離結婚的日期隻有五天了,莉亞認為解決問題的最簡單的辦法就是在牧場結婚。她決定在晚上舉行婚禮,規模越小越好,隻邀請最好的朋友和她的雇工。
她這樣打算有兩個理由。她受不了一整天的慶祝活動——一想到這個婚姻隻是一場買賣就感到尷尬。此外,在晚上舉行婚禮隻不過招待客人一頓飯,很快就可結束。不會亂哄哄的一團糟。
她祖母對她的結婚計劃不發表任何意見。她隻堅持一點,必須邀請康拉德·邁克斯。“他是我們的親密朋友,應該由他把你交給新郎。如果這麽做使亨特不舒服,那是他的問題。”
“我認為亨特不會感到不舒服,”莉亞不滿地說,“我打個電話問問康拉德的意見。如果他不願意來,我決不勉強他。”
沒想到電話中康拉德卻急於要來參加婚禮。他說:“我很感謝你給我這個機會來改善我和亨特之間的關係。我的確該被他罵,罵得再多也不過分。”
“罵你?”她驚異地又問了一句,“他都說了些什麽?”
康拉德尷尬地沉默了很長一段時間,說道:“什麽話都有。我現在把我們之間的話描述一下,你聽過也就算了。當然,他也提了一些正確的觀點——尤其是關於你登的廣告。”
噢,亨特為了廣告的事罵了康拉德。她問道:“說了些什麽?”
康拉德馬上回答說:“我根本就不該鼓勵你登廣告找丈夫。回顧一下,我簡直荒唐到極點。在亨特提出可能出現的問題之前我一直沒有想到。即便來應征的是個瘋子,我們也隻有等到大錯鑄、為時已晚的時候才能知道。如果你因為這個再出點什麽事,我就永遠不能原諒自己了。”
莉亞,心裏嘀咕著,糟糕的是,已經出事了。亨特跑來應征了。她感到惡心,似乎隻有她一個人看到了這一事實的諷刺效果。她撒謊說:“一切都進行得非常順利,請別擔心。”在確認康拉德答應在婚禮上把她交給新郎後,她便結束了談話,掛上了電話。
以後兩天把莉亞忙得昏頭昏腦,她擬訂菜單、鮮花和裝飾,最重要的是領了結婚證。最後,她無奈地舉起雙手對祖母和女管家說:“求求你們,一切由你們決定吧。一切從簡就行了。”
女管家提出抗議,“可是親愛的小姐,婚姻大事必須完美無缺。如果出了差錯怎麽辦?你一定非常不高興。難道你不在乎嗎?”
她真的不在乎?莉亞避而不答。她太在乎了,這就是問題所在。星期五的婚禮根本不是她夢想中的婚禮,讓她如何精心籌劃?她隻好直截了當地對女管家說:“你怎麽決定都行,但是必須記住,要簡單。”
在莉亞想要脫身以前,老祖母羅絲提醒她,“你到時穿什麽衣服?你是不是有意避開這類瑣事?”
“我打算在星期四買件衣服。”莉亞不肯正麵回答祖母提出的問題。
但是在這一點上老祖母卻是出奇地頑固。
“不行,孩子,不能這樣。我要給你一件非常好的結婚禮服。你母親就是穿著它結婚的.這是我見過的最最漂亮的禮服。如果我沒記錯,衣服應該在頂樓上。你把它找出來,試試看是否會身。不過想想你和你媽這麽像,衣服要是不會身才怪呢。”
莉亞不大情願,但還是服從了。她花了不少時間去找,最後找到一個封得很嚴的大盒子,上麵寫著母親的名字和結婚日期。她把盒上的塵土擦掉,拿下了樓。她沒有直接回廚房,她需要一些時間獨自一人在臥室裏看看母親的結婚禮服。她鎖上門,把盒子放在地板上,小心翼翼地打開了它。
她這樣打算有兩個理由。她受不了一整天的慶祝活動——一想到這個婚姻隻是一場買賣就感到尷尬。此外,在晚上舉行婚禮隻不過招待客人一頓飯,很快就可結束。不會亂哄哄的一團糟。
她祖母對她的結婚計劃不發表任何意見。她隻堅持一點,必須邀請康拉德·邁克斯。“他是我們的親密朋友,應該由他把你交給新郎。如果這麽做使亨特不舒服,那是他的問題。”
“我認為亨特不會感到不舒服,”莉亞不滿地說,“我打個電話問問康拉德的意見。如果他不願意來,我決不勉強他。”
沒想到電話中康拉德卻急於要來參加婚禮。他說:“我很感謝你給我這個機會來改善我和亨特之間的關係。我的確該被他罵,罵得再多也不過分。”
“罵你?”她驚異地又問了一句,“他都說了些什麽?”
康拉德尷尬地沉默了很長一段時間,說道:“什麽話都有。我現在把我們之間的話描述一下,你聽過也就算了。當然,他也提了一些正確的觀點——尤其是關於你登的廣告。”
噢,亨特為了廣告的事罵了康拉德。她問道:“說了些什麽?”
康拉德馬上回答說:“我根本就不該鼓勵你登廣告找丈夫。回顧一下,我簡直荒唐到極點。在亨特提出可能出現的問題之前我一直沒有想到。即便來應征的是個瘋子,我們也隻有等到大錯鑄、為時已晚的時候才能知道。如果你因為這個再出點什麽事,我就永遠不能原諒自己了。”
莉亞,心裏嘀咕著,糟糕的是,已經出事了。亨特跑來應征了。她感到惡心,似乎隻有她一個人看到了這一事實的諷刺效果。她撒謊說:“一切都進行得非常順利,請別擔心。”在確認康拉德答應在婚禮上把她交給新郎後,她便結束了談話,掛上了電話。
以後兩天把莉亞忙得昏頭昏腦,她擬訂菜單、鮮花和裝飾,最重要的是領了結婚證。最後,她無奈地舉起雙手對祖母和女管家說:“求求你們,一切由你們決定吧。一切從簡就行了。”
女管家提出抗議,“可是親愛的小姐,婚姻大事必須完美無缺。如果出了差錯怎麽辦?你一定非常不高興。難道你不在乎嗎?”
她真的不在乎?莉亞避而不答。她太在乎了,這就是問題所在。星期五的婚禮根本不是她夢想中的婚禮,讓她如何精心籌劃?她隻好直截了當地對女管家說:“你怎麽決定都行,但是必須記住,要簡單。”
在莉亞想要脫身以前,老祖母羅絲提醒她,“你到時穿什麽衣服?你是不是有意避開這類瑣事?”
“我打算在星期四買件衣服。”莉亞不肯正麵回答祖母提出的問題。
但是在這一點上老祖母卻是出奇地頑固。
“不行,孩子,不能這樣。我要給你一件非常好的結婚禮服。你母親就是穿著它結婚的.這是我見過的最最漂亮的禮服。如果我沒記錯,衣服應該在頂樓上。你把它找出來,試試看是否會身。不過想想你和你媽這麽像,衣服要是不會身才怪呢。”
莉亞不大情願,但還是服從了。她花了不少時間去找,最後找到一個封得很嚴的大盒子,上麵寫著母親的名字和結婚日期。她把盒上的塵土擦掉,拿下了樓。她沒有直接回廚房,她需要一些時間獨自一人在臥室裏看看母親的結婚禮服。她鎖上門,把盒子放在地板上,小心翼翼地打開了它。