附加短篇 女神是小動物
異世界魔物培育家~帶著外掛悠哉養成中~ 作者:柑橘ゆすら 投票推薦 加入書簽 留言反饋
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。
在聖特貝爾與卡斯爾森林之間有條大河。
我在眺望河川時無意間發現了一個奇妙的物體。
「嗯?那是什麽?」
「……看來是水車,那是用來脫穀、製粉的發動機。看起來應該是沒有人使用,才被棄置在那裏的。」
「哦,原來如此。」
我是知道有這種東西,但卻是第一次看到實物。
「呐,席爾。我想利用那邊的水車做個東西,可以麻煩妳嗎?」
「……好,隻要是我做得出來的東西,請您盡管說。是說,您到底是想用水車來做什麽呢?」
「嗬嗬嗬,關於這個啊……!」
我對席爾說明自己的想法。
我從之前就想在膠囊球中做個可以訓練魔物的設施。
隻要能夠實現這個點子,在球內生活的魔物們一定也會很開心的。
~~~~~~~~~~~~
接著過了幾天──
席爾完成了我拜托的東西。
「是這種感覺嗎?」
「……太完美了。好厲害啊!席爾!」
實話實說!我要席爾做的就是倉鼠小屋常見的『滾輪』。
用水車改造的『滾輪』大到可以耐得住人類在上頭奔跑。
「……主人,學識淺薄的我實在想不透,這樣道具究竟是用來做什麽的呢?」
「嗬嗬嗬,我接下來就示範給妳們看。」
接下來我召喚出哥布林騎士,讓牠們在水車上跑動。
緊接著──
水車一麵旋轉,一麵發出喀啦喀啦的聲音。
「原來如此。也就是說,這道具就近似於魔物專用的鍛煉器具嗎?」
「……嗯~嗯,大概就是那種感覺吧?」
正確來說,是避免飼養的小動物運動不足的器具啦……
但詳細說明也沒什麽意義,因此我決定保持沉默。
「球裏的設備是屬於大家的,所以不是隻有魔物能用,有人想用的話也可以自由使用喔。」
「喂,宗太!你這家夥……是把我這個偉大的女神當作動物了嗎!?」
「不,我沒有那個打算啊……」
「把別人當成笨蛋也要適可而止!我是絕對不會去用……這種騙小孩的玩具的!」
聽到我的提議,阿芙蘿黛蒂開始氣得鼓起雙頰。
對喔。
阿芙蘿黛蒂跟其他成員不同,她對地球的事也有所了解。
嗯~是我大意了吧。
剛才的發言也許真的是太沒神經了。
~~~~~~~~~~~~
當天晚上──
我在房間裏突然醒來。
怎麽回事?
我好像聽到了奇怪的聲音。
聲音似乎是從放在桌上的膠囊球中傳來的。
我看看啊。
就稍微來瞧瞧裏麵的樣子吧。
我從外側看著球,殼麵上映出了在『滾輪』中愉快奔跑的阿芙蘿黛蒂。
「好好玩!這是什麽……超好玩的啊!」
即使額頭淌著汗水,阿芙蘿黛蒂仍拚命地繼續跑著。
目擊女神獨自使用滾輪的模樣……令我想起以前飼養的倉鼠。
因為牠們也是夜行性動物,常常妨礙我睡覺。
這個女神……完全就像隻倉鼠嘛。
……
…………
這次還是當作沒看到吧。
看到這個意料之外的景象,我心中湧起了一股暖意。