隔天早上,我被熊緩和熊急叫醒。我醒來的時候是抱著熊緩,好像是在不知不覺中抱著熊緩睡著了,也好像是因為這樣才能睡得這麽香甜。
可是,因為我抱著熊緩睡覺,感覺熊急有點鬧別扭。既然是睡著的時候發生的事情,就算鬧別扭我也沒辦法。
不過,放著不管就太可憐了,於是我和熊急說好今晚一起睡,然後召回熊緩和熊急。
我為了吃早餐而來到餐廳時,克裏夫和米蕾奴小姐已經在吃飯了。
「你們兩個起得真早。」
「時間有限,要做的事可多了。」
「我也很想睡,可是有太多事情要考慮了。」
說完,米蕾奴小姐小小地打了個嗬欠。
「你看起來很困呢。」
「因為我想事情想到很晚嘛。」
「兩位還真辛苦。」
「……優奈。」
「優奈……」
「你以為我們會這樣都是因為誰?」
「是我的錯嗎?」
不是我的錯吧。
「我不會說是你的錯,但你稍微想想自己做了什麽事吧。」
雖然我不能接受,但也能理解克裏夫想說什麽,所以無法反駁。
我也向迪加先生點餐,然後坐到椅子上。
「話說回來,這個城鎮真是個好地方。我在吃早餐前到附近散步了一下。」
「實在不像曾經有盜賊和克拉肯出沒過的樣子呢。」
「這全都是優奈小姐的功勞。」
安絲這麽說著,把料理端了過來。
「優奈小姐為這個城鎮帶來了和平。」
「你太誇張了啦。」
「鎮上的大家都跟我有同樣的想法喔。」
「嗬嗬,優奈是這個城鎮的英雄呢。」
我才不想當什麽英雄呢。
吃完飯後過了一陣子,在冒險者公會工作的賽伊先生就來了。
「各位早安。請問昨晚睡得還好嗎?」
「嗯,我們睡得很飽。」
剛才明明還很困的樣子,米蕾奴小姐卻表現得很客氣。
「那真是太好了。那麽抱歉打擾各位休息,請問現在方便移駕到冒險者公會嗎?」
已經用餐完畢的兩人沒有問題,所以答應了賽伊先生。
好了,他們兩個人去談公事的期間,我要做什麽呢?
天氣這麽好,去海邊看看好了。還是要去廣場看看有沒有賣什麽東西呢?
還是去問問阿朵拉小姐,去看熊熊屋的設置地點?
見我沒有離開座位的意思,克裏夫就向我搭話。
「優奈,你在做什麽?要走了。」
「我也要去嗎?」
「這不是廢話嗎?」
他一臉傻眼地這麽說。用那種表情這麽說,我也很困擾耶。
「你們要談的是城鎮之間的事情吧。」
「是啊,沒錯。」
「那應該不需要我吧。」
我對城鎮的公務根本沒有幫助。
「你在說什麽?你是這件事的核心人物吧。你怎麽可以不在場?」
奇怪,我什麽時候變成核心人物了?
「米蕾奴小姐?」
我望向米蕾奴小姐,尋求協助。
「我們之中,隻有你知道這座城鎮的情況,所以需要你過來。雖然我不覺得對方會說謊,不過我們需要你的知識,所以你一定要來。」
「所謂的交涉,就是隻說對自己有利的話,不利的事就避而不談。不過,如果你在場,對方就很難那麽做了。」
是這樣嗎?
我覺得對方看起來不像是會做這種事情的人啊。算了,既然克裏夫不了解居民們的性格,那也沒辦法。
既然知道他們需要我的理由,我隻好跟著一起去了。
一到冒險者公會,我們就被帶到和上次一樣的房間裏。走進房間,阿朵拉小姐和三位老爺爺都坐在位子上。除此之外還有一名我見過的男人。是被以前我在雪山救過的達蒙先生說是「商業公會裏比較好的職員」的傑雷莫先生。
阿朵拉小姐請走進房間的我們坐下。
「非常感謝各位前來密利拉鎮。」
阿朵拉小姐站起來表達感謝之意。
「沒想到克裏莫尼亞的領主大人會親自光臨這座小鎮。」
「畢竟是這家夥的請求嘛。」
克裏夫這麽說,但我可不記得自己有拜托過他。我隻是把信交給他,跟他說明狀況而已。
雖然我有說既然你很閑那就去吧。
「而且這家夥做了蠢事,又做了超乎常識的東西。考量到今後的事,我可沒辦法交給部下代勞。」
「關於這一點,我也讚同克裏夫的意見。」
沒禮貌。我隻不過是打倒了克拉肯,又挖了一條隧道而已。
「那麽在開始會談之前,請各位先自我介紹。我是在冒險者公會擔任會長的阿朵拉,現在在鎮上負責輔佐的工作。」
「我想各位應該都知道了,我是克裏莫尼亞城的領主,克裏夫.佛許羅賽。不過各位不需要拘泥於用字遣詞,因為我現在已經不會在意這種事了。」
所以你為什麽偏偏要在這種時候看著我?
接下來換米蕾奴小姐站起來,開始自我介紹。
「我是在克裏莫尼亞的商業公會擔任會長的米蕾奴。這座城鎮的商業公會引發醜聞,真的很抱歉。」
同樣地,三位老爺爺也做了自我介紹。
最後,商業公會的傑雷莫先生也跟大家打了招呼。
「我是……本人是在商業公會任職的傑雷莫。其實我不明白自己為何會被叫來這裏。」
「我們請你來,是要請你擔任商業公會的代表。」
「代表嗎?」
「沒錯。今後要請你遵照這位克裏莫尼亞的商業公會會長──米蕾奴小姐的指示工作。」
一位老爺爺這麽說道。
「請問為什麽是我呢?」
「你曾經背著商業公會,把漁獲發放給缺乏糧食的家庭吧。」
「各位早就發現了嗎?」
「那是當然。隻要從沒有錢買魚的家庭裏聞到烤魚的香味就知道了。」
「但那也不一定是我吧。」
「不要太小看我們的情報網。這點小事,我們都查得到。」
「那麽,各位是刻意放過我的嗎?」
「我們也不願意看到食材被有錢人獨占。」
我總算知道達蒙先生為什麽說他是「商業公會裏比較好的職員」了。原來他偷偷做過那種事啊。
「所以,我們才會叫為鎮民著想的你來當商業公會的代表。」
「畢竟還需要一個值得信賴的人來統整商業公會才行。」
傑雷莫先生勉為其難地接受了。
「那麽,自我介紹就到此為止。而且時間寶貴,開始會談吧。」
克裏夫就這麽結束自我介紹的時間,打算繼續說下去。
奇怪,我的自我介紹呢?
我該不會是沒人要的孩子吧?
因為是熊所以不需要嗎?
好吧,因為大家都認識我了,或許真的不需要自我介紹。但是整個房間的人都自我介紹了,隻有我沒有就讓我有種被排擠的感覺。
感覺就像是全班從頭開始自我介紹,最後輪到我的時候卻被說了「每個人都做完自我介紹了吧」一樣。可是沒有人理會我的這般心情,會談持續進行下去。
「我讀過信了,這座城鎮是想要並入我的領地內吧?」
「是的。相對地,希望您可以將這座城鎮納入庇護範圍。請在鎮上發生事情時提供幫助。」
「克拉肯嗎?」
「是的。」
「話先說在前頭,克拉肯可不是那麽容易就能打倒的魔物。這次隻是因為那隻熊太超乎常理了。」
克裏夫指向我。
難道沒有人教過你,不能用手指著別人嗎?
「是,我們了解。我想克拉肯應該不會再出現了,不過如果再出現同樣的魔物,我們希望您可以承諾提供糧食等援助。」
「糧食啊。你們明明知道克裏莫尼亞和這座城鎮的距離還這麽說?」
「這……」
「…………」
密利拉鎮的居民全都陷入沉默。因為他們想到從密利拉前往克裏莫尼亞的距離。
就結論來說是很遠。運送食材既費力又費時──如果隻能翻越山脈或是繞遠路的話。
「開玩笑的。」
克裏夫笑了出來。米蕾奴小姐也一起笑了。
阿朵拉小姐和三位老爺爺、傑雷莫先生都對他們的笑容感到疑惑。
「克裏夫大人?」
阿朵拉小姐等人不明白克裏夫為何而笑,露出困擾的表情。
「關於糧食的事,我了解了。如果這座城鎮陷入糧食危機,我會提供援助。不過,如果我的城裏也同樣鬧糧荒時就無法保證了,你們可以接受嗎?」
「是,那當然。這座城鎮隻有無法出海的時候會缺乏糧食。我想應該不會和克裏莫尼亞城同時期鬧糧荒。」
「是啊,我也這麽認為。所以,克裏莫尼亞有糧食危機的時候就要請你們援助了。」
「是。」
聽到克裏夫答應援助,阿朵拉小姐等人露出安心的表情。
「可是,請問要怎麽運送糧食呢?」
是啦,一般來說這就是問題所在。
「這就不用擔心了。多虧了這隻熊。」
克裏夫把手放在坐在隔壁的我頭上。
聽到這句話,除了米蕾奴小姐和我以外的所有人頭上都浮現一個「?」符號。
「這隻熊為了這座城鎮,挖了一條通往克裏莫尼亞的隧道。」
「等一下……」
就在我插嘴以前他就開口了。
「您說隧道嗎?」
「克裏夫大人……」
「…………」
阿朵拉小姐等人對克裏夫所說的話露出難以置信的表情。
也對,就算說我挖了一條通往克裏莫尼亞的隧道,也不會有人相信吧。
「優奈,是真的嗎?」
「……算是啦。」
其實我是為了讓安絲過來克裏莫尼亞才挖的啦,而且我也需要流通海產的路線。
「是啊,我們就是通過那條隧道過來的。」
「那個,您不是在開玩笑吧?」
「雖然聽起來像是在說笑,不過是真的。騎快馬應該就可以在一天內抵達。雖然不知道馬車要花多少時間,但應該不需要太久。」
「所以,各位可以不用擔心糧食的事。」
「關於隧道,我會公開說明是原本就有的。請在場的人不要把是優奈挖的事說出去。」
「為什麽?」
「這個嘛,是為了不要引發騷動。要是被別人知道隧道是優奈挖的,說不定會有人要求她在其他地方挖掘。那樣一來就會給優奈添麻煩。你們應該也不願意看到這種事情發生吧。」
不管怎麽說,克裏夫好像是在替我著想。
「是。」
「當然了。」
「所以,請你們不要外傳。」
「我們明白了。」
阿朵拉小姐等人點頭同意了克裏夫的要求。
可是,因為我抱著熊緩睡覺,感覺熊急有點鬧別扭。既然是睡著的時候發生的事情,就算鬧別扭我也沒辦法。
不過,放著不管就太可憐了,於是我和熊急說好今晚一起睡,然後召回熊緩和熊急。
我為了吃早餐而來到餐廳時,克裏夫和米蕾奴小姐已經在吃飯了。
「你們兩個起得真早。」
「時間有限,要做的事可多了。」
「我也很想睡,可是有太多事情要考慮了。」
說完,米蕾奴小姐小小地打了個嗬欠。
「你看起來很困呢。」
「因為我想事情想到很晚嘛。」
「兩位還真辛苦。」
「……優奈。」
「優奈……」
「你以為我們會這樣都是因為誰?」
「是我的錯嗎?」
不是我的錯吧。
「我不會說是你的錯,但你稍微想想自己做了什麽事吧。」
雖然我不能接受,但也能理解克裏夫想說什麽,所以無法反駁。
我也向迪加先生點餐,然後坐到椅子上。
「話說回來,這個城鎮真是個好地方。我在吃早餐前到附近散步了一下。」
「實在不像曾經有盜賊和克拉肯出沒過的樣子呢。」
「這全都是優奈小姐的功勞。」
安絲這麽說著,把料理端了過來。
「優奈小姐為這個城鎮帶來了和平。」
「你太誇張了啦。」
「鎮上的大家都跟我有同樣的想法喔。」
「嗬嗬,優奈是這個城鎮的英雄呢。」
我才不想當什麽英雄呢。
吃完飯後過了一陣子,在冒險者公會工作的賽伊先生就來了。
「各位早安。請問昨晚睡得還好嗎?」
「嗯,我們睡得很飽。」
剛才明明還很困的樣子,米蕾奴小姐卻表現得很客氣。
「那真是太好了。那麽抱歉打擾各位休息,請問現在方便移駕到冒險者公會嗎?」
已經用餐完畢的兩人沒有問題,所以答應了賽伊先生。
好了,他們兩個人去談公事的期間,我要做什麽呢?
天氣這麽好,去海邊看看好了。還是要去廣場看看有沒有賣什麽東西呢?
還是去問問阿朵拉小姐,去看熊熊屋的設置地點?
見我沒有離開座位的意思,克裏夫就向我搭話。
「優奈,你在做什麽?要走了。」
「我也要去嗎?」
「這不是廢話嗎?」
他一臉傻眼地這麽說。用那種表情這麽說,我也很困擾耶。
「你們要談的是城鎮之間的事情吧。」
「是啊,沒錯。」
「那應該不需要我吧。」
我對城鎮的公務根本沒有幫助。
「你在說什麽?你是這件事的核心人物吧。你怎麽可以不在場?」
奇怪,我什麽時候變成核心人物了?
「米蕾奴小姐?」
我望向米蕾奴小姐,尋求協助。
「我們之中,隻有你知道這座城鎮的情況,所以需要你過來。雖然我不覺得對方會說謊,不過我們需要你的知識,所以你一定要來。」
「所謂的交涉,就是隻說對自己有利的話,不利的事就避而不談。不過,如果你在場,對方就很難那麽做了。」
是這樣嗎?
我覺得對方看起來不像是會做這種事情的人啊。算了,既然克裏夫不了解居民們的性格,那也沒辦法。
既然知道他們需要我的理由,我隻好跟著一起去了。
一到冒險者公會,我們就被帶到和上次一樣的房間裏。走進房間,阿朵拉小姐和三位老爺爺都坐在位子上。除此之外還有一名我見過的男人。是被以前我在雪山救過的達蒙先生說是「商業公會裏比較好的職員」的傑雷莫先生。
阿朵拉小姐請走進房間的我們坐下。
「非常感謝各位前來密利拉鎮。」
阿朵拉小姐站起來表達感謝之意。
「沒想到克裏莫尼亞的領主大人會親自光臨這座小鎮。」
「畢竟是這家夥的請求嘛。」
克裏夫這麽說,但我可不記得自己有拜托過他。我隻是把信交給他,跟他說明狀況而已。
雖然我有說既然你很閑那就去吧。
「而且這家夥做了蠢事,又做了超乎常識的東西。考量到今後的事,我可沒辦法交給部下代勞。」
「關於這一點,我也讚同克裏夫的意見。」
沒禮貌。我隻不過是打倒了克拉肯,又挖了一條隧道而已。
「那麽在開始會談之前,請各位先自我介紹。我是在冒險者公會擔任會長的阿朵拉,現在在鎮上負責輔佐的工作。」
「我想各位應該都知道了,我是克裏莫尼亞城的領主,克裏夫.佛許羅賽。不過各位不需要拘泥於用字遣詞,因為我現在已經不會在意這種事了。」
所以你為什麽偏偏要在這種時候看著我?
接下來換米蕾奴小姐站起來,開始自我介紹。
「我是在克裏莫尼亞的商業公會擔任會長的米蕾奴。這座城鎮的商業公會引發醜聞,真的很抱歉。」
同樣地,三位老爺爺也做了自我介紹。
最後,商業公會的傑雷莫先生也跟大家打了招呼。
「我是……本人是在商業公會任職的傑雷莫。其實我不明白自己為何會被叫來這裏。」
「我們請你來,是要請你擔任商業公會的代表。」
「代表嗎?」
「沒錯。今後要請你遵照這位克裏莫尼亞的商業公會會長──米蕾奴小姐的指示工作。」
一位老爺爺這麽說道。
「請問為什麽是我呢?」
「你曾經背著商業公會,把漁獲發放給缺乏糧食的家庭吧。」
「各位早就發現了嗎?」
「那是當然。隻要從沒有錢買魚的家庭裏聞到烤魚的香味就知道了。」
「但那也不一定是我吧。」
「不要太小看我們的情報網。這點小事,我們都查得到。」
「那麽,各位是刻意放過我的嗎?」
「我們也不願意看到食材被有錢人獨占。」
我總算知道達蒙先生為什麽說他是「商業公會裏比較好的職員」了。原來他偷偷做過那種事啊。
「所以,我們才會叫為鎮民著想的你來當商業公會的代表。」
「畢竟還需要一個值得信賴的人來統整商業公會才行。」
傑雷莫先生勉為其難地接受了。
「那麽,自我介紹就到此為止。而且時間寶貴,開始會談吧。」
克裏夫就這麽結束自我介紹的時間,打算繼續說下去。
奇怪,我的自我介紹呢?
我該不會是沒人要的孩子吧?
因為是熊所以不需要嗎?
好吧,因為大家都認識我了,或許真的不需要自我介紹。但是整個房間的人都自我介紹了,隻有我沒有就讓我有種被排擠的感覺。
感覺就像是全班從頭開始自我介紹,最後輪到我的時候卻被說了「每個人都做完自我介紹了吧」一樣。可是沒有人理會我的這般心情,會談持續進行下去。
「我讀過信了,這座城鎮是想要並入我的領地內吧?」
「是的。相對地,希望您可以將這座城鎮納入庇護範圍。請在鎮上發生事情時提供幫助。」
「克拉肯嗎?」
「是的。」
「話先說在前頭,克拉肯可不是那麽容易就能打倒的魔物。這次隻是因為那隻熊太超乎常理了。」
克裏夫指向我。
難道沒有人教過你,不能用手指著別人嗎?
「是,我們了解。我想克拉肯應該不會再出現了,不過如果再出現同樣的魔物,我們希望您可以承諾提供糧食等援助。」
「糧食啊。你們明明知道克裏莫尼亞和這座城鎮的距離還這麽說?」
「這……」
「…………」
密利拉鎮的居民全都陷入沉默。因為他們想到從密利拉前往克裏莫尼亞的距離。
就結論來說是很遠。運送食材既費力又費時──如果隻能翻越山脈或是繞遠路的話。
「開玩笑的。」
克裏夫笑了出來。米蕾奴小姐也一起笑了。
阿朵拉小姐和三位老爺爺、傑雷莫先生都對他們的笑容感到疑惑。
「克裏夫大人?」
阿朵拉小姐等人不明白克裏夫為何而笑,露出困擾的表情。
「關於糧食的事,我了解了。如果這座城鎮陷入糧食危機,我會提供援助。不過,如果我的城裏也同樣鬧糧荒時就無法保證了,你們可以接受嗎?」
「是,那當然。這座城鎮隻有無法出海的時候會缺乏糧食。我想應該不會和克裏莫尼亞城同時期鬧糧荒。」
「是啊,我也這麽認為。所以,克裏莫尼亞有糧食危機的時候就要請你們援助了。」
「是。」
聽到克裏夫答應援助,阿朵拉小姐等人露出安心的表情。
「可是,請問要怎麽運送糧食呢?」
是啦,一般來說這就是問題所在。
「這就不用擔心了。多虧了這隻熊。」
克裏夫把手放在坐在隔壁的我頭上。
聽到這句話,除了米蕾奴小姐和我以外的所有人頭上都浮現一個「?」符號。
「這隻熊為了這座城鎮,挖了一條通往克裏莫尼亞的隧道。」
「等一下……」
就在我插嘴以前他就開口了。
「您說隧道嗎?」
「克裏夫大人……」
「…………」
阿朵拉小姐等人對克裏夫所說的話露出難以置信的表情。
也對,就算說我挖了一條通往克裏莫尼亞的隧道,也不會有人相信吧。
「優奈,是真的嗎?」
「……算是啦。」
其實我是為了讓安絲過來克裏莫尼亞才挖的啦,而且我也需要流通海產的路線。
「是啊,我們就是通過那條隧道過來的。」
「那個,您不是在開玩笑吧?」
「雖然聽起來像是在說笑,不過是真的。騎快馬應該就可以在一天內抵達。雖然不知道馬車要花多少時間,但應該不需要太久。」
「所以,各位可以不用擔心糧食的事。」
「關於隧道,我會公開說明是原本就有的。請在場的人不要把是優奈挖的事說出去。」
「為什麽?」
「這個嘛,是為了不要引發騷動。要是被別人知道隧道是優奈挖的,說不定會有人要求她在其他地方挖掘。那樣一來就會給優奈添麻煩。你們應該也不願意看到這種事情發生吧。」
不管怎麽說,克裏夫好像是在替我著想。
「是。」
「當然了。」
「所以,請你們不要外傳。」
「我們明白了。」
阿朵拉小姐等人點頭同意了克裏夫的要求。