“這點我看得出來。”


    “他們對你從未失去過信心,你知道,”她主動說,“連一分鍾也未有。他們大家,甚至小安吉,她未見過你的麵,全都深信不疑,總有一天你會來接他們的。他們非常愛你。”


    “除了安吉外,他們都愛我,”他說,語氣無不傷感。“直到昨天我才知道有個她。”


    她已經從韋斯跟她的談話裏曉得了好多事情:“給她一些時間吧。她這麽小小的年紀就經曆了這麽多的磨難。她先是失去了母親,跟著失去繼父,後來又失去了加利。”


    “加利是誰?”


    “他是我的丈夫。孩子們剛來這裏時,安吉不願挨我的邊,倒是喜歡加利,加利也喜歡她。三個月後他就過世了。她真傷心呀。”


    摩根呼哧了一下鼻子:“你不傷心?”


    莎拉挺直身子,說:“瞧你竟問出那樣的話來。我都忘了毛線衫已經給浸鬆了,我來給你把它脫掉。”


    “別緊張嘛,”他對著枕頭說,“我的意思是--”


    “我才不管你是什麽意思呢,福思特先生。我非常愛我的丈夫,告訴你。我不是在說我自己的事,我是在說安吉。”


    “難道你不能叫我摩根嗎?稱福思特先生聽起來太無味,太生疏了。你看看,此刻咱倆是怎樣共享一鋪床的。”


    對他這種挑逗話語,莎拉本想發一通不傷大雅的怒氣,卻又發不起來,反倒笑了:“我想,此刻我們是同床。孩子們會怎樣想呢?”


    “我不知道別人會說些什麽,”他回答說,語調變得嚴肅起來。“但我懂得韋斯看你時的眼神。他會妒忌得要死的。”


    莎拉將被血塊弄髒了的濕毛巾啪的一聲扔進桶裏,水花四濺:“真荒唐!”


    “我荒唐?”他用一隻眼睛向上望著她。“我記得十五歲是怎麽回事。我不會責備他的。如果我的繼母中有人像你這個樣子,我很可能現在還跟她同居著。”


    “你在一個收養人家裏生活過?”


    “好幾個,”他點頭說。“我的大兒子可是對你熱心得很哩,柯林斯太太。”


    “這是我聽到的最令人氣憤的話!”


    “但,這是真話。”


    “我們的談話到此為止,事實會一清二楚的。”她語氣決然地說。“坐起來,你的毛線衫現在已經鬆脫了。”居然認為韋斯在追她,這個想法多荒謬,多令人惡心。


    摩根坐起來時,引動得床鋪一陣嘎吱作響。她把毛線衫往上卷到他的背部,他將毛線衫從身上拉脫下來。一道難看的傷口,從他左肩橫過背部伸延到右邊股的中間,一塊曾經是白色的紗布貼在離他右手胳肢窩幾英寸的地方。


    她不去理會那塊髒汙了的紗布,隻顧清洗那個大傷口。她的手指順著傷口摸去,尋找發炎的地方。她猛然意識到,她的手是在他背部平滑緊繃的皮膚上東摸西摸,一陣臊熱飛上她的臉頰。她感覺到她的手掌下,他的塊塊肌肉收緊起來。

章節目錄

閱讀記錄

少奶奶99次逃婚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瀟然軒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟然軒並收藏少奶奶99次逃婚最新章節