我醒過來時,熊緩它們就睡在我的身邊。


    現在幾點?


    我從床上下來,打開窗簾,再打開窗戶。


    往大海的方向可以看到朝霞。我從中午睡到早上,到底睡了幾個小時啊。


    睡了這麽久,我的疲倦感已經消失,體力和魔力都恢複了。雖然有點早,我還是換上了黑熊服裝,向擔任貼身保鑣的熊緩和熊急道謝,然後召回它們。


    我走出房間,來到一樓時,迪加先生剛好從後麵的房間走過來。


    「小姑娘,你醒了啊!已經沒事了嗎?」


    他一大早就一臉擔心地用大嗓門對我說話。


    「我沒事啦。隻是因為用太多魔法,累了而已。」


    「這樣啊。你沒事就好。」


    他露出安心的神情。我似乎讓他擔心了。


    「小姑娘,原來你真的是很厲害的冒險者。明明看起來就這麽可愛。」


    他輕輕拍著我的頭。


    「你知道克拉肯的事了嗎?」


    「你回來旅館的時候,我聽阿朵拉說過了。」


    也對,我在那種情況下回來,任誰都會問的。


    「對了,你餓了嗎,你什麽都還沒有吃吧?」


    我摸摸自己的肚子。摸起來扁扁的。不是胸部喔,是肚子扁扁的。


    「我好像餓了。」


    「那我馬上準備,你等一下。」


    迪加先生彎起手臂秀出肌肉,然後走向後方的廚房。


    「你慢慢來就好。」


    我發著呆等待迪加先生做的早餐時,阿朵拉小姐就走進旅館了。


    「優奈,你醒了啊!」


    「我才剛起床。」


    「身體有沒有什麽不舒服的地方?」


    阿朵拉小姐一臉擔心地觸碰我的手和身體。


    「我沒事。睡了一覺起來,我的魔力已經恢複了,就跟平常一樣。」


    「因為你到了晚上還是沒有醒來,我很擔心呢。」


    她看起來真的很擔心。和迪加先生一樣,我好像也讓她擔心了。


    「可是,幸好你沒事。」


    我正在和阿朵拉小姐說話的時候,迪加先生就端早餐過來了。


    然後,看到早餐的我很驚訝。


    「米飯!我還以為沒有了。」


    「這是鎮上的人拿來的。」


    「為什麽?」


    「昨天可是一片混亂呢。有很多居民都想要對小姑娘道謝,全都擠到旅館來了。」


    「當時的確很混亂。」


    阿朵拉小姐點頭同意迪加先生的話。


    「我們回到鎮上不久,克拉肯被打倒的事情就馬上傳遍整個城鎮了。所有人一知道打倒它的人就是住在這裏的優奈,就全都跑到這間旅館來了。」


    不知道當時聚集了多少人來。我實在不願意想像。


    「可是,你已經累得睡著了,我們也不能叫醒你。所以,我們說服他們安靜下來,請他們回去了。即使如此,還是到處都有想道謝的居民跑過來,情況很混亂呢。」


    原來在我睡著的時候還發生了這麽麻煩的事啊。


    「後來,我說小姑娘喜歡吃米飯,居民就收集自己家裏剩下的米,一起拿過來了。雖然每一家提供的量很少,但全鎮的量集中起來就變得相當多了。」


    這讓我相當高興。


    就算打倒了克拉肯,我也不知道有白米的和之國在哪裏,連船下次什麽時候來都不知道。所以,我還以為自己暫時是拿不到了。


    「我是很高興,但我真的可以收下嗎,這是珍貴的糧食吧?」


    「你在說什麽啊!因為你打倒克拉肯,糧食問題已經解決了。大海可是食材的寶庫。我們有很多食物可以吃。」


    既然這樣,我就心懷感激地收下吧。


    對了,這麽說來,我是不是有點對不起到隔壁鎮采購的布裏茨他們?


    算了,他們應該會買魚以外的東西過來,所以大概沒關係吧?


    「既然居民會來道謝,就表示我打倒克拉肯的事情已經傳開了吧。」


    「也有人看到克拉肯和你的戰鬥過程喔。所以,事情一下子就傳開了。」


    當時還有人在場嗎?我都沒發現。


    我差一點就要開始快速換裝了。問題不在這裏,雖然這也很重要。其實我希望能像王都那次一樣不要鬧大,但這次大概也無可奈何吧。說是碰巧經過的階級a冒險者打倒的又太牽強了。


    「我還是有請大家不要給優奈添麻煩。你在擔心什麽?」


    「我隻是覺得我打倒克拉肯的事情傳開的話會很麻煩而已。我不想要太引人注目。」


    阿朵拉小姐和迪加先生看著我。我知道你們想說什麽。


    「所以,雖然有點太晚了,我希望大家不要張揚。」


    「那應該沒辦法吧,已經有很多人知道了喔。」


    「看昨天的情況,我想應該沒辦法。」


    兩人反駁了我的請求。


    「那麽,可以至少請鎮上的人不要告訴外人嗎?」


    「這就不用擔心了。這個城鎮和其他城鎮的交流本來就很少。而且就算說打倒克拉肯的人是個打扮成熊的女孩,也不會有人相信的。如果外麵有這種傳言出現,我也絕對不會相信。」


    的確,就算跟別人說克拉肯是我打倒的,也沒有人會相信。實際上,真的有人可以一個人打倒克拉肯嗎?因為我沒有遇見過很強的人,所以也不太清楚這部分的情況。希望下次可以見到高階冒險者。


    「不過,我還是會請居民不要張揚的。」


    這也沒辦法。我就祈禱事情不要傳出去吧。


    我應該高興克拉肯已經被打倒,讓我可以拿到白米﹑醬油與味噌。


    我用居民給的米飯填飽肚子,早上和阿朵拉小姐一起走出旅館散步。我們來到外頭,即使現在是一大清早,路上還是有很多的人。大家的臉上都浮現笑容,對話時看起來也很愉快。


    有幾名年長女性注意到我從旅館走出來。


    「阿朵拉,這位小姑娘就是打倒克拉肯的熊女孩吧。」


    「是啊,就是她打倒的。」


    「真的是這麽可愛的女孩子打倒那個怪物的嗎?」


    「真的很謝謝你喔。我先生也一大早就開心地出海去了。這也是托小姑娘的福。」


    「我先生也一樣。他本來總是一臉憂鬱,可是在跑去看死掉的克拉肯回來後,就高興地哭了呢。」


    大家都對我說著感謝的話。看到這些笑容,就算和白米或醬油與味噌無關,我也很慶幸自己有打倒克拉肯。


    「對了,為了慶祝克拉肯消失,鎮上會招待大家吃魚,你要來參加喔。」


    「我們會做好吃的料理,來吃吧。」


    阿姨們說完想說的話便離開。後來走在鎮上,我也不斷聽到居民向我道謝。


    「大家都想要對優奈道謝。這樣其實已經算是比較低調的了。」


    可是,再這樣下去有可能會被居民抓住,所以我和阿朵拉小姐一起前往和克拉肯戰鬥的懸崖。


    我們騎著熊緩和熊急來到懸崖附近,便看見有白煙從海上冒出來。


    「這裏好像還留著優奈的魔法造成的影響呢。」


    是因為火焰熊嗎?


    我們來到懸崖旁邊,看到有個老人正在看海。


    「克羅爺爺?」


    「是阿朵拉姑娘啊。」


    看來他是阿朵拉小姐的熟人。


    「克羅爺爺,你怎麽會來這裏?」


    「因為我覺得隻要待在這裏,就可以遇到打倒這隻魔物的人。」


    「可是,捕魚的工作怎麽辦?」


    「那種事交給年輕人去做就行了。我必須向打倒這隻魔物的人道謝。那麽,打倒這隻魔物的人就是那邊那位打扮成熊的小姑娘對吧。」


    「嗯,沒錯。」


    被稱呼為克羅爺爺的老爺爺來到我麵前。


    「雖然我已經聽說過了,但沒想到會是這麽小的女孩子。我在這個城鎮也算是負責管理海邊的人。這次你救了城鎮和大海,謝謝你。」


    老爺爺對我深深低下頭。


    然後,老爺爺抬起頭站到懸崖邊,看著遠方海麵上漂浮的船隻。


    「我能像這樣看到漁船漂浮在海麵上,也是托了小姑娘的福。」


    我看見老爺爺的眼裏微微泛著淚光。


    我絕對不敢說自己打倒克拉肯的理由是白米和醬油與味噌。


    「我以為沒有人可以打倒這種魔物。不管是什麽樣的冒險者或軍隊,都不一定可以打倒它。鎮上的人根本不了解這一點。他們不知道你做了一件多麽驚人的事。」


    「不用放在心上。我隻是剛好有方法可以打倒它而已。我不希望鎮上的人太過張揚,所以請不要在意。」


    現在的我隻說得出這些話。


    「這樣啊。如果你在這個鎮上遇到什麽問題,可以告訴我。我發誓會幫助你。」


    我對老爺爺道謝。


    「對了優奈,你打算怎麽處理克拉肯?」


    阿朵拉小姐看著浮在海麵上的克拉肯問道。


    「克拉肯可以賣嗎?」


    「當然可以賣了。它是高級食材,皮也有各種用途。因為很稀少,所以能夠賣到相當的價錢。」


    「那麽,就送給這個城鎮吧。」


    「可以嗎!賣掉的話會是一筆錢喔。」


    「隻要能夠幫助到城鎮就好。應該也有人的船被克拉肯弄壞了吧。」


    「真的可以嗎,雖然幫助很大。」


    「如果你不管怎麽樣都覺得不好意思,隻要介紹一塊這個鎮上景致很好的土地給我就好。」


    因為我想要設置熊熊傳送門。


    「優奈,你想要搬到這個鎮上嗎?」


    我搖搖頭。


    「隻是要當成別墅而已。為了在天氣變暖的時候帶認識的人來玩。」


    帶菲娜等人來這裏遊泳也不錯。她們應該沒有看過海。我想帶她們過來。


    話說回來,這個世界的人都穿什麽衣服遊泳呢,會有泳衣嗎?應該不太可能是裸體,我希望會有。


    「那樣的話,住旅館也可以吧,我想迪加先生應該很樂意讓你住宿。」


    如果那麽做,我就不能設置熊熊傳送門了。要爬那座山太麻煩了。


    「可是,我很高興你願意讓出克拉肯,但這樣下去我們什麽都不能做呢。」


    克拉肯在海中載浮載沉。


    「就算要肢解,也要搬到陸地上才行呢。」


    的確沒錯。一般來說,就連搬到沙灘上都是一大工程。


    「等我一下。」


    我用土魔法做了一段從懸崖上通到克拉肯那裏的階梯。


    我走下階梯,碰觸克拉肯浮在海麵上的一部分身體,將它收進熊熊箱。我同樣也將煮熟的蠕蟲收進熊熊箱,回到兩人的身邊。


    「優奈,你究竟……」


    「我不太想要讓人家知道這個道具袋的事,請你保密喔。」


    「是可以啦。像這樣看著剩下的熊形牆壁還真壯觀。」


    海中矗立著幾隻以土石製成的熊。


    「我現在就消除掉。」


    「等一下。」


    我正要消除時,被老爺爺阻止了。


    「可以把這道牆留下來嗎?」


    「為什麽?」


    「為了不要忘掉這次的事。人們的記憶會隨著時間經過而褪色,逐漸被遺忘。為了不要忘記小姑娘救了我們的事、克拉肯出現的事以及葬身大海的人們,希望你可以留下來。」


    老實說我並不想留下來,但老爺爺都說到這個份上了,我也下不了手。於是我答應了老爺爺的要求。


    「那麽,你們要在哪裏肢解?」


    「這個嘛,要肢解的話,城鎮附近的沙灘應該不錯。要叫人到那裏也比較容易。」


    「是呀。如果有人問是怎麽搬過去的,隻要說是優奈的魔法,大家應該也能夠理解。」


    我不希望他們這麽輕易地理解,但這或許是個好方法吧?


    「那麽,我會集合回港的漁夫到那裏去。」


    「我要回公會叫會肢解的職員過去。」


    老爺爺走上停靠在附近的船,阿朵拉小姐也一起上船。由老爺爺掌舵的船開始移動,往城鎮前進。


    我騎著熊緩前往預定進行肢解的沙灘。然後,我取出克拉肯和蠕蟲放在沙灘上。兩隻魔物都煮得恰到好處。

章節目錄

閱讀記錄

熊熊勇闖異世界所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者くまなの的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持くまなの並收藏熊熊勇闖異世界最新章節