大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー


    大家好,我是ウスバー。


    原本裝作深受牽連係主角的鋼慢慢表露出本性,開始玩弄起周遭的第二集,各位覺得怎麽樣呢?


    老實說這部作品,最初是想著「冒險什麽的怎麽樣都好!弄成一個隻管跟希洛喵持續閑聊的故事吧!」而寫出來的,不過逐漸轉變成了重視奇跡似的大逆轉或是糟蹋情境的對決這類的情況,最後落在「總而言之就是伏筆!隻要能夠把伏筆寫得漂亮的話在之後的事已經什麽都無所謂了!」這般偏頗的立場。而這第二集我想正好是處在轉變途中的過渡期。


    受到這個轉變的影響,希洛喵的出場次數一點一點地逐漸減少,雖然也有這樣的一麵,不過這裏是書籍版。


    根據網路版的內容在各個重要場麵追加希洛喵的出場機會,我有自信讓身為希洛喵粉絲的讀者們也能夠安心閱讀。


    還有還有,為了對希洛喵進行補救策略,在這之中也加入了書籍版才有的特別修正。


    這個策略的名字,就叫做「希洛喵呐呐率向上計劃」!


    一般來說,大家會認為連續以相同句子結尾來表現的方式並不美觀。


    因此,當初在寫網路版的時候,為了不讓希洛喵的語尾助詞變得盡是「?呐!」,我在希洛喵??的語尾將其省略,或是使用以「?的呢」、「?喏」等等,費盡心思下了各式各樣的工夫。不過在進行第一集的修正作業時,一道天啟突然降了下來。「咦?這家夥、在喊著呐、呐的時候不就是最可愛的嗎?」這樣。


    因為這樣實際嚐試寫看看之後,我嚇了一跳。隻是單單以「呐」、「了呐」、「的呐」的順序進行循環,感覺對話還是能夠在沒有不協調感的情況下運作呢。


    令人驚訝的「呐」的魔力!隻要有「呐」,希洛喵就還可以再戰十年呢!


    好了,「呐」的推廣也在此告一段落,接下來移至感謝詞的部分。


    負責插圖的nyanya老師,非常感謝你總是為本書繪出可愛的插圖。回過神來,總有種盡是在要求繪製蘿莉圖的感覺,這、這樣應該沒問題吧?負責設計的浜崎老師,這次給人感覺活潑時尚的封麵我也很喜歡。真的很謝謝你。擔任編輯的f田先生,這次給你添增了比平常還要多的麻煩。斷章的相關建議也真的幫了我很大的忙。今後也請你多多指教。


    另外,雖說是日本限定的附加贈品,不過還是十分感謝參與了廣播劇的各位。


    配音員們的力量真的是令人大為驚訝。以聲音傳來的希洛喵的「呐」,給人的感覺更加可愛了。除此之外,也是透過了許許多多人們的力量,這部作品才得以完成。真的是非常感謝各位!


    那麽在最後,對不嫌棄地再次將這種荒謬胡鬧的作品列入收藏的各位讀者們致上特大的感謝!


    二〇一四年六月 ウスバー

章節目錄

閱讀記錄

天啟的異世界轉生譚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者ウスバー的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持ウスバー並收藏天啟的異世界轉生譚最新章節