好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。
好久不見,我是貴子潤一郎。
隻隔了能讓自己絲毫不受良心苛責地講出『好久不見』這句話的期間便順利推出續集,這種感覺真是太好了。
……不不,我是真心在反省啦!
倒是關於05年的美國職棒大聯盟啊,在井口加入後,白襪隊真是有夠厲害呢!
你說這話題跟「煉獄神盾」無關?錯了,當然有關。白襪隊總教頭是位名叫歐茲·吉耶的先生喔!但一想到好朋友以為本係列的龐克族特勤人員席德·吉耶之名就是取自這位總教頭,便讓我覺得不甘心到極點。
並不是喔,是取自卡洛斯·吉耶啦!
其實我並不討厭吉耶總教頭,反而很喜歡他,不過我想絕大多數讀者根本也不認識歐茲跟卡洛斯這兩名棒球選手,但這就是球迷的悲情天性啊,畢竟鬆田聖子及橋本聖子跟野田聖子是不一樣的嘛。(啊,這個例子似乎不太恰當。一旦把這三人擺在一起,就會不由自主地產生
『差不多一樣嘛』的想法,真是不可思議。)
有時候讀者大人也會寄『○○○的名字是取自xxx嗎?』之類的提問信件給我。
作者雖然覺得這種事情還是別回答比較有趣,所以一直都避免公開談論這類問題,不過由於體內的球迷精神已燃起熊熊火花,因此我決定針對讀者大人們可能無法斷定原始出處的名字詳加解釋一番。或者該說,請給我這個機會解釋。
吉耶小兄弟之名是取自mlb底特律老虎隊的卡洛斯·吉耶與已故龐克音樂家席德·維瑟斯。吉耶的名字其實有個小小的插曲,在刊登於「dragonmagazine」05年10月號及11月號的兩則短篇故事當中,10月號的『駭人惡獸』裏麵有提到這段小插曲,還請各位務必賞光瀏覽一番。
至於這集雖然隻出現了名字,不過實際上身為吉耶最佳搭擋的公認會計師傑米·裏拉福特,這個名字則是取自mlb西雅圖水手隊的傑米·莫耶以及mlb堪薩斯皇家隊的迪西·裏拉福特。附帶一提,實際上真的有人說傑米·莫耶的長相『看起來好像公認會計師』。
就連感覺上應該沒什麽原始出處的長穀川祭司,其實也是取自mlb西雅圖水手隊的長穀川滋利選手。有關角色名稱的mlb梗可說是非常之多。
而其實這三人也同時形成了一個環環相扣的大梗。
迪西裏拉福特在03年年初從水手隊轉入皇家隊,卡洛斯·吉耶則在04年年初從水手隊轉入老虎隊。至於在04年留下一整年難堪成績的長穀川滋利也是我心生『他該不會在05年球季開打前被交易出去吧~』(第一集是在04~05年間寫的)這麽個惡毒的念頭,才為登場角色取上他的名字。結果他倒是順利地留在原隊就是了。
唉,隻是話說回來,水手隊幹嘛釋出卡洛斯·吉耶啊。他本來就是個不錯的選手,卻在離開水手隊之後立刻成為聲名大噪的棒球明星啊!
呼、呼……(氣喘籲籲!)
對不起,結尾這邊還是寫成了跟「煉獄神盾」完全扯不上關係的內容。要是我在這個節骨眼說出『我的筆名不是取自別人,正是借用水手隊一朗選手之名所取』這句話,那或許可算是個不錯的結尾,但由於對方叫做「一朗」,所以實際上當然不是。
接下來回頭談談「煉獄神盾」的話題吧!
如果以後記原本的意義來說,閱讀完本書再接著觀閱這篇後記的讀者大人們,或許會對蕾妮等許多第一集的主要成員都沒登場一事感到相當困惑也說不定。
對於最近隻要在市區看見身穿長褲搭配西裝上衣的女性,就會主動理解成『哦,她在扮演蕾妮』的我而言,這種安排實在令我感到肝腸寸斷;不過考慮到係列作品的整體情節架構及其他諸多因素,這次也隻好含淚請她暫時退出故事舞台。另外,刊登於雜誌上的兩則短篇故事乃是描述第一集與第二集之間這八個月當中的冒險,焦點更是大大地集中在蕾妮身上。
真澄將於下一集重新登上舞台一事幾乎已成定局,目前正以這點為主軸編排整篇故事的架構。如此一來,在本集出場的某位與真澄關係匪淺的女性,以及這位女性約略提到的人物可能也會跟著現身也說不定。
那麽,最後照慣例(?)提出一個問題。
或許各位因「真澄」這名字太過常見而無法斷定其原始出處究竟為何,不過答案就在下列三個選項當中。
1·桑田真澄(職棒選手)
2·岡田真澄(男演員)
3·※速水真澄(送紫玫瑰之人)(譯注:《玻璃假麵》的角色。)
既然前麵接連出現那麽多棒球人物梗,那是否代表答案就是桑田呢?不,※風風上校也在兄弟關係方麵有許多可著墨之處。雖說當中最帥氣的乃是送紫玫瑰之人,但假如這個選項是正確答案的話,總覺得好像會引發不少問題。(譯注:岡田真澄在日本某綜藝節目短劇中的登場角色。)
附帶一提,禮物是由上集的禮物延伸出來的贈品,請各位踴躍參與這次的有獎征答活動。
那麽,咱們下集再見。