和朵咪他們一起回堡裏?”
“我們耽擱了一下。”弗巨很快說。
“怎麽說?”
“我在蘇格蘭教堂裏為你妻子祈福。”弗巨答,克莉點頭。
“你先為她祈福,然後來這裏象個戰士一樣砍殺敵人?”
“蓋文。”約翰開口,低沉的聲音引起蓋文的警覺,“這裏有狼。”他們凝神聆聽,兩耳裏依稀聽到哭嚎。
“我們馬上回去,”蓋文命令,幫著克莉坐上英格蘭人留下的戰馬,自己躍上另一匹馬吩咐著約翰和弗巨明天找人來處理屍體運回羅登堡。
“蓋文,那些幫助我們的人……”
“我知道他是誰,克莉。”他低語,“我很清楚,現在讓我們回家去。”他策馬奔馳雨中。
家,如此簡單的一個字象神聖的讚美詩充滿她的心靈,金格堡真的是他的家了,他會為了這個家對抗所有想對它不利的人。
蓋文看著和他並騎的克莉,伸出手緊捏她冰冷的小手。
xxx
“我不需要。”克莉固執地說。
“你需要的。”蓋文說,“脫掉衣服進去。”
她看著在帳篷裏的浴盆,那一片黑暗隻為她帶來可憎的恐怖,她想起今天被武士圍住的場景,更想起了鐵籠,幾個星期來原已離她遠去的慘痛記憶此刻又全部浮現。
“我不要。”她掙紮,“我累了。”
蓋文歎息,“我們都累了,夫人,累得半死,可是從回來你就一直咳嗽,很明顯的,你需要蒸氣浴。”
她搖頭,既覺得自己愚蠢,卻又無法驅走恐慌,“我不要,這裏太小了。”
他困惑地問,“什麽?”
“象個籠子。”
“再沒有人能把你關進籠裏,克莉。”
“海奧利派出他的人……”
“他們不會有第二次機會,你以為我會允許嗎?”他走向她,“過來,夫人,”他的聲音全是溫和,“我會和你一起洗,如果你願意的話。”他的語氣中有一絲戲謔。
她一笑,對自己的愚蠢微微發窘,“那就變得很擠了。”她紅著臉說,覺得自己傻得象個怕黑夜的孩子,“你一定覺得我很傻,你什麽都不怕……否則你就不會象今天這樣豁出去拚鬥。”
“每個人都有畏懼的弱點,夫人。”
“你怕的是什麽?”
“失去你,現在進浴盆裏。”
克莉長歎了一口氣,“呃,好吧。”她喃喃念著,把袍子脫掉扔到地上,“我不想讓你覺得我膽小。”
“我從沒這麽想。”
“我不需要蒸氣浴。”她邊念著邊把內衣脫掉,她可以感覺到他熾熱的眼神。
“或許我終究會和你一起洗。”他的聲音低沉,走向前把她帶進懷裏。
她驚,雙手環上他脖頸,**的撩擦著他的,她稍稍把他推開,“噢,你身上長衫又是泥又是水的。”
“那我把它脫掉。”於是他把她放進浴盆裏,下沉的身子溢起溫暖的水花,直到她的肩沒入溫暖的水裏,她看向頭頂上的帳篷,逸出釋然的歎息,那裏隻有溫暖,沒有威脅。
蓋文脫下長衫,長靴和長褲,把它們搬向一旁,當他打開帳篷走進浴室,她看到他身上結實的線條,糾結的肌肉在昏暗的光線下聳動,他的存在是種愉快而無害的擁擠。
她卷起雙腿,這個大浴盆足以容下兩人,厚厚的毛巾在浴盆邊,滿溢的熱水浸濕毛巾,濕潤的質料撫著她背部的肌膚。