1
火車一抵達約克車站,月台上早就有郡警的警官隊守在那裏了。華生也在場。連恩他們差點被警官當成竊賊的同夥抓走,幸虧有華生替少年們擔保,並巧妙地將話題帶往不追究搭霸王車一事的方向。拜他所賜,少年們才得以被釋放。
他們在火車上卸下了竊賊的麵罩,讓他露出真麵目。無法輕易判別他的年齡,看上去像是十五、六歲的少年,最突出的隻有一雙像是貓頭鷹一般,大大的淺黑色眼睛。不管問他什麽都不回答,臉色也絲毫未變。
目送著銬上手銬的竊賊被警官帶走後,連恩便轉向威金斯。這時突然傳來一陣如雷怒吼。
「連恩·麥坎!」
是華生的聲音。他一個箭步走向前,帶著可怕的表情斥責連恩:
「有少年遊擊隊的夥伴們幫你是你運氣好,但也不能這麽莽撞行事。真是的—有幾條命都不夠用喔。」
「我們又沒事,也抓到竊賊啦。」
「別再頂嘴了。我認同你出於正義感采取的行動,但你還是個孩子,要學會分辨事情有做得到和做不到的,也有可以做和不該做的。就算結果對逮捕到竊賊有所貢獻,你這次的危險舉動也不值得稱讚。」
連恩繃起臉來。雖然抓到竊賊仍舊讓他感到自豪,但基於對華生的敬愛之意,也知道他是出於擔心才會開口責備,於是漸漸開始感到歉疚。
接著連恩又注意到遊擊隊的夥伴們樣子怪怪的。明明抓到竊賊立下功勞,他們的臉上卻沒有笑意。威金斯帶著沉痛的表情,而傑克回避著他的視線,雙胞胎也沒精打采地垂著肩。
「由我來說。」
威金斯一臉嚴肅地開口,朝連恩踏出一步。
「冷靜聽我說。這是有關你父親的事。」
他的聲音低沉而肅穆,像是要傳達什麽壞消息時,為了緩和一些衝擊而有所顧慮的語氣。
「我們發現了麥可,麥坎的屍體,他被埋在教會的墓園裏。」
連恩呆呆地張大了嘴巴。傳入耳裏的話在腦中化為一串聲音,失去了意義,所以他沒辦法馬上理解威金斯跟他說了什麽,隻是茫然地看著四周。
「你在說什麽?」
他聽到有人慢吞吞地出聲詢問。當他意識到那是自己的聲音時,心中的情感才一下子起了激烈反應。同時,他雖然理解威金斯所說的內容,卻無法接受這攤在眼前的可怕事實。
「怎麽回事啊?你說屍體……發生什麽——」
「麥坎先生被殺了,頭部有一處彈痕。」
連恩緩緩眨了眨眼,凝視著威金斯的臉,之後向左右轉了轉頭,像是無法接受他說的事實一樣地搖著頭。
「——騙人。」
他一個個凝視著夥伴們的臉,試圖尋求「謊言」。
最後,他抬頭看向華生。他應該是剛剛才聽到這個消息的,但他不僅接受了,還對連恩投以悲傷、同情的眼光。
——你會失去重要的東西……
盲眼少女的細語,此刻突然浮上心頭。
2
威瑟福德伯爵夫人還活著的消息在安斯沃思城竊盜事件一周後發布,在倫敦下城也蔚為話題。
多數報紙大肆報導了伯爵夫人乖舛的命運。
十三年前被肯特開膛手殺害的是伯爵夫人的妹妹。她從愛爾蘭的某個村子前來投靠姐姐,因體型特征等等都與伯爵夫人如出一轍,在穿著伯爵夫人的舊衣出門散步時遭到襲擊。
伯爵原本就知道夫人有位雙胞胎妹妹,卻不知道她妹妹就在附近。夫人養病時的宅邸傭人也沒發覺她的存在。這也是因為夫人害怕伯爵家親戚的批評,才將妹妹藏在廢棄的舊獵場看守人小屋,再偷偷地送些衣服或食物過去。
由於遺體死狀過於淒慘,讓伯爵誤將穿著與夫人相似的女性認作妻子,也因伯爵夫人不知去向,沒有人可以輕易發現真相。
目睹妹妹死得如此淒慘,過大的衝擊使伯爵夫人喪失了記憶,正旁徨不知所措時,受到一位旅行中的美國富孀幫助,於是以同行者的身分赴美。如今終於恢複記憶,並與威瑟福德伯爵再次相會了。甚至有某家報紙詳實刊載了他們對那位好心婦人的采訪內容。
同一時期也報導了借夏洛克,福爾摩斯之手取回被黑薔薇大盜偷走的寶石的消息。雖然讓竊賊逃脫,但據說他查出竊賊的藏匿處,並在寶石遭變賣前找了回來。「拂曉少女」已歸還迪亞茲伍德侯爵家,藍寶石戒指亦歸還給梅多茲男爵家。
福爾摩斯謝絕了迪亞茲伍德侯爵家的賞金。據說是因為讓竊賊脫逃並非他的本意,他無法認同這令人失望的結果。侯爵發表將這筆錢捐給慈善事業的消息後,在社會上亦傳為美談。
這些報導在報紙版麵上沸沸揚揚的同時,連恩正待在倫敦。
他仍無法接受麥可的死。這不隻是因為打擊太大,也因為安迪他們發現屍體後,事態又有了異常的發展。
威金斯在約克車站時說:
「發現屍體的是安迪和達妮埃拉。但是後來屍體好像就在安迪跑來通知我,達妮埃拉去叫警察的那段時間內消失了。」
盡管已過了十二月中旬,但從那之後就沒人見過麥可,也沒聽說關於神父的消息。
包括十三年前的案子在內,安斯沃思城內事件的結果還是有很多地方讓人想不通。連恩思索過各式各樣的可能性,因為不這麽做就會一直想起麥可,令他憂心不已。
連恩本想在白教堂的租屋處等父親回來,但威瑟福德伯爵不允許。他以麥可交給他的文件為憑,正式成為連恩的監護人,並依他的意思讓連恩搬到位於帕丁頓的公寓去。那是伯爵名下的不動產之一,與福爾摩斯在貝克街的公寓一樣是排屋樣式。安斯沃思城的女管家斯特拉頓則被找來照料連恩的生活起居。
雖然伯爵夫婦想收養連恩,但他堅定地拒絕了。要他住在宅邸裏,這種事他絕對不幹。
「不管是父親或母親,早晚都打算收養你喔。」
愛德華這麽對他說。此時是連恩搬到新家的第三天下午,因為是附家具的公寓,所以他搬過來的時候幾乎沒花什麽工夫。
「告訴他們放棄吧。對了,你爸可是把我寫給夥伴的侰全都燒掉了耶,害我被依芙損了一頓。」
「沒辦法,有人要取你性命,不能讓別人知道你的住處。」
他這位貴族表兄挨著一隻全身漆黑的西班牙獵犬,一起躺在暖爐旁的地毯上。他抬頭看著坐在椅子上的連恩,一邊摸著愛犬,一邊斷斷續續地說起近況:
「我並不是原諒父親與母親騙了我。隻是,我知道他們以他們的方式努力過了。瓦倫泰說母親愛我,想待在我身邊,而父親愛著母親,也想待在母親身邊。即使如此他們仍選擇分開,這都是為了保護我而做的抉擇,他們兩人都很重視我。」
「我也這麽覺得。」
連恩以有力的聲音表示讚同。
愛德華忽然別開臉,要他坦然麵對雙親的愛意似乎有些尷尬而難為情的樣子。
「聽說黑薔薇會適度地吃掉人們的不幸。如果它現在還在我家的話,我倒希望它也能消除你的不幸。」
以及更加愚蠢吵鬧的親戚,也要應付愛看熱鬧的社會大眾。能夠做到這一切的人少之又少。」
「那麽報紙上的胡說八道也是那家夥的傑作羅?」
「對。」
連恩覺得不服。
「要是委托福爾摩斯先生就好了。」
「你崇拜的偵探並不是萬能的。」
「才沒那回事!福爾摩斯先生他——」
「不可能就是不可能。」
愛德華不留情麵地打斷他,然後接著說:
「這就是所謂的以毒攻毒吧。我有點擔心父親委托的對象,他可能就是所謂現代的惡魔。約翰福音裏也提到,這世界充斥著話語,伊甸園的夏娃也是受到蛇的話語欺騙,才會向禁忌的果實伸手。如果他連用語言操縱輿論的報紙都能掌控就太了不起了。」
「你怎麽稱讚起魔鬼了?」
「我沒稱讚他,隻是給予評價。反正事情已經開始運作。協調者要求黑薔薇,而父親答應了,就是這樣。」
連恩眉頭一皺,不高興地鼓起臉頰,一手握拳揮舞著,表達他完全不能接受。
「你真的覺得這樣好嗎?」
「不要緊,我對寶石沒什麽興趣,也沒有留戀。」
「真的?那為什麽要偷紅寶石和藍寶石啊?」
「因為有必要,並不是我喜愛寶石的緣故,是原本想當作與父親交涉的王牌,因為黑薔薇大盜的犯案現場有留下我偷竊的證據。」
「不小心的嗎?」
「不,不是。連恩,接下來的事隻有瓦倫泰知道,我父母和凱蒂都不知情,你能替我保守秘密嗎?」
「既然是秘密,我當然不會跟任何人說,但你為什麽跟我說?因為知道我是你表弟嗎?」
「血緣關係什麽的就算了吧。除了你和薩默斯家之外的親戚,全都此無能的飯桶還不如,我向你吐露秘密是因為當你是朋友。」
愛德華的微笑依舊高傲而美麗,隻是現在看來已不覺得冰冷了。被盈滿月光一般的澄澈光芒的眼神凝視,又聽到如此信任的話實在讓人討厭不起來。
「什麽秘密啊?」
「是戀愛。」
「戀愛?」
連恩驚呼出聲。到目前為止聽到的盡是些他根本無法想像的事,本以為不會有比這更驚人的事了。他懷疑這是不是上流階級特有的玩笑,但愛德華又淡然地接了下去:
「我今年夏天住在威瑟福德的宅邸時,曾多次前往母親的墳墓——現在想想,沉眠其中的應該是第三代伯爵夫人,總之,就是前往我們一族的墓地。我便是在那裏認識她的。在你開口詢問以前,我要先聲明我不知道她的名字。她用麵紗遮著臉,所以我也不知道她的長相,但她是個美麗的人。從她的行為舉止看得出來,那是習慣沐浴在讚賞之中,美麗而才華洋溢的貴婦身姿。」
接著愛德華又補充,這種事隻要在宅邸內舉辦社交宴會的時候,從兒童房溜出去偷偷觀察就知道了。
「聽說她是在年輕時認識我母親,進而成為朋友的。她知道我母親的死訊之後悲傷得難以自拔。碰巧在那時候我正為奶媽的信困擾著,不知怎麽地就向她傾訴了這件事,她也願意跟我商量,於是我訂定計劃,決定用指紋設下陷阱。」
「指紋?那是什麽?」
「手指上有細小的皺紋形成的紋路吧?」
連恩聽他這麽一說便端詳起自己的手指,他一邊盯著至今未曾留意過的紋路,一邊聽著愛德華的解說。
「手指上的紋路從人類出生後便不會改變,而且每個人的指紋都是獨一無二的。這種身體特征比鞋印更能確實識別個人身分。我在黑薔薇的卡片上留下指紋,並將卡片留在寶石匣中。」
「為什麽這麽做?這不就像在說自己就是犯人嗎?」
「這就是我的目的。她跟我說即使用黑薔薇威脅父親、從他那裏問出真相,如果父親拿回懷表之後反悔的話就沒意義了,所以我決定準備一個最具決定性的人質——製造伯爵家繼承人的醜聞。雖然警方還沒采用比對指紋辨識身分的技術,所以還沒有法律上的依據,不過一旦被那些報社察覺肯定會引發醜聞。大家知道我采取這種行動的動機,就會再次激起他們對十三年前事件的好奇心,說不定經過再次調查就能真相大白。這一切都是為了威脅父親所策劃的。話雖如此,父親如果是無辜的,我也不想讓他多操心,若他能提出讓我心服口服的解釋,我原本想瞞著他黑薔薇大盜的事的。」
連恩的嘴巴一張一闔,明明有很多想說的話卻說不出來,最後露出憐憫的眼神,指出真相。
「你被那女人騙了。」
「沒錯,我被騙了,不過沒辦法,她看起來無欲無求,也沒開口要求偷來的寶石,所以兩個寶石都由我保管。我藏在安斯沃思城的城牆基石下的小洞裏。隻不過在你們來城堡的那天晚上,就被福爾摩斯先生找到了呢。」
「那天晚上的光——」
「那時他已經知道我就是黑薔薇大盜了,那個人真可怕。他和你在火車上談到寶石應該藏在城堡的哪裏對吧?他就是觀察當時瓦倫泰的表情,推測出寶石的藏匿處,然後把寶石回收後交給我父親。」
「福爾摩斯先生真厲害。」
雖然他讚歎著真不愧是福爾摩斯先生,然而黑薔薇大盜的真相更讓他驚訝。從第一次見麵起他就覺得這家夥很奇怪,沒想到他怪到這種程度。
「你原本打算怎麽辦?要是逮到竊賊,讓別人發現城堡內被偷的寶石是拂曉少女的話,他們可能就會調查你說的什麽指紋喔。」
「瓦偷泰已有覺悟。他想一個人頂罪。製作那張卡片的就是瓦倫泰,卡片上的薔薇也是他畫的。他留下的指紋比較多,而且父親也會認同他將被犧牲的事吧。」
「你也同意嗎?」
「我相信你,但是萬一你失敗的話,我會采取必要的手段去救他,不管要我做什麽,因為他是我的隨從,我必須保護他。」
「總覺得,你說的『不管要我做什麽』好恐怖。」
「那就別問了。」
愛德華微微一笑,話題回到他與神秘女子的關係上。
「她最初的目標恐怕就是黑薔薇吧,或許她是協調者的夥伴。協調者將我卷入寶石小偷的案子,並用這件事來威脅父親,同時給了他讓母親回來的希望。不管缺少哪一個條件,我父母親都不會讓出那顆寶石的。」
「為什麽啊?與其拜托什麽協調者,早一點安排你母親回來不就好了。」
「我是這樣想的——伯爵家的財產既是父親的,卻也不完全屬於父親。特別是傳家之寶更關係到家族名聲,亦是曆史的一部分,不僅是在過去與現在,也必須傳承到未來才行。當家者在擁有財產的同時也要負起責任。父親與母親也不可能為了自己的幸福放棄傳家之寶。」
愛德華凜然地訴說著,他的側臉看起來有些驕傲。連恩不能理解,但明白身為伯爵家長男的他,原諒了雙親做出的選擇,並給予很高的評價。
兩人之間沉默了好一會兒。
愛德華緩緩起身,將何瑞修抱到膝上,像是凝視著狗兒般喃喃自語。
「我很擔心你。」
「擔心什麽?」
連恩這麽問道,愛德華抬起臉慢慢眨了眨眼。他的臉在瞬間與威瑟福德伯爵夫人神秘的表情重疊了。
他躲過貝琪充滿同情的眼光,提出要求請她通報福爾摩斯,接著便聽到二樓傳來華生「上來吧。」的叫喚聲。
連恩迅速穿過貝琪身旁上了樓梯。門在他敲門之前就開了,華生在房裏招呼他進去。
福爾摩斯坐在暖爐邊的扶手椅上抽著煙鬥。
華生輕聲開口道:
「關於你父親——」
「我今天不是來講那件事的!」
連恩迅速打斷他,避談這件事。他猜想福爾摩斯或許查出了什麽,如果是這樣,那麽他強烈地想知道結果。這也是他來到這裏的動機之一。
但他一踏入房間,抬頭看到華生臉色的瞬間,便理解事態毫無進展了。他不想聽同情的話語,也不希望別人提及父親的死並安慰他。
夏洛克,福爾摩斯不改平時機敏的表情看向他,用手勢請他坐到長椅上。連恩慌慌張張地穿過房間坐下,又心急地快速接著說:
「十三年前在安斯沃思城發生的事件,有些地方令我有點在意,我是來問這件事的。我一直在想,伯爵他們說的話是不是有一半是真的,而另一半該說是騙人嗎?還是另有隱情呢?」
福爾摩斯輕輕挑了挑眉。華生坐在偵探對麵的扶手椅上,兩人中間隔著壁爐,看上去仍有些擔心。他不隻擔心連恩,也擔心他的偵探好友,連恩卻自顧自地說了下去:
「我也知道把這當成自己的推理是有點偷懶,但我看過這裏的備忘錄檔案了。啊,不過我沒看內容。喏,就是愛德華他們潛入這裏胡搞一通的時候掉在地上的,我看到標題是安斯沃思城殺人案,但是愛德華說過,要是沒有人被殺,福爾摩斯先生就不會在標題加上殺人這兩個字了吧?所以我一直在想,好像也有很多地方不對勁,那時在城堡內果然有人被殺了,雖然伯爵他們說侍女羅蘭想偷黑薔薇,被發現之後就從禮拜堂逃走了,不過那是騙人的。」
說完,連恩稍微停了一下,偷覷著敬愛的偵探及他朋友的臉色,然後有點沒自信地小聲加了一句:
「……我是這麽想的。」
「繼續。」
福爾摩斯原本閉著眼睛,兩手指尖合攏在一起。話語一中斷便睜開一邊眼睛催他說下去。
連恩慌忙開口:
「羅蘭是在城堡被殺的,我想應該是在城門塔的地牢中被殺的,畢竟那天有人在附近看到她。大概是犯人跟她說什麽找到了黑薔薇的保險箱鑰匙,要她跟他走之類的話,然後她才跟去的吧?她會說自己看見了幽靈,其實是怕有人妨礙她調查收藏黑薔薇的保險箱的秘密,想把無關的人趕走。」
「犯人是?」
「艾倫·凱立。」
連恩這麽回答福爾摩斯的問題。他咽了咽口水打量偵探的反應,然而他的臉色沒什麽特別變化,看起來像是在等著聽後續,於是連恩又慌忙講出自己的想法。
「關於幽靈,在羅蘭被認為自殺的那天晚上有人在城門塔看見幽靈。我在想,那並不是他看錯了,當然也不是幽靈,而是活著的人,是穿著染血的白長袍,黑色短發的人。那家夥是個黑發的男人,也就是艾倫·凱立。他穿著已死的羅蘭的長袍。因為他殺了那個女的,渾身沾染飛濺的血,樣子非常慘烈。不知道他是想穿著女子長袍,用那個幽靈傳說蒙混過去,或是沒注意到長袍上的血跡。搞不好他打算將被害人分屍後,藏在長袍下運出去也說不定。
我想他之所以把屍體搬到禮拜堂,是想從地底下的密道搬到外麵去。那家夥可能不太有力氣吧?所以他肢解屍體是為了方便一個人搬運,應該沒有共犯。他的殺人動機雖然還不清楚,不過聽說羅蘭死前不久兩人常常吵架,說不定是一氣之下失手殺了她的。
可是在他搬到一半的途中被人發現了,不是被我爸爸就是伯爵夫人,最後在他們的幫助下將屍體處理掉了。
他之所以製造羅蘭在肯特郡被殺的假象,是因為羅蘭的死因不單純。他不是為了偽裝伯爵夫人的死亡,而是為了在羅蘭的屍體上動手腳,才不得不利用肯特開膛手。伯爵對凱立做的事勃然大怒,根本不想幫他掩飾,因為他原本想用第三代伯爵夫人的屍體來代替伯爵夫人。伯爵在禮拜堂怒斥要他自首的對象不是羅蘭,而是凱立。
可是伯爵最後也屈服了,他被逼得別無選擇,決定把羅蘭的屍體當成伯爵夫人的屍體,然後散布羅蘭在偷東西的時候被當場逮到,還有她看到幽靈發瘋了的謠言。不管怎樣,隻要能成為羅蘭自殺的理由就好了。
我想伯爵夫人應當讚成幫助那個叫凱立的家夥。伯爵離開禮拜堂後,我爸爸跟凱立讓第三代伯爵夫人的屍體穿上羅蘭的衣服並放火燒了,總之先偽裝成羅蘭自焚的樣子。羅蘭右手有顆痣,所以隻有那隻手被換掉。他們切斷第三代伯爵夫人的右手,再把那隻手臂縫上去,縫線的痕跡燒掉之後就看不出來了。最後把右手浸在聖水缽裏保留下來,以防止別人對屍體起疑。在肯特郡發現的遺體也缺少手腳,右手應該也不見了吧?我爸爸他——」
麥可的臉在腦中一閃而過,連恩微微低下頭,回想起他前幾天才說過的話。那該不會是他想到走偏了路的兒時玩伴而說的話吧?
——我希望你學到無論發生什麽事都能活下去的一技之長。堅強得就算被背叛、被人打擊到萬劫不複的地步也不認輸。為此,也需要一點狡猾和強悍。
「我爸爸,袒護艾倫·凱立。他袒護了殺人犯。」
連恩語畢,重重地歎了口氣,疲憊至極地啜飲著紅茶。紅茶是在他拚命描述事件時,哈德森夫人送到房間門口後再由華生接過來的。他倒了三人份的茶,幫他加了兩顆砂糖。他很高興華生還記得以前請他喝茶時的喜好。他在說話時緊張得不得了,所以這細微的體貼更令他有種得救的感覺。
「了不起。」
福爾摩斯給予讚歎,並慢慢拍了拍手。
「你的推測和我從威瑟福德伯爵那裏聽到的真相一致。」
「——真的?」
「真的,所以不能說出去。做得到吧?」
華生皺起眉。連恩雖然注意到了卻刻意避免與他眼神交會。
為了保護重要的人,麥可犧牲了正義。
他冒瀆死者,還放走了殺人犯。這種事不可原諒,也不能當作沒發生過,更不能因為覺得父親不會幫助殺人犯而拒絕麵對,必須正視事實才行。
可是,連恩心中還拿不定主意該怎麽看待事實。如果正義會產生新的不幸,那麽選擇安穩的非法行為是對是錯,這一點在他心中沒有答案。
「是。」
連恩回答之前沉默了一下,福爾摩斯以不帶感情的臉輕輕點頭。
「製造出羅蘭與第三代伯爵夫人死亡的假象後,伯爵將她們的遺骸火葬,並在舉辦彌撒之後各自找了合適的墓地埋葬了。」
「太好了。」
連恩鬆了口氣。他明白這是為了保護伯爵夫人的生命,但仍覺得冒瀆死者令人難以原諒,這樣的人情義理是唯一的救贖了。而一想到亡骸,他又不禁想起麥可的去向。
連恩信誓旦旦地向周遭宣揚麥可還活著,但他還是不安得不得了。他盡作一些惡夢。夜晚被挖開的墳墓,墓中麥可的身體已經變得冰冷。他明明死了卻還睜開一邊眼睛看著連恩,露出惋惜的笑容低語著:
——真慢啊,小子,已經無能為力了啊。你看,船已經出航了。
他討厭那個夢,卻也厭惡從夢中清醒。
要是父親提議要到美國時不要那麽排斥就好了。當他正這麽想的時候就突然從睡夢中清醒過來,而胸口深處就像懷抱著冰冷的石頭般,那感覺比什麽都可怕。
連恩低頭咬著唇,緊緊握住拳頭。
福爾摩斯仿佛看穿他的心思一般,對他說:
「麥可仍然行蹤未明。」
連恩猛一抬頭,抓住福爾摩斯的視線。他用比平常要多了幾分感情的聲音說:
「真相很快就會展現在你眼前吧。到時你可能將遭受超乎預期的衝擊。在此討論你的感受毫無意義,隻有一點你要記住,華生他已經下定決心,不管你被逼到怎樣的絕境他都會支持你。」
突然被點到名的華生一時不知所措,他看向福爾摩斯,又被反問:
「不是嗎?」
「不,你說得沒錯……」
「那麽安靜聽好。我——」
夏洛克·福爾摩斯的視線回到連恩身上,真誠地說:
「我需要你的力量。你仍身處重大事件的漩渦中,這意味著你比我還要接近真相、更接近真正的敵人。我跟你約定會盡全力保護深陷險境的你,所以,請你助我一臂之力吧。」
連恩張大了眼,敬佩的名偵探請求他協助,讓他感覺到有股力量自體內湧出。他幾乎要從椅子上跳起來一般地挺身站起,眼中充滿光芒,並以強而有力的聲音回答:
「我什麽事都願意做。」
4
夏洛克·福爾摩斯將臉轉回窗戶,俯視著下麵的街道,目送連恩離去。他的側臉冷淡,看不出什麽情感表現。
華生終於忍無可忍,於是將連恩在場時忍住沒說的話說了出來。
「我不能苟同。」
福爾摩斯的臉微微動了一下,無言地低頭看向華生。華生對上他的視線接著說:
「那孩子處境非常危險。不是該讓他遠離危險,由我們去幫他解決嗎?你想利用那孩子?」
福爾摩斯一語不發地轉身背對華生,走近壁爐架拿起煙鬥,裝進煙絲,用火柴點起,吸進一口煙。華生看著他冷淡的樣子,心中那股自抓住侵入安斯沃思城的竊賊之後,悶在心中的懷疑越來越強烈。
「你果然早就知道了吧?」
華生尖銳地質問他:
「我是指那個旅行袋。你看到袋子的時候就知道竊賊躲在空旅行袋中侵入城堡了吧?你明知道那家夥有可能會危害到連恩還置之不理吧?」
「哦?我為什麽會這麽做?」
「為了揪出追殺連恩和麥可·麥坎的人的真實身分。」
「華生,你也能做出合理判斷——」
「我並不同意你的判斷。你其實很清楚吧?你讓連恩麵臨生命危險啊。」
「喂,華生。我無意讓他遇到危險,也沒有放著他一個人不管,甚至為了逮捕犯人通宵守夜,這不是很稀奇嗎?我也讓你隨身帶著武器,而且我可是在星期日就對竊賊轉達了他真正的雇主要他不準殺連恩的傳書呢。」
「他的雇主?還有傳言到底是——」
「有人打電話來過,是給我的。」
他說話的聲音很平靜,語氣卻比平常更為冷淡。
「他一邊跟我討論棋譜,一邊傳達了他的意圖。那次的談話很有意思。對方似乎也對我的能力抱有一定程度的好奇心。我把他轉達的內容,也就是他與那個竊賊之間獨有的聯係暗號文書:『不準殺連恩。』綁在十字弓的箭矢上,射到那家夥藏身的樹上了。後來我去確認過,寫著留言的紙條已從箭矢上消失,而且從之後的發展來看也確實傳達到了吧。」
「為什麽?怎麽——」
「伯爵與那位雇主取得聯絡,要求他保證連恩的人身安全。也就是說呢,華生,竊賊的雇主就是操控伯爵家這件案子的情報,並且得到黑薔薇的惡人啊。甚至厚顏無恥地加上拂曉少女當作交換條件……」
「紅寶石差點被偷是——」
「是我告訴他那個在書房的。沒辦法,因為要等他得到紅寶石,對竊賊下達的暗殺連恩的指令才會取消。」
「你屈服於他的威脅嗎?」
聽到華生的責難二禍爾摩斯笑了一下。
「那顆被搶走的紅寶石是真的,但並不是拂曉少女。威瑟福德伯爵提供了他私人收藏的紅寶石。即使拿不回來,隻要想成以那樣的代價就能解決兒子的醜聞,還算便宜。倒是子爵該學一學家訓呢。」
「emere imide.」
他先以拉丁語,再用英語說:
「既不魯莽,亦不膽怯。」
「這點我同意。」
華生想起黑薔薇大盜的真相,歎息著點點頭,不過他也沒忘了對朋友進言:
「無論如何,你還是應該先提醒連恩,這樣他也不會那麽魯莽了吧。」
「有時候你說的話非常有道裏,不過越有道裏,越是不切實際。你所謂的正義在各自的理論上雖然沒有缺陷,一碰上複雜案例就會互相矛盾,簡直派不上用場。隻要回顧我們剛才的對話,你自己也能明白了吧?」
華生聽懂他在委婉地指責自己能力不足,於是閉上了嘴。意思是說他光會鼓吹理想論卻沒有影響力,幫不上任何人嗎?
這時福爾摩斯又說,,「不,不是這樣。」仿佛聽見了華生的心聲。他收起帶刺的語氣,也多了幾分關切。靜靜地接著道:
「你的理論可以刺激我思考。你是對的,而且你擔心連恩的心情再正確不過了。就如你所說,假使我從空的旅行袋推測出竊賊侵入城堡並展開搜索,以那個時間點而言,連恩會遇到的危險程度並不亞於我選擇的方法會造成的危險,因此我選了更有效率且能得到滿意結果的方法。」
說到底,他還是不打算承認自己的錯誤。
華生壓下焦躁的情緒,叼起一根煙。福爾摩斯點起手邊的火柴靠了過去,於是華生借著火點了煙,吐出一口煙來。
福爾摩斯笑了一下,用缺少溫度的聲音告訴他:
「不管對手是誰,如果隻是想維護社會上的名聲很簡單。我希望我能保護他不受我最害怕的東西所害。」
「最害怕的東西?你嗎?」
華生意外地脫口反問,對此福爾摩斯輕輕聳了聳肩。
「還是別讓你知道我的弱點吧。那個少年目前正被後悔及自己的無能為力所折磨,如果你想伸出援手就不要搞錯了這一點。」
華生突然想到,福爾摩斯該不會是把連恩遭遇的苦難與自己的童年時代重疊了吧?因為這位友人幾乎不談自己的過去,因此他也無從確認,隻是有這種感覺。但他沒有提出這一點,小心地換了個話題。
「奧萊利神父怎麽了呢?站在連恩的立場,真希望他早點平安無事——」
「如果你想要幫助司祭,就應該去擔任那個角色。」
「什麽意思?」
「聖安娜教會的司祭跟他們也不是毫無關係。奧萊利神父年幼時失去家人。他的父親身為愛爾蘭獨立運動組織的幹部,卻與都柏林首都警察勾結,背叛了組織。神父的雙親被組織派出的暗殺者所殺,但沒抓到犯人。而當時麥坎已經身負處決組織背叛者的暗殺任務了。」
「你的意思是麥坎殺了神父的家人,如今得知真相的神父對他報仇嗎?」
福爾摩斯一手拿著煙鬥,沉默了好一會兒,嘴裏吐著青煙,最後終於轉向華生說道:
「伯爵家周遭的情報操作好像也告一段落了。或許是時候向你說明這案子的來龍去脈了。」
「我洗耳恭聽。」
,又稱芬尼亞兄弟會為即將到來的革命在駐愛爾蘭的英國陸軍內部積極展開勸誘。若以都柏林首都警察g部門的報告形式來形容的話——軍方高層擔憂軍隊內部的『汙染』擴大,於是執行了淨化作戰。伯爵那時還是漢米爾頓少校,他也身負秘密任務,被派到『汙染』嚴重的部隊。作為軍方間諜的少校拉攏irb的成員,而對他的行動有所顧忌的irb為了攏絡年輕軍官也派出女間諜,就是康妮·葛楚和艾希琳。你之前交給她的卡片上畫了貓,伯爵夫婦利用報紙的尋人廣告欄交換關於子爵的消息時,暗號也是貓。這是源自於貓的守護聖人,聖女日多達的傳說。話題有些偏了,後來康妮·葛楚真心愛上了對方。」
「威瑟福德伯爵知道嗎?」
「伯爵和他的夫人相遇前不久就鎖定了部分汙染源,並揭發了背叛者。這對組織而言是一大打擊。換言之,沒有付出任何代價就想與宿敵結婚是不可能被允許的,而根據我從公安部那裏得到的情報,之後伯爵在眼看就快逮到組織的重要幹部前,因證據遺失而放走那些人。從公安部負責人的調查結果來看,伯爵是故意毀掉逮捕所需的證據,以換取戀人能脫離組織。」
「如果這是真的,就是背叛國家。」
福爾摩斯對憤而嚴厲指責的友人投以興致盎然的目光。
「夫人則是連同她的故鄉還有信仰都舍棄了。」
「問題不在這裏。你能認同嗎?」
「我隻就事實進行確認而已。」
偵探幹脆地回答,一邊吞雲吐霧地接著說:
「觀察連恩,麥坎是件很有意思的事。該說他遺傳自父親的直覺很敏銳嗎?他隻是沒掌握到他父親所扮演的角色,才摸索不到正確答案。你覺得這樣比較好吧?」
「至少現在還不是時候。」
華生沉重地點點頭,福爾摩斯的眼神變得諷刺。
「這真奇怪,不到半個月前那個少年還想盡辦法要離開父親身邊,拚命想獨立呢!」
「親子的羈絆——」
「我大概知道你想說什麽,所以能不能省掉這一段?現在有其他該說的事。」
福爾摩斯開始談起十三年前的案子。
「認為十三年前威脅威瑟福德伯爵夫人的是伯爵家的親戚,就不合理了。從他們的動機來看,隻殺掉夫人而留下繼承她血緣的爵位繼承者,偏心也該有個限度吧?即使把屍體扔在過去發生連續殺人事件的地方,這社會也沒單純到幾乎精神錯亂的殺人魔會立即被逮捕,而且還在審判前自殺這種好事。麥坎也沒有樂觀到期待事情發展會如此順利。」
「你是說麥坎設計讓沃爾頓被逮捕嗎?」
「麥坎使用了禁己i的手段。他獻上自己的才能與惡魔訂下契約,來保護重要的人們。因此,沃爾頓被當成殺害伯爵夫人的犯人被逮捕,掉包過的遺體被當作伯爵夫人。否則不管羅蘭的遺體損傷再怎麽嚴重,隻要經過仔細驗屍,應該就能發現那是不同的人,而為了不讓沃爾頓在法庭上說漏嘴,可以視為他是在獄中被滅口了吧。」
「伯爵夫人去美國躲了起來,想逃離irb及更為凶惡的秘密組織。夫妻倆避免直接通信以免被他們察覺,隻透過報紙的尋人廣告欄和暗號通知彼此的近況。一年一度訂製的珠寶首飾上的寶石排列順序也就是暗號的鑰匙。我一直密切關注此事。上個月初,夫人通知她的丈夫她將返國,理由是為了勒內子爵。她得知了子爵偷竊以及其他問題行為。正確來說,是有人為了讓她回國而通知她的,全都是為了逼伯爵作出最後決定。即使是威瑟福德伯爵也很清楚與惡魔訂契約的危險性,更別說麥坎的苦惱他也都看在眼裏。夫人也知道有危險,才會故意把你卷進來。」
「慢著,把我卷進來的是你吧?夫人說英國第一的偵探介紹她……」
「不論威瑟福德伯爵夫人認為誰是英國第一的偵探,我們都沒有權利責備她。那種偵探本來就不存在,我倒認為你被她騙的機率比較高。」
「騙——?」
「她可是個幹練的女間諜喔,騙人對她來說不算什麽。你想想她所有的自製力、耐性以及決斷力,她能以一個死人的身分活了十三年之久。過去我在安斯沃思城時,曾聽她說過很有意思的話,那是她假扮成艾希琳留在城裏的時候,她說:『所謂真實即為意誌。』」
「所謂真實即為意誌?」
「就是靠一己之力創造,甚至不惜重新改造的意思。她既是滿懷慈悲的聖母,也是愛國的女戰士。為達目的而撒謊,對她而言就是正義。她選擇你是想把我卷進去,她是在測試我啊!看我能否解讀出伯爵夫婦的暗號,她不僅測試我的能力,還把我卷進他們的麻煩裏想利用我。」
「那不管怎麽說,你都早就知道我跟這件事有關係了吧?」
「我可是覺得很有趣呢,華生。你也變得這麽會說謊了。」
福爾摩斯愉快地說道,但那從上往下看人的諷刺眼神,以及嘴角微微上揚的笑容都間接表現出他的不滿。
哎呀哎呀,華生在心中發著牢騷。
自尊心強的偵探是對腦筋不如自己的友人試圖欺騙自己這件事本身有所不滿。華生想起了在城堡碰麵時他的態度,然後老實地說明緣由:
「這次的事剛好和我赴美的時期重疊,我選擇優先保守對方的秘密。這不僅是因為拜托我的人對我有恩,也關係到這位女士的秘密,所以他事先警告我直到事情告一段落為止都不能說出去,連同居的偵探也不行。不過即使你跟這件事沒關係,我原本就打算等事情結束回倫敦一趟告訴你的。」
福爾摩斯輕輕聳了聳肩。
「如果你有辦法評估自己的能力和狀況,你要這麽做也很好。否則在有機會跟我說以前丟了性命的話,就沒得救了。」
看來他的心情似乎在這樣一步步駁倒自己時稍微好轉了,於是華生將話題轉回案件上,避免又自找麻煩。
「你早在十三年前就發現想加害伯爵夫人的陰謀真相了嗎?」
「不巧我當時的知識不夠充分。」
福爾摩斯一邊抽著煙鬥,稍微加快了說話的速度。
「那時我根本沒想過要把偵探當成工作。隻不過解決了幾次校內發生的不值一提的小問題,好像就讓薩默斯深受感動了。他很擔心堂兄和他美麗的夫人身邊發生的異常情況,想請我去探探內情。我們等於是不請自來地造訪了城堡,威瑟福德伯爵對我們這兩個不遠之客可是打從心底覺得麻煩呢。
當時伯爵始終堅持夫人的性命正受到來自他家族的威脅,我卻感到疑惑,因為伯爵並沒有解雇自上一代伯爵時就在城堡工作的人,隻防範新來的人。
房用發煙筒製造煙霧,然後和我的朋友薩默斯一起叫嚷著失火了——當然我們已先把嬰兒移到別的房間了。待在塔裏的夫人從窗戶看到兒童房的煙霧才會無法保持冷靜。」
「你居然做了這種事。」
華生聽得目瞪口呆:心想也難怪威瑟福德伯爵會生氣,可是福爾摩斯倒是給自己過去的行動很高的評價。
「那次的實驗很有意義,讓我注意到一項很有趣的法則。」
「法則?」
「單身女性一聽到火災便會跑向寶石匣,成為母親後則會先去保護自己的孩子,更別說如果那孩子還是個嬰兒了。不論她再怎麽聰明,身為女人的智力極限仍會屈服於所謂的母性本能。」
「福爾摩斯,所謂的母愛——」
「那些嘮叨就免了,我聽膩了。」
福爾摩斯不客氣地打斷他。
他這個朋友對待女性的刻薄態度不是現在才開始的,華生也早就知道他不喜歡在案件調查裏摻雜感傷的意見,於是閉上嘴,催著他說下去。
「當然,即使是艾希琳也會擔心外甥,可是她那時懷孕了。我當時還不知道,但認識連恩之後我問過他的生日,推算出那時仍在進入安定期之前,艾希琳下會從樓梯上滑倒還繼續奔跑。她早早離開城堡的其中一個原因,也是想在身心平靜的環境下靜養。麥坎雖然為了拯救伯爵夫人而采取行動,不過他沒有搞錯優先順序。
那麽,麥坎夫婦除了救出伯爵夫人這件事以外,對組織都忠心耿耿。我之前也說過麥可·麥坎是暗殺背叛者的殺手,艾倫·凱立也是。不過根據公安部的紀錄來看,凱立似乎不是個有能力的人才。他屢屢失敗,麥坎反過來幫他收拾爛攤子的情況屢見不鮮。當凱立逼不得已要背叛組織時,自我厭惡及罪惡感使他備受折磨,原本就很脆弱的精神開始失衡。凱立雖然崇拜麥坎,但某些崇拜的情感卻與自卑感互為表裏,盲目的崇拜是自我不信任的延伸。有時候單方麵不斷接受別人的恩情不隻產生感謝,也會開始憎恨,這大概是本能對精神支配的抵抗吧。
凱立在麥坎強大的影響力下,成了愛國人士。對他而言,伯爵夫人是可恨的背叛者,所以當他對麥坎坦護夫人並選擇背叛組織的行為存疑時,或許感到了一股扭曲的優越感吧。他理解到麥坎也不是完美無缺的人,他想與麥坎平起平坐,甚至想超越他,因此他自己找了個戀人並訂下婚約。不過他後來知道其實那女人隻不過是在利用他,再加上後來她似乎察覺到他是破壞伯爵夫人的肖像畫並留下惡意的文字的犯人,以及他與都柏林警察之間的雙麵間諜身分。
那時,凱立自覺到他對麥坎的忌妒和反抗心,同時也極為害怕讓他失望,於是選擇堵上女人的嘴。不能說很有計劃性,但如果將他的智力考慮進去,這就是他殺了羅蘭的動機。
結果他殺了羅蘭之後,還是要麥坎幫他善後,凱立在這之後斷絕他與麥坎之間的友誼並躲了起來。案發五年後,凱立的遺體被發現漂浮在泰晤士河上,而麥可·麥坎的妻子艾希琳也幾乎在同一時期下落不明,又在同時期發現某個來曆不明、遭人殘殺的女屍,臉頰上刻著背叛者。」
「凱立殺了麥坎夫人嗎?然後麥坎——」
在如此淒慘的事件之中,也有著被隱藏的真相。
華生一手抵著額。他反對隱匿犯罪,他的正義建立在英國的法律上。縱使他很欽佩夏洛克·福爾摩斯這樣的天縱奇才,但他更加重視以自己的價值觀所作的判斷,並不認同這種如同藐視法律一般的行為。
「麥坎明知那個被殺的女人是他的夫人,還是沒有出麵自報姓名嗎?」
「我想他用假名領回去埋葬了。當艾希琳之死與凱立有關連,就可以知道殺了凱立的嫌犯是艾希琳的丈夫。為了連恩,麥坎不能讓自己被捕,而當時的他應該還在那個惡魔的保護羽翼下。」
「你說的惡魔是黑社會的大人物嗎?像史賓賽那樣的……」
對華生說出的名字,偵探嗤笑了一聲。
「史賓賽!無聊的家夥。他不過是個跑腿的。」
「史賓賽是跑腿的?就算你的比喻太誇張,我還是第一次聽到有這種大惡人。」
「正因為沒有人知道他才可怕啊。這次跟伯爵交易的也是同一個男人。」
「伯爵知道那家夥的真實身分還向他求助嗎?」
「也許不知道吧,可是他相信他的能力,因此保住性命。」
「他是誰?」
「犯罪界中沒有人知道他的名字,這正是他強大之處。他就像是布下隱形的網,而在網中央幾乎動也不動的大蜘蛛,不斷搜集情報並且吃下掉進網中的獵物。他在表麵世界裏是有一定地位的知名人士,你無法想像他和犯罪有一絲半縷的關係。如果我在公開場合發表他的嫌疑,大概會立刻因誹謗被判有罪吧。」
華生有些困惑地聽著福爾摩斯熱心敘述。聽起來怎麽都像是空想,不像真實發生的事。
「名字呢?」
「詹姆斯,莫裏亞提教授。」
「學者啊。在大學教書嗎?」
「他也是個天才數學家,關於二項式定理(注14)的論文得到很高的評價,年紀輕輕就在地方大學獲得教授的職位,隻不過後來在大學內傳出的流言迫使他辭職,這約是二十年前左右的事了。現在他研究之餘,還身兼家庭教師以維持社會上的地位。表麵上戴著溫和的紳士麵具,暗地中卻為了達到目的,或為了得到想要的東西而製定縝密的計劃,冷酷無比地將獵物逼進死角。這隻是我的想像,他享受的是狩獵過程和他自己製定的計劃能成功,當獨創且周密的計劃實現的那一瞬間,才能給他比獵物到手還要更有價值的喜悅。」
「如果把這種計劃用在犯罪調查而不是犯罪的話,簡直就像在說你呢。」
福爾摩斯叼著煙鬥的嘴淺淺地笑著,微微眯起眼睛。
華生問他:
「大學裏發生了什麽事?」
「那些嫉妒年輕教授在校內的地位並妨礙他研究的人,一個個被卷入意外或案件,最後發生了殺人案。有個與莫裏亞提教授對立的大學教授被殺,而他遭到懷疑,唯獨因沒有證據,案件陷入膠著狀態。」
福爾摩斯自省的眼神追著青煙,同時將心中的思緒說出口。
「接下來是我的臆測,麥可·麥坎在不幸的偶然下扒走了這案子的證據。他原本的目的可能隻是錢包之類以及和平常一樣的獵物吧。」
「也就是說,那位教授隨身帶著犯案證據嗎?就你所說的天才而言未免太不小心——」
「不一定是從教授口袋裏扒來的,因為那證據還掌握在來路不明的恐嚇者手上。我認為有人想借這個案子恐嚇教授,並在得到贖金之後將處理掉證據的證明寄了過去。得到那個的麥坎再向教授提出交易,結果丟了性命。」
福爾摩斯起身走向自己的書桌,拉開帶鎖的抽屜,從裏麵拿出一個小信封。
華生接過他遞來的信封,檢查裏麵的東西後微微歪了歪頭。
有兩張名片大小的照片——是雙胞胎在聖安娜教會裏發現的東西,照片內容是論文原稿的內容與燒掉原稿的瞬間。
是數學的論文嗎?華生端詳起第一張照片,這時從旁邊遞來一支放大鏡。他看向福爾摩斯手指的地方,看懂了論文作者的名字。
詹姆斯·莫裏亞提教授。
華生還是沒有頭緒。
「這篇論文中有殺人的證據?」
還有威瑟福德伯爵夫人背叛的問題——因為在艾倫·凱立已死的現況下沒有人可以為她的清白作證呢——伯爵要求教授說服irb對此事不再追究,並阻止更為凶惡的組織,還要保障連恩的人身安全。教授也同意了。」
「他可能沒有其他法子了,不過居然向犯罪者低頭,真可悲的選擇。」
「選擇嗎?對莫裏亞提教授而言這才是他的目的吧。他策劃這一切,借由縝密的調查和計劃合法接收秘藏的寶石。他也徹底調查過安斯沃思城。打開禮拜堂的地下通路需要解開困難的謎題,教竊賊怎麽打開的大概也是教授吧?說起來,你真的相信子爵是自己決定要偷寶石的嗎?」
「你是說教授是幕後黑手嗎?」
「迪亞茲伍德侯爵家以及梅多茲男爵家在今年夏天的社交季都邀請了艾琳·艾德勒參加晚宴或舞會,如果她將宅邸構造裝進腦袋裏,再告訴煩惱的少年的話——」
「我是不清楚你有多討厭那位女伶——」
福爾摩斯草率地比了個手勢打斷他,繼續說明:
「子爵的奶媽真的沒把信寄出去嗎?隻要在信箱旁守株待兔地等著郵差來拿信,說什麽想訂正寫錯的地址,然後將拿到的信跟別的信件交換就好了。事先調查過信封的種類和厚度的話,我也能輕易做到。接著冒充我的名字,偽造回複奶媽我不便接受調查委托的信件,並在到手的信上動手腳,看準時機假裝律師將信混進寄給子爵的信件中……」
這時他突然停下話頭,因為玄關的喚人鈴響了。房東哈德森夫人送了電報進來。
福爾摩斯看過一遍之後就將電報扔給華生,在他還沒看過之前說出裏麵的內容。
「美國來的電報。你憧憬的女伶艾德勒小姐目前人在紐約,她稍早之前還在倫敦,有人目擊到她跟莫蘭上校在培爾梅爾街的俱樂部出入——啊啊,當然她是女扮男裝。如果你相信蘭代爾·派克說的閑話的話。不過有個不幸的消息要告訴你,她好像發表婚約了,對象是澳大利亞的金礦大亨。據說他送了一顆出色的黑鑽石當作求愛的證明。」
「黑鑽石?」
「看來是被命名為奧伯龍的贈禮了,但那是黑薔薇沒錯。直接維持項鏈模樣流出的話,被人發現是伯爵家的東西會惹來麻煩,那個家族會插手幹涉、糾纏不休。隻要換個名字,重新加工成另一種珠寶飾品,更謹慎點的話重新切割,寶石的名字隨時都可以改變。」
「你確定那是黑薔薇嗎?」
「確定,隻是沒有證據。」
這與他平日的意見完全相反的回答讓華生有些吃驚。
福爾摩斯裝模作樣地一邊抽著煙鬥,一邊接著道:
「得到黑薔薇的是莫裏亞提教授。隻要是有關這個男人幹的壞事,若要以有證據為前提就什麽不必講了。據我所知,他隻有年輕時在大學殺人失手過一次。這次也讓他得逞了,女伶的未婚夫跟他買下寶石,可說是一擲千金呢!這件事或許不會公開。哎,或是該把婚約本身看作轉讓寶石的手段嗎?對了,我賭五鎊,他們的婚約半年內就會被取消吧。」
「等等,福爾摩斯,這到底是怎麽——」
「購買寶石的錢是金礦大亨支付給教授的費用,因為他在采取某些非法手段時借用了他的智慧。教授和金礦大亨之間有寶石商仲介,想查出他和教授之間的關係大概很難吧。」
「可是得到寶石的是艾德勒小姐吧?她得到最多好處嗎?」
「她完成了她的任務,算是一種報酬。艾德勒小姐滿足她穿戴出色寶石的虛榮心,教授則滿足了寶石為自己所有的占有欲,雙方都很滿意吧。」
「這也沒有證據——」
「沒有。」
福爾摩斯幹脆地答道,然後淺淺地笑了,灰眸綻放出充滿挑戰性的光芒,看穿華生想提醒自己對莫裏亞提教授和艾德勒小姐的過度懷疑。兩人之間沉默了一會兒,偵探看出華生把想說的話又吞了回去,於是說:
「我之前想過,如果伯爵將紅寶石交給教授,隻要循線追查寶石下落就能解開他的手法了。哦?你似乎不太滿意。說到現階段他犯罪後唯一留下來的證據,就是剛才說過的大學殺人案。」
福爾摩斯伸手拿過書桌上的舊雜誌遞給華生。
那是一八八〇年發行的科學期刊《nature》。他打開貼著標簽的那一頁,上麵刊載了一篇建議用指紋識別身分的科學方法的研究論文,作者是亨利·福爾茲。華生之前也瀏覽過一遍,還記得大致內容。
「看看照片。」
華生透過他硬推給自己的放大鏡仔細觀察剛才拿到的照片,不過光是要跟上福爾摩斯的說明就已經竭盡全力了。
「從照相機和被拍攝物體之間的距離來看,可以推測出燒掉原稿的人和攝影者要不是同一個人,就是同夥。像這樣拍出原稿燃燒時的照片的意圖有限。如果隻是燒毀對某人不利的東西不需要拍照,所以這是攝影者有必要向他人證明原稿被燒掉時所拍的照片。還有這個,你看看這裏。」
福爾摩斯稍稍移動華生拿著的放大鏡,指向照片中某一點。
那是點火前的原稿照片。看起來像兩張以上的原稿疊在一起,其實是將原稿放在翻開來的期刊上。從那本《nature》可以看出是刊載福爾茲論文的那一頁。
「這是來自恐嚇者的訊息啊,華生。」
「——什麽意思?」
「這份原稿上可能留著指紋吧?或許是被殺的教授的。」
「也就是說,他想用指紋科學鑒定證明某人的罪行嗎?不過這個方法還沒經過充分研究,不能用來當作證據吧?」
「現階段是這樣沒錯。」
福爾摩斯一手拿著煙鬥愉快地說:
「很諷刺不是嗎?這樣的恐嚇方式居然隻有具備相當知識水準的人才看得懂呢。」
這麽說來自己是沒達到那個水準了。華生在心裏嘀咕著,想找出友人推理中的破綻。
「莫裏亞提教授涉嫌殺人的案子是二十幾年前的事了吧?」
「我想過要好好調查這案子,卻陸續碰上案件發生期間的紀錄正巧遺失、負責的警官調職、不然就是案件關係人搬家或意外死亡呢。不過可以確定的是,如果年輕的詹姆斯,莫裏亞提教授的論文原稿留在案發現場,對教授來說將會成為極為不利的證據吧。這篇論文在殺人的時間點尚未完成,原稿應該不會離開教授手邊。它會出現在殺人現場就代表發生了什麽不尋常的狀況,就案件當時來看,也是可以拿來恐嚇的工具。現在隨著科學的進步,這樣的證據即將成為有罪的決定性證據了啊。那麽,假設我處於被恐嚇的立場,有人掌握了某些我犯罪的證據文件,要我以金錢交換寄來燒掉證據的照片,這樣我就安心了嗎?不,怎麽可能安心?原稿這種東西要複製多少都可以。即使看到實物能夠判斷真假,從照片上也看不出來。雖然我很懷疑那個恐嚇者是否還活著,但為了掩飾破綻而不小心露出新的破綻的情況十有八九,換句話說,如果能拿到這份原稿的正本——」
福爾摩斯中斷談話,深深地坐進椅子裏,臉上露出小孩子想像著聖誕禮物一般的陶醉神情,閉上了眼睛。
偵探描述得越是熱切,華生越是告訴自己一定要冷靜。
「我以為你一向主張在證據搜集齊全之前就作推論是很危險的。」
「你說得沒錯,華生。可是你絕不能忘記,在沒有證據的情況下分析案件,需要比平常更為集中的注意力、智慧與自製力。」
福爾摩斯這麽說完,睜開眼睛,灰眸中閃著銳利的光芒。他抽著煙鬥繼續說道:
「說到證據,這些照片曾一度落到麥坎手
裏,這一點是可以肯定的。我驗過寄給連恩的侰還有照片上留下的指紋,在給連恩的信上驗出四個人的指紋,其中確定有連恩、瓦倫泰,以及威瑟福德伯爵三個人的指紋。據伯爵所說,麥坎在二十一日下午在伯爵眼前寫了信交給他,我也確認過他那時是空著手的,也就是說剩下的那個指紋屬於麥坎,這點你也沒有異議吧?」
「啊啊,如果是這樣的話——」
「如同你所擔心的,我們要討論這案子還有太多的不確定因素,不過可以肯定的是麥坎把照片藏在聖安娜教會之後馬上就被殺了。」
福爾摩斯在提及「殺了」兩個字時微微蹙眉,華生知道那與其說是在悼念麥坎的死,不如說被敵人將了一軍這件事讓他覺得可恨。
「連恩會被追殺也是被這些照片所害。史賓賽雖然想把照片從麥坎那裏搶過來,以借此掌握教授的弱點,他卻比什麽都害怕這件事被人知道,因為會有生命危險啊。麥坎可能想威脅史賓賽而說了什麽不該說的話吧,史賓賽很怕連恩也知道秘密才會試圖滅口。」
「那麽麥坎也是被史賓賽的手下殺的嗎?」
「誰知道呢?」
福爾摩斯含糊地一語帶過,接著將話題轉回接到美國來的電報之前,他們正在討論關於勒內子爵設下的陷阱。
「連你這樣有學識的醫生都不願意相信指紋的有效性,子爵卻想用來與父親交涉。會讓人想到有幕後黑手將天真無邪的小孩子玩弄於掌心之中也不是那麽不可能的事吧?」
「你確定子爵想利用指紋嗎?」
「我確認過了。夫人不隻防備愛爾蘭組織,也防備對兒子設陷阱的惡魔之力。她比她丈夫還謹慎,另外也尋求緊要關頭時可以信賴的第三者協助。她把我們卷進去多半是想附加保險吧。」
「這事非比尋常,能幫上忙是我的榮幸——我姑且這麽認為吧。」
華生壓下一聲歎息後輕輕地笑了,看向友人。
「她的眼光不錯啊,選了英國第一的偵探當保險。」
「想買保險就要定期付款。我今後會盯緊他們的一舉一動,他們應該也會提供珍貴的資料情報吧。」
福爾摩斯的灰眸中浮現傲慢的光芒堅定地說:
「我要搶先惡魔一步,跟他分出高下。」
「如果是你的話就一定做得到。」
華生說。
偵探哼了哼,卻掩不住臉上一閃而逝的微笑。他霍地起身,背對友人把煙鬥放回壁爐架的煙鬥架上,接著語氣一變:
「好了,如果你願意的話我們去吃飯吧。」
華生當然不反對。他跟不注重健康的偵探不同,一直有副好胃口。他從位子上起身,將手臂穿進外套袖子,一邊走向門口。
「你覺得辛普森餐廳如何?」
尾聲
「喂,你還是回來啦。」
安迪說。連恩從偵探那裏回到帕丁頓的公寓後他突然造訪,晃晃悠悠地待到日落西山。在溫暖舒適的房裏無所事事地待了一天之後,他又蹦出這句話。
扒手搭檔一而再,再而三地邀請讓連恩煩不勝煩。
「我已經不幹了,你說再多次都沒用啦。回答還是一樣:我沒打算重操舊業。」
「少裝乖寶寶了。我真後悔當初介紹你給偵探先生認識,有你這種程度的身手,早晚都會成為倫敦第一的扒手,也能像貓腳老大一樣擁有自己的店啦。當我們一開始搭檔的時候,這不也是你的夢想嗎?」
「那是小時候的事啦。」
連恩撇得一幹二淨。
「就算在黑社會成功,被抓到還是要吃牢飯,一個不好就會上絞刑架。」
「不管什麽工作,隻要失敗就會吃苦頭啊。與其落魄潦倒過一輩子,如果能經曆過一次奇異有趣的生活絕對好得多。」
「我——」
連恩停了一下,像是要甩開迷惘一般搖了搖頭,下定決心說:
「我要當偵探。」
他不想被認為跟那些冒名招搖撞騙的混混一樣,於是又補充道:
「是正當的私家偵探喔。」
「真的假的?」
安迪慢了一拍之後放聲大笑。
這反應在連恩的預料之中。正因為他不想被人這樣取笑,所以這個夢想至今為止連對夥伴們都說不出口,原本是想等到累積一定實力以後再堂堂正正地宣布。就為了這個夢想,他才會那麽堅持留在倫敦,結果卻把父親逼上絕路。他帶著被笑也無所謂的心情,再次下定決心一定要當上偵探給他們瞧瞧。他瞪著笑個不停的友人,宣告說:
「我絕對會做到。」
「委托人也有選擇的權利。你以為他們會付錢給像我們這種既沒學問,出身也低下的人,而且還對我們老實說出秘密嗎?」
「會啊,隻要我成功破案的話。」
「沒用的啦。紳士大爺隻會跟同類打交道。」
「不要理那些高高在上的家夥就好了。」
對了。連恩叫道:
「我要當下城專屬的、正當的偵探!這點子不錯吧?」
夏洛克,福爾摩斯不會以階級歧視委托人。隻要案子夠複雜、夠有趣,哪怕沒有報酬他都會高興地接下委托。可即使貝克街不算高級住宅區,也是靠近西區的地段。福爾摩斯和華生也都屬於紳士階級,所以住在東區的窮人們很難登門拜訪。
「我要在白教堂區開一家偵探事務所。東區正需要一個合格的偵探。那些警察碰到有錢人的案子會拚命調查,但我們遇上麻煩的時候他們隻會敷衍了事,沒抓到犯人也一副無所謂的樣子,有些人還背了黑鍋。」
連恩在心中想像自己成為一個縱使貧窮仍深受人們信賴,既可靠又出色的偵探。他挺起胸膛,眼中散發強烈光芒,意氣風發地斷言:
「我爸爸的事也一樣,我絕對會找到他!」
「對啊,屍體是也可以找找啦。」
安迪陰沉地喃喃自語著。這時房門毫無預警地打開了,來人沒有經過通報就走了進來,是傑克。他似乎聽見連恩和安迪之間的對話,問他們:
「想知道真相嗎?」
「——你知道了嗎?」
安迪慢吞吞地轉過身,抬頭看向情報家夥伴。
連恩也抬頭看著同一個人,然而他卻發不出聲音,話語一時間哽在喉嚨呼吸不過來,痛苦地壓住胸口。
傑克背後傳來抑揚頓挫的細語聲。
「誰殺了知更鳥?」
那是鵝媽媽童謠。他有如私語一般的哼唱令人不快,連恩微微皺起眉。
「是我,麻雀說,我殺了知更鳥,用我的弓和箭。」
站在傑克身後的礙眼男人在扣眼裏插了一朵蘭花。他是蘭代爾·派克。
「派克先生。」
傑克責備地叫住他。連恩則是對傑克投以責難的目光,怪他幹嘛要帶這種人過來?可是伴隨著同樣的旋律,他的意識被派克娓娓道來的敘述吸引了過去。
「你不想知道——是誰殺了你父親嗎?」
「又不知道他是不是被殺了!」
連恩一臉頑固地反駁,抬頭直勾勾地瞪著他,眼裏放出強烈的光芒。專欄作家不懷好意地笑了。他笑的樣子跟傑克一樣是裝出來的,隻是多了傑克沒有的惡意。
「那麽我換個說法吧。有個男人作證說令尊被殺時他人在現場,你不想見見他嗎?」
男人低頭看向倒抽一口氣的連恩,眼中沒有光芒,隻有溫柔的聲音對他低喃:
,祖母綠英文為emerald,二者皆以e開頭。
注2:英文裏的傾盆大雨常用it"s raining cats and dogs.來形容。
注3:samuel smiles(1812~1904)英國十九世紀的道德家、社會改革家及散文家,被譽為「西方的成功學之父」、「卡內基的精神導師」。知名著作有《品格的力量》、《自救》、《人生的職責》等。
注4:又名阿片酊,鴉片與酒精製成的口服藥物,有鎮痛、解熱、抗炎、抗痛風的效果,有成癮性。
注5:《愛麗絲夢遊仙境》(aii wondend)故事之中出現的貓咪角色,特色是總是咧著大嘴微笑。
注6:希臘和歐洲傳說中,一種雞身蛇尾的怪物。
注7:對法國人的蔑稱,暗指法國人什麽都往嘴裏塞。
注8:馬尼拉麻蕉,葉柄可用於造紙。
注9:出自莎翁四大悲劇之一的《哈姆雷特》。
注10:愛爾蘭傳說聖派翠克以三葉草宣揚天主教的「天父」、「聖子」、「聖靈」三位一體(trinity)教義。
注11:原文直譯是幫浦人(人間ポンプ),指一個人能自由吐出吃下去的東西。
注12:描述在紐約的貧民區出生的男孩西德瑞克,在父親去世之後,被他的祖父道林柯特伯爵接到英國成為伯爵繼承人的故事。
注13:蓋伊·福克斯,天主教組織的成員,該組織計劃在六〇五年議會開會期間炸掉上議院,刺殺詹姆士一世,但最後以失敗告終。
注14:又稱牛頓二項式定理,為艾薩克·牛頓於1664年~1665年期間提出的數學理論。
火車一抵達約克車站,月台上早就有郡警的警官隊守在那裏了。華生也在場。連恩他們差點被警官當成竊賊的同夥抓走,幸虧有華生替少年們擔保,並巧妙地將話題帶往不追究搭霸王車一事的方向。拜他所賜,少年們才得以被釋放。
他們在火車上卸下了竊賊的麵罩,讓他露出真麵目。無法輕易判別他的年齡,看上去像是十五、六歲的少年,最突出的隻有一雙像是貓頭鷹一般,大大的淺黑色眼睛。不管問他什麽都不回答,臉色也絲毫未變。
目送著銬上手銬的竊賊被警官帶走後,連恩便轉向威金斯。這時突然傳來一陣如雷怒吼。
「連恩·麥坎!」
是華生的聲音。他一個箭步走向前,帶著可怕的表情斥責連恩:
「有少年遊擊隊的夥伴們幫你是你運氣好,但也不能這麽莽撞行事。真是的—有幾條命都不夠用喔。」
「我們又沒事,也抓到竊賊啦。」
「別再頂嘴了。我認同你出於正義感采取的行動,但你還是個孩子,要學會分辨事情有做得到和做不到的,也有可以做和不該做的。就算結果對逮捕到竊賊有所貢獻,你這次的危險舉動也不值得稱讚。」
連恩繃起臉來。雖然抓到竊賊仍舊讓他感到自豪,但基於對華生的敬愛之意,也知道他是出於擔心才會開口責備,於是漸漸開始感到歉疚。
接著連恩又注意到遊擊隊的夥伴們樣子怪怪的。明明抓到竊賊立下功勞,他們的臉上卻沒有笑意。威金斯帶著沉痛的表情,而傑克回避著他的視線,雙胞胎也沒精打采地垂著肩。
「由我來說。」
威金斯一臉嚴肅地開口,朝連恩踏出一步。
「冷靜聽我說。這是有關你父親的事。」
他的聲音低沉而肅穆,像是要傳達什麽壞消息時,為了緩和一些衝擊而有所顧慮的語氣。
「我們發現了麥可,麥坎的屍體,他被埋在教會的墓園裏。」
連恩呆呆地張大了嘴巴。傳入耳裏的話在腦中化為一串聲音,失去了意義,所以他沒辦法馬上理解威金斯跟他說了什麽,隻是茫然地看著四周。
「你在說什麽?」
他聽到有人慢吞吞地出聲詢問。當他意識到那是自己的聲音時,心中的情感才一下子起了激烈反應。同時,他雖然理解威金斯所說的內容,卻無法接受這攤在眼前的可怕事實。
「怎麽回事啊?你說屍體……發生什麽——」
「麥坎先生被殺了,頭部有一處彈痕。」
連恩緩緩眨了眨眼,凝視著威金斯的臉,之後向左右轉了轉頭,像是無法接受他說的事實一樣地搖著頭。
「——騙人。」
他一個個凝視著夥伴們的臉,試圖尋求「謊言」。
最後,他抬頭看向華生。他應該是剛剛才聽到這個消息的,但他不僅接受了,還對連恩投以悲傷、同情的眼光。
——你會失去重要的東西……
盲眼少女的細語,此刻突然浮上心頭。
2
威瑟福德伯爵夫人還活著的消息在安斯沃思城竊盜事件一周後發布,在倫敦下城也蔚為話題。
多數報紙大肆報導了伯爵夫人乖舛的命運。
十三年前被肯特開膛手殺害的是伯爵夫人的妹妹。她從愛爾蘭的某個村子前來投靠姐姐,因體型特征等等都與伯爵夫人如出一轍,在穿著伯爵夫人的舊衣出門散步時遭到襲擊。
伯爵原本就知道夫人有位雙胞胎妹妹,卻不知道她妹妹就在附近。夫人養病時的宅邸傭人也沒發覺她的存在。這也是因為夫人害怕伯爵家親戚的批評,才將妹妹藏在廢棄的舊獵場看守人小屋,再偷偷地送些衣服或食物過去。
由於遺體死狀過於淒慘,讓伯爵誤將穿著與夫人相似的女性認作妻子,也因伯爵夫人不知去向,沒有人可以輕易發現真相。
目睹妹妹死得如此淒慘,過大的衝擊使伯爵夫人喪失了記憶,正旁徨不知所措時,受到一位旅行中的美國富孀幫助,於是以同行者的身分赴美。如今終於恢複記憶,並與威瑟福德伯爵再次相會了。甚至有某家報紙詳實刊載了他們對那位好心婦人的采訪內容。
同一時期也報導了借夏洛克,福爾摩斯之手取回被黑薔薇大盜偷走的寶石的消息。雖然讓竊賊逃脫,但據說他查出竊賊的藏匿處,並在寶石遭變賣前找了回來。「拂曉少女」已歸還迪亞茲伍德侯爵家,藍寶石戒指亦歸還給梅多茲男爵家。
福爾摩斯謝絕了迪亞茲伍德侯爵家的賞金。據說是因為讓竊賊脫逃並非他的本意,他無法認同這令人失望的結果。侯爵發表將這筆錢捐給慈善事業的消息後,在社會上亦傳為美談。
這些報導在報紙版麵上沸沸揚揚的同時,連恩正待在倫敦。
他仍無法接受麥可的死。這不隻是因為打擊太大,也因為安迪他們發現屍體後,事態又有了異常的發展。
威金斯在約克車站時說:
「發現屍體的是安迪和達妮埃拉。但是後來屍體好像就在安迪跑來通知我,達妮埃拉去叫警察的那段時間內消失了。」
盡管已過了十二月中旬,但從那之後就沒人見過麥可,也沒聽說關於神父的消息。
包括十三年前的案子在內,安斯沃思城內事件的結果還是有很多地方讓人想不通。連恩思索過各式各樣的可能性,因為不這麽做就會一直想起麥可,令他憂心不已。
連恩本想在白教堂的租屋處等父親回來,但威瑟福德伯爵不允許。他以麥可交給他的文件為憑,正式成為連恩的監護人,並依他的意思讓連恩搬到位於帕丁頓的公寓去。那是伯爵名下的不動產之一,與福爾摩斯在貝克街的公寓一樣是排屋樣式。安斯沃思城的女管家斯特拉頓則被找來照料連恩的生活起居。
雖然伯爵夫婦想收養連恩,但他堅定地拒絕了。要他住在宅邸裏,這種事他絕對不幹。
「不管是父親或母親,早晚都打算收養你喔。」
愛德華這麽對他說。此時是連恩搬到新家的第三天下午,因為是附家具的公寓,所以他搬過來的時候幾乎沒花什麽工夫。
「告訴他們放棄吧。對了,你爸可是把我寫給夥伴的侰全都燒掉了耶,害我被依芙損了一頓。」
「沒辦法,有人要取你性命,不能讓別人知道你的住處。」
他這位貴族表兄挨著一隻全身漆黑的西班牙獵犬,一起躺在暖爐旁的地毯上。他抬頭看著坐在椅子上的連恩,一邊摸著愛犬,一邊斷斷續續地說起近況:
「我並不是原諒父親與母親騙了我。隻是,我知道他們以他們的方式努力過了。瓦倫泰說母親愛我,想待在我身邊,而父親愛著母親,也想待在母親身邊。即使如此他們仍選擇分開,這都是為了保護我而做的抉擇,他們兩人都很重視我。」
「我也這麽覺得。」
連恩以有力的聲音表示讚同。
愛德華忽然別開臉,要他坦然麵對雙親的愛意似乎有些尷尬而難為情的樣子。
「聽說黑薔薇會適度地吃掉人們的不幸。如果它現在還在我家的話,我倒希望它也能消除你的不幸。」
以及更加愚蠢吵鬧的親戚,也要應付愛看熱鬧的社會大眾。能夠做到這一切的人少之又少。」
「那麽報紙上的胡說八道也是那家夥的傑作羅?」
「對。」
連恩覺得不服。
「要是委托福爾摩斯先生就好了。」
「你崇拜的偵探並不是萬能的。」
「才沒那回事!福爾摩斯先生他——」
「不可能就是不可能。」
愛德華不留情麵地打斷他,然後接著說:
「這就是所謂的以毒攻毒吧。我有點擔心父親委托的對象,他可能就是所謂現代的惡魔。約翰福音裏也提到,這世界充斥著話語,伊甸園的夏娃也是受到蛇的話語欺騙,才會向禁忌的果實伸手。如果他連用語言操縱輿論的報紙都能掌控就太了不起了。」
「你怎麽稱讚起魔鬼了?」
「我沒稱讚他,隻是給予評價。反正事情已經開始運作。協調者要求黑薔薇,而父親答應了,就是這樣。」
連恩眉頭一皺,不高興地鼓起臉頰,一手握拳揮舞著,表達他完全不能接受。
「你真的覺得這樣好嗎?」
「不要緊,我對寶石沒什麽興趣,也沒有留戀。」
「真的?那為什麽要偷紅寶石和藍寶石啊?」
「因為有必要,並不是我喜愛寶石的緣故,是原本想當作與父親交涉的王牌,因為黑薔薇大盜的犯案現場有留下我偷竊的證據。」
「不小心的嗎?」
「不,不是。連恩,接下來的事隻有瓦倫泰知道,我父母和凱蒂都不知情,你能替我保守秘密嗎?」
「既然是秘密,我當然不會跟任何人說,但你為什麽跟我說?因為知道我是你表弟嗎?」
「血緣關係什麽的就算了吧。除了你和薩默斯家之外的親戚,全都此無能的飯桶還不如,我向你吐露秘密是因為當你是朋友。」
愛德華的微笑依舊高傲而美麗,隻是現在看來已不覺得冰冷了。被盈滿月光一般的澄澈光芒的眼神凝視,又聽到如此信任的話實在讓人討厭不起來。
「什麽秘密啊?」
「是戀愛。」
「戀愛?」
連恩驚呼出聲。到目前為止聽到的盡是些他根本無法想像的事,本以為不會有比這更驚人的事了。他懷疑這是不是上流階級特有的玩笑,但愛德華又淡然地接了下去:
「我今年夏天住在威瑟福德的宅邸時,曾多次前往母親的墳墓——現在想想,沉眠其中的應該是第三代伯爵夫人,總之,就是前往我們一族的墓地。我便是在那裏認識她的。在你開口詢問以前,我要先聲明我不知道她的名字。她用麵紗遮著臉,所以我也不知道她的長相,但她是個美麗的人。從她的行為舉止看得出來,那是習慣沐浴在讚賞之中,美麗而才華洋溢的貴婦身姿。」
接著愛德華又補充,這種事隻要在宅邸內舉辦社交宴會的時候,從兒童房溜出去偷偷觀察就知道了。
「聽說她是在年輕時認識我母親,進而成為朋友的。她知道我母親的死訊之後悲傷得難以自拔。碰巧在那時候我正為奶媽的信困擾著,不知怎麽地就向她傾訴了這件事,她也願意跟我商量,於是我訂定計劃,決定用指紋設下陷阱。」
「指紋?那是什麽?」
「手指上有細小的皺紋形成的紋路吧?」
連恩聽他這麽一說便端詳起自己的手指,他一邊盯著至今未曾留意過的紋路,一邊聽著愛德華的解說。
「手指上的紋路從人類出生後便不會改變,而且每個人的指紋都是獨一無二的。這種身體特征比鞋印更能確實識別個人身分。我在黑薔薇的卡片上留下指紋,並將卡片留在寶石匣中。」
「為什麽這麽做?這不就像在說自己就是犯人嗎?」
「這就是我的目的。她跟我說即使用黑薔薇威脅父親、從他那裏問出真相,如果父親拿回懷表之後反悔的話就沒意義了,所以我決定準備一個最具決定性的人質——製造伯爵家繼承人的醜聞。雖然警方還沒采用比對指紋辨識身分的技術,所以還沒有法律上的依據,不過一旦被那些報社察覺肯定會引發醜聞。大家知道我采取這種行動的動機,就會再次激起他們對十三年前事件的好奇心,說不定經過再次調查就能真相大白。這一切都是為了威脅父親所策劃的。話雖如此,父親如果是無辜的,我也不想讓他多操心,若他能提出讓我心服口服的解釋,我原本想瞞著他黑薔薇大盜的事的。」
連恩的嘴巴一張一闔,明明有很多想說的話卻說不出來,最後露出憐憫的眼神,指出真相。
「你被那女人騙了。」
「沒錯,我被騙了,不過沒辦法,她看起來無欲無求,也沒開口要求偷來的寶石,所以兩個寶石都由我保管。我藏在安斯沃思城的城牆基石下的小洞裏。隻不過在你們來城堡的那天晚上,就被福爾摩斯先生找到了呢。」
「那天晚上的光——」
「那時他已經知道我就是黑薔薇大盜了,那個人真可怕。他和你在火車上談到寶石應該藏在城堡的哪裏對吧?他就是觀察當時瓦倫泰的表情,推測出寶石的藏匿處,然後把寶石回收後交給我父親。」
「福爾摩斯先生真厲害。」
雖然他讚歎著真不愧是福爾摩斯先生,然而黑薔薇大盜的真相更讓他驚訝。從第一次見麵起他就覺得這家夥很奇怪,沒想到他怪到這種程度。
「你原本打算怎麽辦?要是逮到竊賊,讓別人發現城堡內被偷的寶石是拂曉少女的話,他們可能就會調查你說的什麽指紋喔。」
「瓦偷泰已有覺悟。他想一個人頂罪。製作那張卡片的就是瓦倫泰,卡片上的薔薇也是他畫的。他留下的指紋比較多,而且父親也會認同他將被犧牲的事吧。」
「你也同意嗎?」
「我相信你,但是萬一你失敗的話,我會采取必要的手段去救他,不管要我做什麽,因為他是我的隨從,我必須保護他。」
「總覺得,你說的『不管要我做什麽』好恐怖。」
「那就別問了。」
愛德華微微一笑,話題回到他與神秘女子的關係上。
「她最初的目標恐怕就是黑薔薇吧,或許她是協調者的夥伴。協調者將我卷入寶石小偷的案子,並用這件事來威脅父親,同時給了他讓母親回來的希望。不管缺少哪一個條件,我父母親都不會讓出那顆寶石的。」
「為什麽啊?與其拜托什麽協調者,早一點安排你母親回來不就好了。」
「我是這樣想的——伯爵家的財產既是父親的,卻也不完全屬於父親。特別是傳家之寶更關係到家族名聲,亦是曆史的一部分,不僅是在過去與現在,也必須傳承到未來才行。當家者在擁有財產的同時也要負起責任。父親與母親也不可能為了自己的幸福放棄傳家之寶。」
愛德華凜然地訴說著,他的側臉看起來有些驕傲。連恩不能理解,但明白身為伯爵家長男的他,原諒了雙親做出的選擇,並給予很高的評價。
兩人之間沉默了好一會兒。
愛德華緩緩起身,將何瑞修抱到膝上,像是凝視著狗兒般喃喃自語。
「我很擔心你。」
「擔心什麽?」
連恩這麽問道,愛德華抬起臉慢慢眨了眨眼。他的臉在瞬間與威瑟福德伯爵夫人神秘的表情重疊了。
他躲過貝琪充滿同情的眼光,提出要求請她通報福爾摩斯,接著便聽到二樓傳來華生「上來吧。」的叫喚聲。
連恩迅速穿過貝琪身旁上了樓梯。門在他敲門之前就開了,華生在房裏招呼他進去。
福爾摩斯坐在暖爐邊的扶手椅上抽著煙鬥。
華生輕聲開口道:
「關於你父親——」
「我今天不是來講那件事的!」
連恩迅速打斷他,避談這件事。他猜想福爾摩斯或許查出了什麽,如果是這樣,那麽他強烈地想知道結果。這也是他來到這裏的動機之一。
但他一踏入房間,抬頭看到華生臉色的瞬間,便理解事態毫無進展了。他不想聽同情的話語,也不希望別人提及父親的死並安慰他。
夏洛克,福爾摩斯不改平時機敏的表情看向他,用手勢請他坐到長椅上。連恩慌慌張張地穿過房間坐下,又心急地快速接著說:
「十三年前在安斯沃思城發生的事件,有些地方令我有點在意,我是來問這件事的。我一直在想,伯爵他們說的話是不是有一半是真的,而另一半該說是騙人嗎?還是另有隱情呢?」
福爾摩斯輕輕挑了挑眉。華生坐在偵探對麵的扶手椅上,兩人中間隔著壁爐,看上去仍有些擔心。他不隻擔心連恩,也擔心他的偵探好友,連恩卻自顧自地說了下去:
「我也知道把這當成自己的推理是有點偷懶,但我看過這裏的備忘錄檔案了。啊,不過我沒看內容。喏,就是愛德華他們潛入這裏胡搞一通的時候掉在地上的,我看到標題是安斯沃思城殺人案,但是愛德華說過,要是沒有人被殺,福爾摩斯先生就不會在標題加上殺人這兩個字了吧?所以我一直在想,好像也有很多地方不對勁,那時在城堡內果然有人被殺了,雖然伯爵他們說侍女羅蘭想偷黑薔薇,被發現之後就從禮拜堂逃走了,不過那是騙人的。」
說完,連恩稍微停了一下,偷覷著敬愛的偵探及他朋友的臉色,然後有點沒自信地小聲加了一句:
「……我是這麽想的。」
「繼續。」
福爾摩斯原本閉著眼睛,兩手指尖合攏在一起。話語一中斷便睜開一邊眼睛催他說下去。
連恩慌忙開口:
「羅蘭是在城堡被殺的,我想應該是在城門塔的地牢中被殺的,畢竟那天有人在附近看到她。大概是犯人跟她說什麽找到了黑薔薇的保險箱鑰匙,要她跟他走之類的話,然後她才跟去的吧?她會說自己看見了幽靈,其實是怕有人妨礙她調查收藏黑薔薇的保險箱的秘密,想把無關的人趕走。」
「犯人是?」
「艾倫·凱立。」
連恩這麽回答福爾摩斯的問題。他咽了咽口水打量偵探的反應,然而他的臉色沒什麽特別變化,看起來像是在等著聽後續,於是連恩又慌忙講出自己的想法。
「關於幽靈,在羅蘭被認為自殺的那天晚上有人在城門塔看見幽靈。我在想,那並不是他看錯了,當然也不是幽靈,而是活著的人,是穿著染血的白長袍,黑色短發的人。那家夥是個黑發的男人,也就是艾倫·凱立。他穿著已死的羅蘭的長袍。因為他殺了那個女的,渾身沾染飛濺的血,樣子非常慘烈。不知道他是想穿著女子長袍,用那個幽靈傳說蒙混過去,或是沒注意到長袍上的血跡。搞不好他打算將被害人分屍後,藏在長袍下運出去也說不定。
我想他之所以把屍體搬到禮拜堂,是想從地底下的密道搬到外麵去。那家夥可能不太有力氣吧?所以他肢解屍體是為了方便一個人搬運,應該沒有共犯。他的殺人動機雖然還不清楚,不過聽說羅蘭死前不久兩人常常吵架,說不定是一氣之下失手殺了她的。
可是在他搬到一半的途中被人發現了,不是被我爸爸就是伯爵夫人,最後在他們的幫助下將屍體處理掉了。
他之所以製造羅蘭在肯特郡被殺的假象,是因為羅蘭的死因不單純。他不是為了偽裝伯爵夫人的死亡,而是為了在羅蘭的屍體上動手腳,才不得不利用肯特開膛手。伯爵對凱立做的事勃然大怒,根本不想幫他掩飾,因為他原本想用第三代伯爵夫人的屍體來代替伯爵夫人。伯爵在禮拜堂怒斥要他自首的對象不是羅蘭,而是凱立。
可是伯爵最後也屈服了,他被逼得別無選擇,決定把羅蘭的屍體當成伯爵夫人的屍體,然後散布羅蘭在偷東西的時候被當場逮到,還有她看到幽靈發瘋了的謠言。不管怎樣,隻要能成為羅蘭自殺的理由就好了。
我想伯爵夫人應當讚成幫助那個叫凱立的家夥。伯爵離開禮拜堂後,我爸爸跟凱立讓第三代伯爵夫人的屍體穿上羅蘭的衣服並放火燒了,總之先偽裝成羅蘭自焚的樣子。羅蘭右手有顆痣,所以隻有那隻手被換掉。他們切斷第三代伯爵夫人的右手,再把那隻手臂縫上去,縫線的痕跡燒掉之後就看不出來了。最後把右手浸在聖水缽裏保留下來,以防止別人對屍體起疑。在肯特郡發現的遺體也缺少手腳,右手應該也不見了吧?我爸爸他——」
麥可的臉在腦中一閃而過,連恩微微低下頭,回想起他前幾天才說過的話。那該不會是他想到走偏了路的兒時玩伴而說的話吧?
——我希望你學到無論發生什麽事都能活下去的一技之長。堅強得就算被背叛、被人打擊到萬劫不複的地步也不認輸。為此,也需要一點狡猾和強悍。
「我爸爸,袒護艾倫·凱立。他袒護了殺人犯。」
連恩語畢,重重地歎了口氣,疲憊至極地啜飲著紅茶。紅茶是在他拚命描述事件時,哈德森夫人送到房間門口後再由華生接過來的。他倒了三人份的茶,幫他加了兩顆砂糖。他很高興華生還記得以前請他喝茶時的喜好。他在說話時緊張得不得了,所以這細微的體貼更令他有種得救的感覺。
「了不起。」
福爾摩斯給予讚歎,並慢慢拍了拍手。
「你的推測和我從威瑟福德伯爵那裏聽到的真相一致。」
「——真的?」
「真的,所以不能說出去。做得到吧?」
華生皺起眉。連恩雖然注意到了卻刻意避免與他眼神交會。
為了保護重要的人,麥可犧牲了正義。
他冒瀆死者,還放走了殺人犯。這種事不可原諒,也不能當作沒發生過,更不能因為覺得父親不會幫助殺人犯而拒絕麵對,必須正視事實才行。
可是,連恩心中還拿不定主意該怎麽看待事實。如果正義會產生新的不幸,那麽選擇安穩的非法行為是對是錯,這一點在他心中沒有答案。
「是。」
連恩回答之前沉默了一下,福爾摩斯以不帶感情的臉輕輕點頭。
「製造出羅蘭與第三代伯爵夫人死亡的假象後,伯爵將她們的遺骸火葬,並在舉辦彌撒之後各自找了合適的墓地埋葬了。」
「太好了。」
連恩鬆了口氣。他明白這是為了保護伯爵夫人的生命,但仍覺得冒瀆死者令人難以原諒,這樣的人情義理是唯一的救贖了。而一想到亡骸,他又不禁想起麥可的去向。
連恩信誓旦旦地向周遭宣揚麥可還活著,但他還是不安得不得了。他盡作一些惡夢。夜晚被挖開的墳墓,墓中麥可的身體已經變得冰冷。他明明死了卻還睜開一邊眼睛看著連恩,露出惋惜的笑容低語著:
——真慢啊,小子,已經無能為力了啊。你看,船已經出航了。
他討厭那個夢,卻也厭惡從夢中清醒。
要是父親提議要到美國時不要那麽排斥就好了。當他正這麽想的時候就突然從睡夢中清醒過來,而胸口深處就像懷抱著冰冷的石頭般,那感覺比什麽都可怕。
連恩低頭咬著唇,緊緊握住拳頭。
福爾摩斯仿佛看穿他的心思一般,對他說:
「麥可仍然行蹤未明。」
連恩猛一抬頭,抓住福爾摩斯的視線。他用比平常要多了幾分感情的聲音說:
「真相很快就會展現在你眼前吧。到時你可能將遭受超乎預期的衝擊。在此討論你的感受毫無意義,隻有一點你要記住,華生他已經下定決心,不管你被逼到怎樣的絕境他都會支持你。」
突然被點到名的華生一時不知所措,他看向福爾摩斯,又被反問:
「不是嗎?」
「不,你說得沒錯……」
「那麽安靜聽好。我——」
夏洛克·福爾摩斯的視線回到連恩身上,真誠地說:
「我需要你的力量。你仍身處重大事件的漩渦中,這意味著你比我還要接近真相、更接近真正的敵人。我跟你約定會盡全力保護深陷險境的你,所以,請你助我一臂之力吧。」
連恩張大了眼,敬佩的名偵探請求他協助,讓他感覺到有股力量自體內湧出。他幾乎要從椅子上跳起來一般地挺身站起,眼中充滿光芒,並以強而有力的聲音回答:
「我什麽事都願意做。」
4
夏洛克·福爾摩斯將臉轉回窗戶,俯視著下麵的街道,目送連恩離去。他的側臉冷淡,看不出什麽情感表現。
華生終於忍無可忍,於是將連恩在場時忍住沒說的話說了出來。
「我不能苟同。」
福爾摩斯的臉微微動了一下,無言地低頭看向華生。華生對上他的視線接著說:
「那孩子處境非常危險。不是該讓他遠離危險,由我們去幫他解決嗎?你想利用那孩子?」
福爾摩斯一語不發地轉身背對華生,走近壁爐架拿起煙鬥,裝進煙絲,用火柴點起,吸進一口煙。華生看著他冷淡的樣子,心中那股自抓住侵入安斯沃思城的竊賊之後,悶在心中的懷疑越來越強烈。
「你果然早就知道了吧?」
華生尖銳地質問他:
「我是指那個旅行袋。你看到袋子的時候就知道竊賊躲在空旅行袋中侵入城堡了吧?你明知道那家夥有可能會危害到連恩還置之不理吧?」
「哦?我為什麽會這麽做?」
「為了揪出追殺連恩和麥可·麥坎的人的真實身分。」
「華生,你也能做出合理判斷——」
「我並不同意你的判斷。你其實很清楚吧?你讓連恩麵臨生命危險啊。」
「喂,華生。我無意讓他遇到危險,也沒有放著他一個人不管,甚至為了逮捕犯人通宵守夜,這不是很稀奇嗎?我也讓你隨身帶著武器,而且我可是在星期日就對竊賊轉達了他真正的雇主要他不準殺連恩的傳書呢。」
「他的雇主?還有傳言到底是——」
「有人打電話來過,是給我的。」
他說話的聲音很平靜,語氣卻比平常更為冷淡。
「他一邊跟我討論棋譜,一邊傳達了他的意圖。那次的談話很有意思。對方似乎也對我的能力抱有一定程度的好奇心。我把他轉達的內容,也就是他與那個竊賊之間獨有的聯係暗號文書:『不準殺連恩。』綁在十字弓的箭矢上,射到那家夥藏身的樹上了。後來我去確認過,寫著留言的紙條已從箭矢上消失,而且從之後的發展來看也確實傳達到了吧。」
「為什麽?怎麽——」
「伯爵與那位雇主取得聯絡,要求他保證連恩的人身安全。也就是說呢,華生,竊賊的雇主就是操控伯爵家這件案子的情報,並且得到黑薔薇的惡人啊。甚至厚顏無恥地加上拂曉少女當作交換條件……」
「紅寶石差點被偷是——」
「是我告訴他那個在書房的。沒辦法,因為要等他得到紅寶石,對竊賊下達的暗殺連恩的指令才會取消。」
「你屈服於他的威脅嗎?」
聽到華生的責難二禍爾摩斯笑了一下。
「那顆被搶走的紅寶石是真的,但並不是拂曉少女。威瑟福德伯爵提供了他私人收藏的紅寶石。即使拿不回來,隻要想成以那樣的代價就能解決兒子的醜聞,還算便宜。倒是子爵該學一學家訓呢。」
「emere imide.」
他先以拉丁語,再用英語說:
「既不魯莽,亦不膽怯。」
「這點我同意。」
華生想起黑薔薇大盜的真相,歎息著點點頭,不過他也沒忘了對朋友進言:
「無論如何,你還是應該先提醒連恩,這樣他也不會那麽魯莽了吧。」
「有時候你說的話非常有道裏,不過越有道裏,越是不切實際。你所謂的正義在各自的理論上雖然沒有缺陷,一碰上複雜案例就會互相矛盾,簡直派不上用場。隻要回顧我們剛才的對話,你自己也能明白了吧?」
華生聽懂他在委婉地指責自己能力不足,於是閉上了嘴。意思是說他光會鼓吹理想論卻沒有影響力,幫不上任何人嗎?
這時福爾摩斯又說,,「不,不是這樣。」仿佛聽見了華生的心聲。他收起帶刺的語氣,也多了幾分關切。靜靜地接著道:
「你的理論可以刺激我思考。你是對的,而且你擔心連恩的心情再正確不過了。就如你所說,假使我從空的旅行袋推測出竊賊侵入城堡並展開搜索,以那個時間點而言,連恩會遇到的危險程度並不亞於我選擇的方法會造成的危險,因此我選了更有效率且能得到滿意結果的方法。」
說到底,他還是不打算承認自己的錯誤。
華生壓下焦躁的情緒,叼起一根煙。福爾摩斯點起手邊的火柴靠了過去,於是華生借著火點了煙,吐出一口煙來。
福爾摩斯笑了一下,用缺少溫度的聲音告訴他:
「不管對手是誰,如果隻是想維護社會上的名聲很簡單。我希望我能保護他不受我最害怕的東西所害。」
「最害怕的東西?你嗎?」
華生意外地脫口反問,對此福爾摩斯輕輕聳了聳肩。
「還是別讓你知道我的弱點吧。那個少年目前正被後悔及自己的無能為力所折磨,如果你想伸出援手就不要搞錯了這一點。」
華生突然想到,福爾摩斯該不會是把連恩遭遇的苦難與自己的童年時代重疊了吧?因為這位友人幾乎不談自己的過去,因此他也無從確認,隻是有這種感覺。但他沒有提出這一點,小心地換了個話題。
「奧萊利神父怎麽了呢?站在連恩的立場,真希望他早點平安無事——」
「如果你想要幫助司祭,就應該去擔任那個角色。」
「什麽意思?」
「聖安娜教會的司祭跟他們也不是毫無關係。奧萊利神父年幼時失去家人。他的父親身為愛爾蘭獨立運動組織的幹部,卻與都柏林首都警察勾結,背叛了組織。神父的雙親被組織派出的暗殺者所殺,但沒抓到犯人。而當時麥坎已經身負處決組織背叛者的暗殺任務了。」
「你的意思是麥坎殺了神父的家人,如今得知真相的神父對他報仇嗎?」
福爾摩斯一手拿著煙鬥,沉默了好一會兒,嘴裏吐著青煙,最後終於轉向華生說道:
「伯爵家周遭的情報操作好像也告一段落了。或許是時候向你說明這案子的來龍去脈了。」
「我洗耳恭聽。」
,又稱芬尼亞兄弟會為即將到來的革命在駐愛爾蘭的英國陸軍內部積極展開勸誘。若以都柏林首都警察g部門的報告形式來形容的話——軍方高層擔憂軍隊內部的『汙染』擴大,於是執行了淨化作戰。伯爵那時還是漢米爾頓少校,他也身負秘密任務,被派到『汙染』嚴重的部隊。作為軍方間諜的少校拉攏irb的成員,而對他的行動有所顧忌的irb為了攏絡年輕軍官也派出女間諜,就是康妮·葛楚和艾希琳。你之前交給她的卡片上畫了貓,伯爵夫婦利用報紙的尋人廣告欄交換關於子爵的消息時,暗號也是貓。這是源自於貓的守護聖人,聖女日多達的傳說。話題有些偏了,後來康妮·葛楚真心愛上了對方。」
「威瑟福德伯爵知道嗎?」
「伯爵和他的夫人相遇前不久就鎖定了部分汙染源,並揭發了背叛者。這對組織而言是一大打擊。換言之,沒有付出任何代價就想與宿敵結婚是不可能被允許的,而根據我從公安部那裏得到的情報,之後伯爵在眼看就快逮到組織的重要幹部前,因證據遺失而放走那些人。從公安部負責人的調查結果來看,伯爵是故意毀掉逮捕所需的證據,以換取戀人能脫離組織。」
「如果這是真的,就是背叛國家。」
福爾摩斯對憤而嚴厲指責的友人投以興致盎然的目光。
「夫人則是連同她的故鄉還有信仰都舍棄了。」
「問題不在這裏。你能認同嗎?」
「我隻就事實進行確認而已。」
偵探幹脆地回答,一邊吞雲吐霧地接著說:
「觀察連恩,麥坎是件很有意思的事。該說他遺傳自父親的直覺很敏銳嗎?他隻是沒掌握到他父親所扮演的角色,才摸索不到正確答案。你覺得這樣比較好吧?」
「至少現在還不是時候。」
華生沉重地點點頭,福爾摩斯的眼神變得諷刺。
「這真奇怪,不到半個月前那個少年還想盡辦法要離開父親身邊,拚命想獨立呢!」
「親子的羈絆——」
「我大概知道你想說什麽,所以能不能省掉這一段?現在有其他該說的事。」
福爾摩斯開始談起十三年前的案子。
「認為十三年前威脅威瑟福德伯爵夫人的是伯爵家的親戚,就不合理了。從他們的動機來看,隻殺掉夫人而留下繼承她血緣的爵位繼承者,偏心也該有個限度吧?即使把屍體扔在過去發生連續殺人事件的地方,這社會也沒單純到幾乎精神錯亂的殺人魔會立即被逮捕,而且還在審判前自殺這種好事。麥坎也沒有樂觀到期待事情發展會如此順利。」
「你是說麥坎設計讓沃爾頓被逮捕嗎?」
「麥坎使用了禁己i的手段。他獻上自己的才能與惡魔訂下契約,來保護重要的人們。因此,沃爾頓被當成殺害伯爵夫人的犯人被逮捕,掉包過的遺體被當作伯爵夫人。否則不管羅蘭的遺體損傷再怎麽嚴重,隻要經過仔細驗屍,應該就能發現那是不同的人,而為了不讓沃爾頓在法庭上說漏嘴,可以視為他是在獄中被滅口了吧。」
「伯爵夫人去美國躲了起來,想逃離irb及更為凶惡的秘密組織。夫妻倆避免直接通信以免被他們察覺,隻透過報紙的尋人廣告欄和暗號通知彼此的近況。一年一度訂製的珠寶首飾上的寶石排列順序也就是暗號的鑰匙。我一直密切關注此事。上個月初,夫人通知她的丈夫她將返國,理由是為了勒內子爵。她得知了子爵偷竊以及其他問題行為。正確來說,是有人為了讓她回國而通知她的,全都是為了逼伯爵作出最後決定。即使是威瑟福德伯爵也很清楚與惡魔訂契約的危險性,更別說麥坎的苦惱他也都看在眼裏。夫人也知道有危險,才會故意把你卷進來。」
「慢著,把我卷進來的是你吧?夫人說英國第一的偵探介紹她……」
「不論威瑟福德伯爵夫人認為誰是英國第一的偵探,我們都沒有權利責備她。那種偵探本來就不存在,我倒認為你被她騙的機率比較高。」
「騙——?」
「她可是個幹練的女間諜喔,騙人對她來說不算什麽。你想想她所有的自製力、耐性以及決斷力,她能以一個死人的身分活了十三年之久。過去我在安斯沃思城時,曾聽她說過很有意思的話,那是她假扮成艾希琳留在城裏的時候,她說:『所謂真實即為意誌。』」
「所謂真實即為意誌?」
「就是靠一己之力創造,甚至不惜重新改造的意思。她既是滿懷慈悲的聖母,也是愛國的女戰士。為達目的而撒謊,對她而言就是正義。她選擇你是想把我卷進去,她是在測試我啊!看我能否解讀出伯爵夫婦的暗號,她不僅測試我的能力,還把我卷進他們的麻煩裏想利用我。」
「那不管怎麽說,你都早就知道我跟這件事有關係了吧?」
「我可是覺得很有趣呢,華生。你也變得這麽會說謊了。」
福爾摩斯愉快地說道,但那從上往下看人的諷刺眼神,以及嘴角微微上揚的笑容都間接表現出他的不滿。
哎呀哎呀,華生在心中發著牢騷。
自尊心強的偵探是對腦筋不如自己的友人試圖欺騙自己這件事本身有所不滿。華生想起了在城堡碰麵時他的態度,然後老實地說明緣由:
「這次的事剛好和我赴美的時期重疊,我選擇優先保守對方的秘密。這不僅是因為拜托我的人對我有恩,也關係到這位女士的秘密,所以他事先警告我直到事情告一段落為止都不能說出去,連同居的偵探也不行。不過即使你跟這件事沒關係,我原本就打算等事情結束回倫敦一趟告訴你的。」
福爾摩斯輕輕聳了聳肩。
「如果你有辦法評估自己的能力和狀況,你要這麽做也很好。否則在有機會跟我說以前丟了性命的話,就沒得救了。」
看來他的心情似乎在這樣一步步駁倒自己時稍微好轉了,於是華生將話題轉回案件上,避免又自找麻煩。
「你早在十三年前就發現想加害伯爵夫人的陰謀真相了嗎?」
「不巧我當時的知識不夠充分。」
福爾摩斯一邊抽著煙鬥,稍微加快了說話的速度。
「那時我根本沒想過要把偵探當成工作。隻不過解決了幾次校內發生的不值一提的小問題,好像就讓薩默斯深受感動了。他很擔心堂兄和他美麗的夫人身邊發生的異常情況,想請我去探探內情。我們等於是不請自來地造訪了城堡,威瑟福德伯爵對我們這兩個不遠之客可是打從心底覺得麻煩呢。
當時伯爵始終堅持夫人的性命正受到來自他家族的威脅,我卻感到疑惑,因為伯爵並沒有解雇自上一代伯爵時就在城堡工作的人,隻防範新來的人。
房用發煙筒製造煙霧,然後和我的朋友薩默斯一起叫嚷著失火了——當然我們已先把嬰兒移到別的房間了。待在塔裏的夫人從窗戶看到兒童房的煙霧才會無法保持冷靜。」
「你居然做了這種事。」
華生聽得目瞪口呆:心想也難怪威瑟福德伯爵會生氣,可是福爾摩斯倒是給自己過去的行動很高的評價。
「那次的實驗很有意義,讓我注意到一項很有趣的法則。」
「法則?」
「單身女性一聽到火災便會跑向寶石匣,成為母親後則會先去保護自己的孩子,更別說如果那孩子還是個嬰兒了。不論她再怎麽聰明,身為女人的智力極限仍會屈服於所謂的母性本能。」
「福爾摩斯,所謂的母愛——」
「那些嘮叨就免了,我聽膩了。」
福爾摩斯不客氣地打斷他。
他這個朋友對待女性的刻薄態度不是現在才開始的,華生也早就知道他不喜歡在案件調查裏摻雜感傷的意見,於是閉上嘴,催著他說下去。
「當然,即使是艾希琳也會擔心外甥,可是她那時懷孕了。我當時還不知道,但認識連恩之後我問過他的生日,推算出那時仍在進入安定期之前,艾希琳下會從樓梯上滑倒還繼續奔跑。她早早離開城堡的其中一個原因,也是想在身心平靜的環境下靜養。麥坎雖然為了拯救伯爵夫人而采取行動,不過他沒有搞錯優先順序。
那麽,麥坎夫婦除了救出伯爵夫人這件事以外,對組織都忠心耿耿。我之前也說過麥可·麥坎是暗殺背叛者的殺手,艾倫·凱立也是。不過根據公安部的紀錄來看,凱立似乎不是個有能力的人才。他屢屢失敗,麥坎反過來幫他收拾爛攤子的情況屢見不鮮。當凱立逼不得已要背叛組織時,自我厭惡及罪惡感使他備受折磨,原本就很脆弱的精神開始失衡。凱立雖然崇拜麥坎,但某些崇拜的情感卻與自卑感互為表裏,盲目的崇拜是自我不信任的延伸。有時候單方麵不斷接受別人的恩情不隻產生感謝,也會開始憎恨,這大概是本能對精神支配的抵抗吧。
凱立在麥坎強大的影響力下,成了愛國人士。對他而言,伯爵夫人是可恨的背叛者,所以當他對麥坎坦護夫人並選擇背叛組織的行為存疑時,或許感到了一股扭曲的優越感吧。他理解到麥坎也不是完美無缺的人,他想與麥坎平起平坐,甚至想超越他,因此他自己找了個戀人並訂下婚約。不過他後來知道其實那女人隻不過是在利用他,再加上後來她似乎察覺到他是破壞伯爵夫人的肖像畫並留下惡意的文字的犯人,以及他與都柏林警察之間的雙麵間諜身分。
那時,凱立自覺到他對麥坎的忌妒和反抗心,同時也極為害怕讓他失望,於是選擇堵上女人的嘴。不能說很有計劃性,但如果將他的智力考慮進去,這就是他殺了羅蘭的動機。
結果他殺了羅蘭之後,還是要麥坎幫他善後,凱立在這之後斷絕他與麥坎之間的友誼並躲了起來。案發五年後,凱立的遺體被發現漂浮在泰晤士河上,而麥可·麥坎的妻子艾希琳也幾乎在同一時期下落不明,又在同時期發現某個來曆不明、遭人殘殺的女屍,臉頰上刻著背叛者。」
「凱立殺了麥坎夫人嗎?然後麥坎——」
在如此淒慘的事件之中,也有著被隱藏的真相。
華生一手抵著額。他反對隱匿犯罪,他的正義建立在英國的法律上。縱使他很欽佩夏洛克·福爾摩斯這樣的天縱奇才,但他更加重視以自己的價值觀所作的判斷,並不認同這種如同藐視法律一般的行為。
「麥坎明知那個被殺的女人是他的夫人,還是沒有出麵自報姓名嗎?」
「我想他用假名領回去埋葬了。當艾希琳之死與凱立有關連,就可以知道殺了凱立的嫌犯是艾希琳的丈夫。為了連恩,麥坎不能讓自己被捕,而當時的他應該還在那個惡魔的保護羽翼下。」
「你說的惡魔是黑社會的大人物嗎?像史賓賽那樣的……」
對華生說出的名字,偵探嗤笑了一聲。
「史賓賽!無聊的家夥。他不過是個跑腿的。」
「史賓賽是跑腿的?就算你的比喻太誇張,我還是第一次聽到有這種大惡人。」
「正因為沒有人知道他才可怕啊。這次跟伯爵交易的也是同一個男人。」
「伯爵知道那家夥的真實身分還向他求助嗎?」
「也許不知道吧,可是他相信他的能力,因此保住性命。」
「他是誰?」
「犯罪界中沒有人知道他的名字,這正是他強大之處。他就像是布下隱形的網,而在網中央幾乎動也不動的大蜘蛛,不斷搜集情報並且吃下掉進網中的獵物。他在表麵世界裏是有一定地位的知名人士,你無法想像他和犯罪有一絲半縷的關係。如果我在公開場合發表他的嫌疑,大概會立刻因誹謗被判有罪吧。」
華生有些困惑地聽著福爾摩斯熱心敘述。聽起來怎麽都像是空想,不像真實發生的事。
「名字呢?」
「詹姆斯,莫裏亞提教授。」
「學者啊。在大學教書嗎?」
「他也是個天才數學家,關於二項式定理(注14)的論文得到很高的評價,年紀輕輕就在地方大學獲得教授的職位,隻不過後來在大學內傳出的流言迫使他辭職,這約是二十年前左右的事了。現在他研究之餘,還身兼家庭教師以維持社會上的地位。表麵上戴著溫和的紳士麵具,暗地中卻為了達到目的,或為了得到想要的東西而製定縝密的計劃,冷酷無比地將獵物逼進死角。這隻是我的想像,他享受的是狩獵過程和他自己製定的計劃能成功,當獨創且周密的計劃實現的那一瞬間,才能給他比獵物到手還要更有價值的喜悅。」
「如果把這種計劃用在犯罪調查而不是犯罪的話,簡直就像在說你呢。」
福爾摩斯叼著煙鬥的嘴淺淺地笑著,微微眯起眼睛。
華生問他:
「大學裏發生了什麽事?」
「那些嫉妒年輕教授在校內的地位並妨礙他研究的人,一個個被卷入意外或案件,最後發生了殺人案。有個與莫裏亞提教授對立的大學教授被殺,而他遭到懷疑,唯獨因沒有證據,案件陷入膠著狀態。」
福爾摩斯自省的眼神追著青煙,同時將心中的思緒說出口。
「接下來是我的臆測,麥可·麥坎在不幸的偶然下扒走了這案子的證據。他原本的目的可能隻是錢包之類以及和平常一樣的獵物吧。」
「也就是說,那位教授隨身帶著犯案證據嗎?就你所說的天才而言未免太不小心——」
「不一定是從教授口袋裏扒來的,因為那證據還掌握在來路不明的恐嚇者手上。我認為有人想借這個案子恐嚇教授,並在得到贖金之後將處理掉證據的證明寄了過去。得到那個的麥坎再向教授提出交易,結果丟了性命。」
福爾摩斯起身走向自己的書桌,拉開帶鎖的抽屜,從裏麵拿出一個小信封。
華生接過他遞來的信封,檢查裏麵的東西後微微歪了歪頭。
有兩張名片大小的照片——是雙胞胎在聖安娜教會裏發現的東西,照片內容是論文原稿的內容與燒掉原稿的瞬間。
是數學的論文嗎?華生端詳起第一張照片,這時從旁邊遞來一支放大鏡。他看向福爾摩斯手指的地方,看懂了論文作者的名字。
詹姆斯·莫裏亞提教授。
華生還是沒有頭緒。
「這篇論文中有殺人的證據?」
還有威瑟福德伯爵夫人背叛的問題——因為在艾倫·凱立已死的現況下沒有人可以為她的清白作證呢——伯爵要求教授說服irb對此事不再追究,並阻止更為凶惡的組織,還要保障連恩的人身安全。教授也同意了。」
「他可能沒有其他法子了,不過居然向犯罪者低頭,真可悲的選擇。」
「選擇嗎?對莫裏亞提教授而言這才是他的目的吧。他策劃這一切,借由縝密的調查和計劃合法接收秘藏的寶石。他也徹底調查過安斯沃思城。打開禮拜堂的地下通路需要解開困難的謎題,教竊賊怎麽打開的大概也是教授吧?說起來,你真的相信子爵是自己決定要偷寶石的嗎?」
「你是說教授是幕後黑手嗎?」
「迪亞茲伍德侯爵家以及梅多茲男爵家在今年夏天的社交季都邀請了艾琳·艾德勒參加晚宴或舞會,如果她將宅邸構造裝進腦袋裏,再告訴煩惱的少年的話——」
「我是不清楚你有多討厭那位女伶——」
福爾摩斯草率地比了個手勢打斷他,繼續說明:
「子爵的奶媽真的沒把信寄出去嗎?隻要在信箱旁守株待兔地等著郵差來拿信,說什麽想訂正寫錯的地址,然後將拿到的信跟別的信件交換就好了。事先調查過信封的種類和厚度的話,我也能輕易做到。接著冒充我的名字,偽造回複奶媽我不便接受調查委托的信件,並在到手的信上動手腳,看準時機假裝律師將信混進寄給子爵的信件中……」
這時他突然停下話頭,因為玄關的喚人鈴響了。房東哈德森夫人送了電報進來。
福爾摩斯看過一遍之後就將電報扔給華生,在他還沒看過之前說出裏麵的內容。
「美國來的電報。你憧憬的女伶艾德勒小姐目前人在紐約,她稍早之前還在倫敦,有人目擊到她跟莫蘭上校在培爾梅爾街的俱樂部出入——啊啊,當然她是女扮男裝。如果你相信蘭代爾·派克說的閑話的話。不過有個不幸的消息要告訴你,她好像發表婚約了,對象是澳大利亞的金礦大亨。據說他送了一顆出色的黑鑽石當作求愛的證明。」
「黑鑽石?」
「看來是被命名為奧伯龍的贈禮了,但那是黑薔薇沒錯。直接維持項鏈模樣流出的話,被人發現是伯爵家的東西會惹來麻煩,那個家族會插手幹涉、糾纏不休。隻要換個名字,重新加工成另一種珠寶飾品,更謹慎點的話重新切割,寶石的名字隨時都可以改變。」
「你確定那是黑薔薇嗎?」
「確定,隻是沒有證據。」
這與他平日的意見完全相反的回答讓華生有些吃驚。
福爾摩斯裝模作樣地一邊抽著煙鬥,一邊接著道:
「得到黑薔薇的是莫裏亞提教授。隻要是有關這個男人幹的壞事,若要以有證據為前提就什麽不必講了。據我所知,他隻有年輕時在大學殺人失手過一次。這次也讓他得逞了,女伶的未婚夫跟他買下寶石,可說是一擲千金呢!這件事或許不會公開。哎,或是該把婚約本身看作轉讓寶石的手段嗎?對了,我賭五鎊,他們的婚約半年內就會被取消吧。」
「等等,福爾摩斯,這到底是怎麽——」
「購買寶石的錢是金礦大亨支付給教授的費用,因為他在采取某些非法手段時借用了他的智慧。教授和金礦大亨之間有寶石商仲介,想查出他和教授之間的關係大概很難吧。」
「可是得到寶石的是艾德勒小姐吧?她得到最多好處嗎?」
「她完成了她的任務,算是一種報酬。艾德勒小姐滿足她穿戴出色寶石的虛榮心,教授則滿足了寶石為自己所有的占有欲,雙方都很滿意吧。」
「這也沒有證據——」
「沒有。」
福爾摩斯幹脆地答道,然後淺淺地笑了,灰眸綻放出充滿挑戰性的光芒,看穿華生想提醒自己對莫裏亞提教授和艾德勒小姐的過度懷疑。兩人之間沉默了一會兒,偵探看出華生把想說的話又吞了回去,於是說:
「我之前想過,如果伯爵將紅寶石交給教授,隻要循線追查寶石下落就能解開他的手法了。哦?你似乎不太滿意。說到現階段他犯罪後唯一留下來的證據,就是剛才說過的大學殺人案。」
福爾摩斯伸手拿過書桌上的舊雜誌遞給華生。
那是一八八〇年發行的科學期刊《nature》。他打開貼著標簽的那一頁,上麵刊載了一篇建議用指紋識別身分的科學方法的研究論文,作者是亨利·福爾茲。華生之前也瀏覽過一遍,還記得大致內容。
「看看照片。」
華生透過他硬推給自己的放大鏡仔細觀察剛才拿到的照片,不過光是要跟上福爾摩斯的說明就已經竭盡全力了。
「從照相機和被拍攝物體之間的距離來看,可以推測出燒掉原稿的人和攝影者要不是同一個人,就是同夥。像這樣拍出原稿燃燒時的照片的意圖有限。如果隻是燒毀對某人不利的東西不需要拍照,所以這是攝影者有必要向他人證明原稿被燒掉時所拍的照片。還有這個,你看看這裏。」
福爾摩斯稍稍移動華生拿著的放大鏡,指向照片中某一點。
那是點火前的原稿照片。看起來像兩張以上的原稿疊在一起,其實是將原稿放在翻開來的期刊上。從那本《nature》可以看出是刊載福爾茲論文的那一頁。
「這是來自恐嚇者的訊息啊,華生。」
「——什麽意思?」
「這份原稿上可能留著指紋吧?或許是被殺的教授的。」
「也就是說,他想用指紋科學鑒定證明某人的罪行嗎?不過這個方法還沒經過充分研究,不能用來當作證據吧?」
「現階段是這樣沒錯。」
福爾摩斯一手拿著煙鬥愉快地說:
「很諷刺不是嗎?這樣的恐嚇方式居然隻有具備相當知識水準的人才看得懂呢。」
這麽說來自己是沒達到那個水準了。華生在心裏嘀咕著,想找出友人推理中的破綻。
「莫裏亞提教授涉嫌殺人的案子是二十幾年前的事了吧?」
「我想過要好好調查這案子,卻陸續碰上案件發生期間的紀錄正巧遺失、負責的警官調職、不然就是案件關係人搬家或意外死亡呢。不過可以確定的是,如果年輕的詹姆斯,莫裏亞提教授的論文原稿留在案發現場,對教授來說將會成為極為不利的證據吧。這篇論文在殺人的時間點尚未完成,原稿應該不會離開教授手邊。它會出現在殺人現場就代表發生了什麽不尋常的狀況,就案件當時來看,也是可以拿來恐嚇的工具。現在隨著科學的進步,這樣的證據即將成為有罪的決定性證據了啊。那麽,假設我處於被恐嚇的立場,有人掌握了某些我犯罪的證據文件,要我以金錢交換寄來燒掉證據的照片,這樣我就安心了嗎?不,怎麽可能安心?原稿這種東西要複製多少都可以。即使看到實物能夠判斷真假,從照片上也看不出來。雖然我很懷疑那個恐嚇者是否還活著,但為了掩飾破綻而不小心露出新的破綻的情況十有八九,換句話說,如果能拿到這份原稿的正本——」
福爾摩斯中斷談話,深深地坐進椅子裏,臉上露出小孩子想像著聖誕禮物一般的陶醉神情,閉上了眼睛。
偵探描述得越是熱切,華生越是告訴自己一定要冷靜。
「我以為你一向主張在證據搜集齊全之前就作推論是很危險的。」
「你說得沒錯,華生。可是你絕不能忘記,在沒有證據的情況下分析案件,需要比平常更為集中的注意力、智慧與自製力。」
福爾摩斯這麽說完,睜開眼睛,灰眸中閃著銳利的光芒。他抽著煙鬥繼續說道:
「說到證據,這些照片曾一度落到麥坎手
裏,這一點是可以肯定的。我驗過寄給連恩的侰還有照片上留下的指紋,在給連恩的信上驗出四個人的指紋,其中確定有連恩、瓦倫泰,以及威瑟福德伯爵三個人的指紋。據伯爵所說,麥坎在二十一日下午在伯爵眼前寫了信交給他,我也確認過他那時是空著手的,也就是說剩下的那個指紋屬於麥坎,這點你也沒有異議吧?」
「啊啊,如果是這樣的話——」
「如同你所擔心的,我們要討論這案子還有太多的不確定因素,不過可以肯定的是麥坎把照片藏在聖安娜教會之後馬上就被殺了。」
福爾摩斯在提及「殺了」兩個字時微微蹙眉,華生知道那與其說是在悼念麥坎的死,不如說被敵人將了一軍這件事讓他覺得可恨。
「連恩會被追殺也是被這些照片所害。史賓賽雖然想把照片從麥坎那裏搶過來,以借此掌握教授的弱點,他卻比什麽都害怕這件事被人知道,因為會有生命危險啊。麥坎可能想威脅史賓賽而說了什麽不該說的話吧,史賓賽很怕連恩也知道秘密才會試圖滅口。」
「那麽麥坎也是被史賓賽的手下殺的嗎?」
「誰知道呢?」
福爾摩斯含糊地一語帶過,接著將話題轉回接到美國來的電報之前,他們正在討論關於勒內子爵設下的陷阱。
「連你這樣有學識的醫生都不願意相信指紋的有效性,子爵卻想用來與父親交涉。會讓人想到有幕後黑手將天真無邪的小孩子玩弄於掌心之中也不是那麽不可能的事吧?」
「你確定子爵想利用指紋嗎?」
「我確認過了。夫人不隻防備愛爾蘭組織,也防備對兒子設陷阱的惡魔之力。她比她丈夫還謹慎,另外也尋求緊要關頭時可以信賴的第三者協助。她把我們卷進去多半是想附加保險吧。」
「這事非比尋常,能幫上忙是我的榮幸——我姑且這麽認為吧。」
華生壓下一聲歎息後輕輕地笑了,看向友人。
「她的眼光不錯啊,選了英國第一的偵探當保險。」
「想買保險就要定期付款。我今後會盯緊他們的一舉一動,他們應該也會提供珍貴的資料情報吧。」
福爾摩斯的灰眸中浮現傲慢的光芒堅定地說:
「我要搶先惡魔一步,跟他分出高下。」
「如果是你的話就一定做得到。」
華生說。
偵探哼了哼,卻掩不住臉上一閃而逝的微笑。他霍地起身,背對友人把煙鬥放回壁爐架的煙鬥架上,接著語氣一變:
「好了,如果你願意的話我們去吃飯吧。」
華生當然不反對。他跟不注重健康的偵探不同,一直有副好胃口。他從位子上起身,將手臂穿進外套袖子,一邊走向門口。
「你覺得辛普森餐廳如何?」
尾聲
「喂,你還是回來啦。」
安迪說。連恩從偵探那裏回到帕丁頓的公寓後他突然造訪,晃晃悠悠地待到日落西山。在溫暖舒適的房裏無所事事地待了一天之後,他又蹦出這句話。
扒手搭檔一而再,再而三地邀請讓連恩煩不勝煩。
「我已經不幹了,你說再多次都沒用啦。回答還是一樣:我沒打算重操舊業。」
「少裝乖寶寶了。我真後悔當初介紹你給偵探先生認識,有你這種程度的身手,早晚都會成為倫敦第一的扒手,也能像貓腳老大一樣擁有自己的店啦。當我們一開始搭檔的時候,這不也是你的夢想嗎?」
「那是小時候的事啦。」
連恩撇得一幹二淨。
「就算在黑社會成功,被抓到還是要吃牢飯,一個不好就會上絞刑架。」
「不管什麽工作,隻要失敗就會吃苦頭啊。與其落魄潦倒過一輩子,如果能經曆過一次奇異有趣的生活絕對好得多。」
「我——」
連恩停了一下,像是要甩開迷惘一般搖了搖頭,下定決心說:
「我要當偵探。」
他不想被認為跟那些冒名招搖撞騙的混混一樣,於是又補充道:
「是正當的私家偵探喔。」
「真的假的?」
安迪慢了一拍之後放聲大笑。
這反應在連恩的預料之中。正因為他不想被人這樣取笑,所以這個夢想至今為止連對夥伴們都說不出口,原本是想等到累積一定實力以後再堂堂正正地宣布。就為了這個夢想,他才會那麽堅持留在倫敦,結果卻把父親逼上絕路。他帶著被笑也無所謂的心情,再次下定決心一定要當上偵探給他們瞧瞧。他瞪著笑個不停的友人,宣告說:
「我絕對會做到。」
「委托人也有選擇的權利。你以為他們會付錢給像我們這種既沒學問,出身也低下的人,而且還對我們老實說出秘密嗎?」
「會啊,隻要我成功破案的話。」
「沒用的啦。紳士大爺隻會跟同類打交道。」
「不要理那些高高在上的家夥就好了。」
對了。連恩叫道:
「我要當下城專屬的、正當的偵探!這點子不錯吧?」
夏洛克,福爾摩斯不會以階級歧視委托人。隻要案子夠複雜、夠有趣,哪怕沒有報酬他都會高興地接下委托。可即使貝克街不算高級住宅區,也是靠近西區的地段。福爾摩斯和華生也都屬於紳士階級,所以住在東區的窮人們很難登門拜訪。
「我要在白教堂區開一家偵探事務所。東區正需要一個合格的偵探。那些警察碰到有錢人的案子會拚命調查,但我們遇上麻煩的時候他們隻會敷衍了事,沒抓到犯人也一副無所謂的樣子,有些人還背了黑鍋。」
連恩在心中想像自己成為一個縱使貧窮仍深受人們信賴,既可靠又出色的偵探。他挺起胸膛,眼中散發強烈光芒,意氣風發地斷言:
「我爸爸的事也一樣,我絕對會找到他!」
「對啊,屍體是也可以找找啦。」
安迪陰沉地喃喃自語著。這時房門毫無預警地打開了,來人沒有經過通報就走了進來,是傑克。他似乎聽見連恩和安迪之間的對話,問他們:
「想知道真相嗎?」
「——你知道了嗎?」
安迪慢吞吞地轉過身,抬頭看向情報家夥伴。
連恩也抬頭看著同一個人,然而他卻發不出聲音,話語一時間哽在喉嚨呼吸不過來,痛苦地壓住胸口。
傑克背後傳來抑揚頓挫的細語聲。
「誰殺了知更鳥?」
那是鵝媽媽童謠。他有如私語一般的哼唱令人不快,連恩微微皺起眉。
「是我,麻雀說,我殺了知更鳥,用我的弓和箭。」
站在傑克身後的礙眼男人在扣眼裏插了一朵蘭花。他是蘭代爾·派克。
「派克先生。」
傑克責備地叫住他。連恩則是對傑克投以責難的目光,怪他幹嘛要帶這種人過來?可是伴隨著同樣的旋律,他的意識被派克娓娓道來的敘述吸引了過去。
「你不想知道——是誰殺了你父親嗎?」
「又不知道他是不是被殺了!」
連恩一臉頑固地反駁,抬頭直勾勾地瞪著他,眼裏放出強烈的光芒。專欄作家不懷好意地笑了。他笑的樣子跟傑克一樣是裝出來的,隻是多了傑克沒有的惡意。
「那麽我換個說法吧。有個男人作證說令尊被殺時他人在現場,你不想見見他嗎?」
男人低頭看向倒抽一口氣的連恩,眼中沒有光芒,隻有溫柔的聲音對他低喃:
,祖母綠英文為emerald,二者皆以e開頭。
注2:英文裏的傾盆大雨常用it"s raining cats and dogs.來形容。
注3:samuel smiles(1812~1904)英國十九世紀的道德家、社會改革家及散文家,被譽為「西方的成功學之父」、「卡內基的精神導師」。知名著作有《品格的力量》、《自救》、《人生的職責》等。
注4:又名阿片酊,鴉片與酒精製成的口服藥物,有鎮痛、解熱、抗炎、抗痛風的效果,有成癮性。
注5:《愛麗絲夢遊仙境》(aii wondend)故事之中出現的貓咪角色,特色是總是咧著大嘴微笑。
注6:希臘和歐洲傳說中,一種雞身蛇尾的怪物。
注7:對法國人的蔑稱,暗指法國人什麽都往嘴裏塞。
注8:馬尼拉麻蕉,葉柄可用於造紙。
注9:出自莎翁四大悲劇之一的《哈姆雷特》。
注10:愛爾蘭傳說聖派翠克以三葉草宣揚天主教的「天父」、「聖子」、「聖靈」三位一體(trinity)教義。
注11:原文直譯是幫浦人(人間ポンプ),指一個人能自由吐出吃下去的東西。
注12:描述在紐約的貧民區出生的男孩西德瑞克,在父親去世之後,被他的祖父道林柯特伯爵接到英國成為伯爵繼承人的故事。
注13:蓋伊·福克斯,天主教組織的成員,該組織計劃在六〇五年議會開會期間炸掉上議院,刺殺詹姆士一世,但最後以失敗告終。
注14:又稱牛頓二項式定理,為艾薩克·牛頓於1664年~1665年期間提出的數學理論。