她搖搖頭。“我沒對任何人說,我不知道這是不是件有罪的事。”
“幫助人或動物絕不是壞事。”他摸摸她柔順的長發。“這隻是你愛大家的一種方式。我也會。”
她看著他,“你也會嗎?”
他點頭。“有一天我會告訴你為什麽會這麽神奇的事。不過現在我會替你保密。”
“我也不把你的秘密告訴別人。”她小聲說著。
“謝謝你,親愛的,讓我看到你做了什麽事。”他感覺到約翰是多麽僵直地站在他身後。
抬起頭,他看到克莉就在不遠處,從她蒼白的臉和瞪著米雅的神情,他突然了解到她已經站在那裏很久,什麽都看到了。
米雅跑向母親,“媽媽!你現在就要為我彈豎琴嗎?”
“很快,寶貝,”她回答,“現在先進去,天愈來愈黑了。”她親親女兒,走向蓋文。
“你都看到了?”他問她。
“我以前從來不知道。為什麽她和你一樣有這種能力呢?”
“她是我母親的孩子。”
她不可置信地低喊。“這怎麽可能?”
“我想沒錯。我很久以前就懷疑了。現在我很確定。雖然我還沒有真憑實據。”
“我想證據已經足夠了,”約翰在旁突然出聲。“從見到她第一眼開始我就懷疑她的身份,每次我看到她就好象看到我姊姊,米雅有治療的能力,有我們家族彎曲的小指頭。”
蓋文攤開手看看自己同樣彎曲的小指。“我從來不知道這是個家族特征。所以亨利是她的父親了。我想不到其他的解釋。”
“多年前你母親嫁給你父親時,她就告訴我她愛的是亨利。可是家族裏不同意他們兩人結婚。之後她也很快樂的和丈夫生活在一起。”
“可是當她變寡後,亨利就跑去找她。在父親死了兩年後她突然跑到修道院,我一直都不知道她為什麽突然做出這種決定。”蓋文了然說道。
“可能她發現自己懷了孩子,隻有去修道院避人耳目,亨利一定很愛你母親,所以才會生氣娶了我。或許是因為他隻要她。而她卻離他而去,他一定很痛心失去她。”克莉向蓋文說。
他點點頭。
“多年來我們之間有這種連係卻不知道,蓋文。我的女兒竟然是你同母異父的妹妹,而牽起這份連係的竟然是亨利。”
“找一天我們回修道院那邊,或許當地牧師會有文件,能找到有關米雅的出生證明。”蓋文說道。
“我可是完全確定她的父母是誰了。”約翰說。“我現在要進去了。有人在等著我,我可不想讓那位可愛的女士懷疑我遲遲不進去的目的。”他笑笑,向塔樓走去。
克莉仰起頭看向蓋文。“我想你真心想和我們一起待在金格堡。”她溫柔輕語。
“是的。”他擁她入懷。“過來這裏,我有東西要給你看。”他指著門廊。“這裏。”
她看了,倒抽口氣。琥珀色的石塊在塔樓門廊頂上閃閃發亮,寬大平滑的石上雕有一隻羽翼,兩邊是交纏雕刻的g和c兩個字母。
“我們的婚姻石,”她抓緊他的手。“你什麽時候做的?”
“幾星期前我要石匠弄的。在我們去艾爾時他把石頭放在這裏。可是後來發生了這麽多事,我一直沒機會告訴你。”
“那對翅膀是傅家的鷹隼,還是天使武士的羽翼?”
他搖頭。“別人可能會以為那是傅家或是天使武士的象征,可是隻有你和我會知道那是你曾經看到的天使,更會提醒我們想到金格堡的守護白鴿。”
“守護白鴿。”她思索著。“雖然當你設計圖案時並沒有把它們算進去,白鴿,天使的翅膀,真是相配。”
她仰著美麗的小臉深情向他,蓋文刹那間知道他是多麽愛她。他吻上她的唇,她柔軟溫暖的氣息撩起他無法抗拒的望,即使在這冷風吹拂的庭院裏。
“我們進去吧,克莉。”他喜悅地說著。“我們回家,為我彈豎琴,我想洗澡想瘋了。”他大笑。
“我也想洗澡。可是我答應孩子們要先為他們彈琴;然後如果你想聽,我就為你彈。我想你可能想聽一首賺人熱淚的曲子。”
“幫助人或動物絕不是壞事。”他摸摸她柔順的長發。“這隻是你愛大家的一種方式。我也會。”
她看著他,“你也會嗎?”
他點頭。“有一天我會告訴你為什麽會這麽神奇的事。不過現在我會替你保密。”
“我也不把你的秘密告訴別人。”她小聲說著。
“謝謝你,親愛的,讓我看到你做了什麽事。”他感覺到約翰是多麽僵直地站在他身後。
抬起頭,他看到克莉就在不遠處,從她蒼白的臉和瞪著米雅的神情,他突然了解到她已經站在那裏很久,什麽都看到了。
米雅跑向母親,“媽媽!你現在就要為我彈豎琴嗎?”
“很快,寶貝,”她回答,“現在先進去,天愈來愈黑了。”她親親女兒,走向蓋文。
“你都看到了?”他問她。
“我以前從來不知道。為什麽她和你一樣有這種能力呢?”
“她是我母親的孩子。”
她不可置信地低喊。“這怎麽可能?”
“我想沒錯。我很久以前就懷疑了。現在我很確定。雖然我還沒有真憑實據。”
“我想證據已經足夠了,”約翰在旁突然出聲。“從見到她第一眼開始我就懷疑她的身份,每次我看到她就好象看到我姊姊,米雅有治療的能力,有我們家族彎曲的小指頭。”
蓋文攤開手看看自己同樣彎曲的小指。“我從來不知道這是個家族特征。所以亨利是她的父親了。我想不到其他的解釋。”
“多年前你母親嫁給你父親時,她就告訴我她愛的是亨利。可是家族裏不同意他們兩人結婚。之後她也很快樂的和丈夫生活在一起。”
“可是當她變寡後,亨利就跑去找她。在父親死了兩年後她突然跑到修道院,我一直都不知道她為什麽突然做出這種決定。”蓋文了然說道。
“可能她發現自己懷了孩子,隻有去修道院避人耳目,亨利一定很愛你母親,所以才會生氣娶了我。或許是因為他隻要她。而她卻離他而去,他一定很痛心失去她。”克莉向蓋文說。
他點點頭。
“多年來我們之間有這種連係卻不知道,蓋文。我的女兒竟然是你同母異父的妹妹,而牽起這份連係的竟然是亨利。”
“找一天我們回修道院那邊,或許當地牧師會有文件,能找到有關米雅的出生證明。”蓋文說道。
“我可是完全確定她的父母是誰了。”約翰說。“我現在要進去了。有人在等著我,我可不想讓那位可愛的女士懷疑我遲遲不進去的目的。”他笑笑,向塔樓走去。
克莉仰起頭看向蓋文。“我想你真心想和我們一起待在金格堡。”她溫柔輕語。
“是的。”他擁她入懷。“過來這裏,我有東西要給你看。”他指著門廊。“這裏。”
她看了,倒抽口氣。琥珀色的石塊在塔樓門廊頂上閃閃發亮,寬大平滑的石上雕有一隻羽翼,兩邊是交纏雕刻的g和c兩個字母。
“我們的婚姻石,”她抓緊他的手。“你什麽時候做的?”
“幾星期前我要石匠弄的。在我們去艾爾時他把石頭放在這裏。可是後來發生了這麽多事,我一直沒機會告訴你。”
“那對翅膀是傅家的鷹隼,還是天使武士的羽翼?”
他搖頭。“別人可能會以為那是傅家或是天使武士的象征,可是隻有你和我會知道那是你曾經看到的天使,更會提醒我們想到金格堡的守護白鴿。”
“守護白鴿。”她思索著。“雖然當你設計圖案時並沒有把它們算進去,白鴿,天使的翅膀,真是相配。”
她仰著美麗的小臉深情向他,蓋文刹那間知道他是多麽愛她。他吻上她的唇,她柔軟溫暖的氣息撩起他無法抗拒的望,即使在這冷風吹拂的庭院裏。
“我們進去吧,克莉。”他喜悅地說著。“我們回家,為我彈豎琴,我想洗澡想瘋了。”他大笑。
“我也想洗澡。可是我答應孩子們要先為他們彈琴;然後如果你想聽,我就為你彈。我想你可能想聽一首賺人熱淚的曲子。”