菲娜和修莉一下子捏捏熊緩和熊急的肉球,一下子搓揉它們的肚子,開心地玩著。這個樣子就像在跟小狗玩似的。我一邊瞄著她們倆,一邊向安娜貝爾小姐與傑雷莫先生詢問城鎮的近況,打發時間。我們對話的時候,傑雷莫先生也正在處理手上的工作。安娜貝爾小姐一邊監督傑雷莫先生,一邊回應我的疑問。我跟他們兩個人聊著密利拉鎮的事,克羅爺爺就來了。
「我聽說熊姑娘來了……」
一走進辦公室,克羅爺爺便掃視屋內,尋找我的身影。他馬上就發現我,向我走了過來。
「昨天我這邊的人好像給你添了麻煩,真抱歉啊。」
克羅爺爺一見到我,立刻這麽道歉。
「我有叫他們別給你添麻煩,但他們無論如何都想向你道謝。因為我當時不在場,沒能及時製止。」
「不會啦,漁夫們請我們吃了很多好料,孩子們也都很高興,請不要罵他們。而且,今天我們還接受了大家的好意,請他們載著孩子們出海呢。」
「很高興聽到你這麽說。不過,我已經念過他們了。」
看來用不著我開口,克羅爺爺就已經幫我提醒過了。
話說回來,像克羅爺爺這麽可靠的人站在我這邊,真令人安心。隻要克羅爺爺的一句話,漁夫們也願意傾聽我的請求。我真的很感謝克羅爺爺。
「那麽小姑娘,你怎麽會在這裏呢?」
「優奈小姐一直在等您,克羅爺爺。」
安娜貝爾小姐代替我答道。
「因為我聽說克羅爺爺幫了我不少忙,才想來說聲謝謝。」
「我可不覺得自己有幫上什麽忙。」
要不是有克羅爺爺的幫助,事情一定會變得更麻煩。他就像是一道阻擋災害的防波堤。我希望他可以常保硬朗,統率那群漁夫。萬一防波堤崩潰了,後果不堪設想。
「沒那回事。我很感謝你,克羅爺爺,今後也要請你多多指教了。」
「畢竟這是我跟你的約定嘛,小姑娘。」
我跟克羅爺爺的約定──克羅爺爺一直信守承諾,沒有讓克拉肯的事情傳出去,也沒有把我的事情鬧大。
為了讓克羅爺爺常保健康,我拿出裝著神聖樹茶葉的小盒子,放在桌上。
「這是?」
「這是能消除疲勞的茶葉。疲勞的時候可以喝,保證有效。」
神聖樹的茶葉經過克裏夫的試毒……不對,是驗證過效果了。聽說它能消除疲勞,提升工作效率。
「因為我希望克羅爺爺可以一直健健康康的。」
主要是為了我。
「可是,請注意不要喝太多喔。如果你變得太有精神,結果反而工作到過勞,那就糟糕了。」
「讓人打起精神的茶葉啊,真是謝謝你。隻要喝了這個,我就能好好鍛煉那群小夥子了吧。」
克羅爺爺高興地收下了裝有神聖樹茶葉的小盒子。
我搞不好送了什麽不該送的東西。我在心中默默對年輕漁夫們道歉。請你們跟著克羅爺爺好好修行,成為了不起的漁夫吧。
傑雷莫先生看著裝有神聖樹茶葉的小盒子。
「傑雷莫先生也想要嗎?」
「不,不用了。要是我精神變好,導致工作增加,那就慘了。」
傑雷莫先生搖搖頭,拒絕了我。
「我比較喜歡靠睡眠來消除疲勞。」
這一點,我也跟傑雷莫先生有同感。比起靠營養劑來恢複體力,靠睡眠肯定好多了。睡眠是我的堅持,在床上耍廢就是正義。所以,就算安娜貝爾小姐希望我能提振傑雷莫先生的精神,我也不會給他的。
「那麽,關於定期報告,請問有發生什麽狀況嗎?」
我們的對話結束後,安娜貝爾小姐向坐在椅子上的克羅爺爺這麽問道。克羅爺爺從包包裏取出紙張,交給安娜貝爾小姐。
我們錯過了離開辦公室的時機,隻好留下來聽。修莉對這種話題沒有興趣,正在跟熊急一起玩。
也好,至少她沒有表現出很無聊的樣子。菲娜把熊緩放在腿上,一邊摸它的頭,一邊聽其他人說話。
「紙上也寫得很清楚了,沒有什麽特別的變化。漁獲量也很穩定。真要說有什麽困擾的話,頂多就是有一個笨蛋靠近了那座島,結果把船弄壞了。」
「那個人沒事吧!」
聽到克羅爺爺的報告,安娜貝爾小姐很驚訝。
「不必擔心。雖然船沉了,但幸好當時沒有漩渦,他也被其他漁船救了起來。我明明再三告誡他們別靠近那座島了,那個笨蛋實在是……」
「你們在說什麽?」
島、漩渦、漁船沉沒。
隻靠這些隻字片語,我也不知道他們到底在說什麽。聽起來好像是很危險的事。
「啊,也難怪小姑娘不知道。畢竟這件事隻有會出海的漁夫知道。大概在五天之前,海上突然出現了一座島。」
「出現了一座島?」
一般來說,島應該不是會突然出現的東西吧。意思是有海底火山噴發了嗎?
還是說,這是異世界特有的現象?
「竟然有島突然出現,一時之間實在令人難以置信。」
安娜貝爾小姐似乎對克羅爺爺所說的話抱持否定的態度。也對,正常來講,島根本不是會突然出現的東西。
「每天出海的漁夫不可能沒發現那裏有一座島。已經捕魚幾十年的我也確認過了,那個地方原本並沒有島。」
克羅爺爺斷然說道。
既然他已經捕魚幾十年,大海對他來說就像自家後院吧。漁夫們不可能一直沒有注意到像島嶼那麽大的東西。
「我記得以前也發生過同樣的事,當時在漁夫之間引起一陣騷動吧?」
在一旁聽著的傑雷莫先生似乎想起了以前的事,開口這麽說道。
「是啊,我記得那是三年前。在那之前是五年前。更早以前也發生過同樣的事。海上突然出現一座島,然後又在幾天內消失,實在是不可思議的現象。」
聽起來不像是因退潮而出現的島。
根據他們的說法,那座島是出現在遠洋。
「我們調查過島的位置,發現跟上次不太一樣。」
「這麽說來,那座島會動嗎?」
「就是這麽回事。」
「島會動?」
原本正在跟熊急玩耍的修莉加入話題。看來她似乎對會動的島有興趣。
「我是這麽認為的。一座島不知從何處漂來,然後又漂往其他地方。」
所以那是一座浮島嗎?
雖然會依大小而異,但或許有一座浮島會根據一定的周期,漂到密利拉附近。如果是這樣的話,似乎就能解釋了。
「那座島跟以前出現的島是一樣的嗎?」
「我們並沒有靠近確認,而且那畢竟是幾年前的事了,沒有人記得島的形狀,所以不清楚。」
也對,說得有道理。除非有什麽突出的特徵,要不然我也沒辦法記住幾年前看過的東西是什麽形狀。
「而且島上有許多岩壁,四周還圍繞著不少漩渦,無法輕易靠近。過去曾有人想要登上那座島,但船都沉沒了,甚至有人喪命。所以,我們禁止任何人靠近那座島,卻有個年輕人不聽勸,航向那座島。所幸他平安被其他漁船救了起來,但總有些人抵抗不了好奇心,真令人頭大。」
竟然有漁夫連克羅爺爺說的話都不聽。
話說回來,原來還有那種島嶼存在啊。或許是因為遊戲腦,我忍不住猜想那座島上會不會埋藏著什麽寶藏。
「而且他們還說那裏或許有寶藏,真是太蠢了。一個沒有人能接近的地方,誰有辦法把寶藏放在那裏?而且,既然島會移動,本人也沒辦法去拿了吧。連這種事都不懂的笨蛋才會靠近那座島。」
對不起,我也覺得島上可能有寶藏。
「所以,那裏沒有寶藏嗎?」
聽到克羅爺爺說的話,修莉一臉失望。
「因為沒有人能登上那座島,所以沒辦法放寶藏啊。」
克羅爺爺這麽回答,修莉就更失望了。她真的那麽想要寶藏嗎?
我也很想要。
「話說回來,小姑娘你們沒有去搭船嗎?」
克羅爺爺這麽詢問抱著熊緩和熊急的菲娜與修莉。
「我們上次來的時候有搭過達蒙先生的船,所以這次就不搭了。」
「啊,那個時候啊。不過,當時的天氣還有點冷吧。現在搭船的感覺跟那時候有不同的樂趣喔。」
「是嗎?」
「真的嗎?」
修莉和菲娜很感興趣。
「是啊,不一樣喔。根據季節的不同,大海每次都會呈現不同的風景。有時候光是差了一天,景色也會改變。大海是個不可思議的地方。現在氣候溫暖,很舒服喔。」
我搭船的經驗不多,但能明白克羅爺爺想表達的意思。不隻是季節的變化,從天上照射下來的陽光也不同。風的力道也是,有些風讓人很舒適,有些風帶著冷冽的氣息。
有時會有強風大浪,有時則風平浪靜。而且,不同的時間也能看到不同的風景。清晨出海可以看到日出,黃昏出海可以看到日落。這些時候的大海都跟日正當中的風景不同。
聽完克羅爺爺說的話,姊妹倆都變得很想搭船了。
「要不要我等一下去拜托達蒙先生?」
「真的可以嗎?」
「可以嗎?」
聽到我說的話,姊妹倆都露出高興的表情。她們果然還是很想搭船。我因為她們倆很乖就帶著她們到處拜訪熟人,對她們好像太殘忍了。
「我會問問看,如果不行就沒辦法了。」
如果我擅自答應,結果又讓她們白高興一場,那也很可憐。
「既然如此,你們就搭我的船吧。」
「克羅爺爺?」
感到驚訝的人不是我,而是傑雷莫先生。
「有什麽關係?不過是載人出海罷了。而且如果讓達蒙那家夥載她們出海,其他人可能會抱怨。」
「我們可以搭爺爺的船嗎?」
「嗯,當然可以。爺爺的開船技術最好了。」
「好厲害!」
「我可不會輸給年輕人啊。」
克羅爺爺抬頭挺胸,充滿自信地說道。
於是我們決定接受克羅爺爺的好意。
「我聽說熊姑娘來了……」
一走進辦公室,克羅爺爺便掃視屋內,尋找我的身影。他馬上就發現我,向我走了過來。
「昨天我這邊的人好像給你添了麻煩,真抱歉啊。」
克羅爺爺一見到我,立刻這麽道歉。
「我有叫他們別給你添麻煩,但他們無論如何都想向你道謝。因為我當時不在場,沒能及時製止。」
「不會啦,漁夫們請我們吃了很多好料,孩子們也都很高興,請不要罵他們。而且,今天我們還接受了大家的好意,請他們載著孩子們出海呢。」
「很高興聽到你這麽說。不過,我已經念過他們了。」
看來用不著我開口,克羅爺爺就已經幫我提醒過了。
話說回來,像克羅爺爺這麽可靠的人站在我這邊,真令人安心。隻要克羅爺爺的一句話,漁夫們也願意傾聽我的請求。我真的很感謝克羅爺爺。
「那麽小姑娘,你怎麽會在這裏呢?」
「優奈小姐一直在等您,克羅爺爺。」
安娜貝爾小姐代替我答道。
「因為我聽說克羅爺爺幫了我不少忙,才想來說聲謝謝。」
「我可不覺得自己有幫上什麽忙。」
要不是有克羅爺爺的幫助,事情一定會變得更麻煩。他就像是一道阻擋災害的防波堤。我希望他可以常保硬朗,統率那群漁夫。萬一防波堤崩潰了,後果不堪設想。
「沒那回事。我很感謝你,克羅爺爺,今後也要請你多多指教了。」
「畢竟這是我跟你的約定嘛,小姑娘。」
我跟克羅爺爺的約定──克羅爺爺一直信守承諾,沒有讓克拉肯的事情傳出去,也沒有把我的事情鬧大。
為了讓克羅爺爺常保健康,我拿出裝著神聖樹茶葉的小盒子,放在桌上。
「這是?」
「這是能消除疲勞的茶葉。疲勞的時候可以喝,保證有效。」
神聖樹的茶葉經過克裏夫的試毒……不對,是驗證過效果了。聽說它能消除疲勞,提升工作效率。
「因為我希望克羅爺爺可以一直健健康康的。」
主要是為了我。
「可是,請注意不要喝太多喔。如果你變得太有精神,結果反而工作到過勞,那就糟糕了。」
「讓人打起精神的茶葉啊,真是謝謝你。隻要喝了這個,我就能好好鍛煉那群小夥子了吧。」
克羅爺爺高興地收下了裝有神聖樹茶葉的小盒子。
我搞不好送了什麽不該送的東西。我在心中默默對年輕漁夫們道歉。請你們跟著克羅爺爺好好修行,成為了不起的漁夫吧。
傑雷莫先生看著裝有神聖樹茶葉的小盒子。
「傑雷莫先生也想要嗎?」
「不,不用了。要是我精神變好,導致工作增加,那就慘了。」
傑雷莫先生搖搖頭,拒絕了我。
「我比較喜歡靠睡眠來消除疲勞。」
這一點,我也跟傑雷莫先生有同感。比起靠營養劑來恢複體力,靠睡眠肯定好多了。睡眠是我的堅持,在床上耍廢就是正義。所以,就算安娜貝爾小姐希望我能提振傑雷莫先生的精神,我也不會給他的。
「那麽,關於定期報告,請問有發生什麽狀況嗎?」
我們的對話結束後,安娜貝爾小姐向坐在椅子上的克羅爺爺這麽問道。克羅爺爺從包包裏取出紙張,交給安娜貝爾小姐。
我們錯過了離開辦公室的時機,隻好留下來聽。修莉對這種話題沒有興趣,正在跟熊急一起玩。
也好,至少她沒有表現出很無聊的樣子。菲娜把熊緩放在腿上,一邊摸它的頭,一邊聽其他人說話。
「紙上也寫得很清楚了,沒有什麽特別的變化。漁獲量也很穩定。真要說有什麽困擾的話,頂多就是有一個笨蛋靠近了那座島,結果把船弄壞了。」
「那個人沒事吧!」
聽到克羅爺爺的報告,安娜貝爾小姐很驚訝。
「不必擔心。雖然船沉了,但幸好當時沒有漩渦,他也被其他漁船救了起來。我明明再三告誡他們別靠近那座島了,那個笨蛋實在是……」
「你們在說什麽?」
島、漩渦、漁船沉沒。
隻靠這些隻字片語,我也不知道他們到底在說什麽。聽起來好像是很危險的事。
「啊,也難怪小姑娘不知道。畢竟這件事隻有會出海的漁夫知道。大概在五天之前,海上突然出現了一座島。」
「出現了一座島?」
一般來說,島應該不是會突然出現的東西吧。意思是有海底火山噴發了嗎?
還是說,這是異世界特有的現象?
「竟然有島突然出現,一時之間實在令人難以置信。」
安娜貝爾小姐似乎對克羅爺爺所說的話抱持否定的態度。也對,正常來講,島根本不是會突然出現的東西。
「每天出海的漁夫不可能沒發現那裏有一座島。已經捕魚幾十年的我也確認過了,那個地方原本並沒有島。」
克羅爺爺斷然說道。
既然他已經捕魚幾十年,大海對他來說就像自家後院吧。漁夫們不可能一直沒有注意到像島嶼那麽大的東西。
「我記得以前也發生過同樣的事,當時在漁夫之間引起一陣騷動吧?」
在一旁聽著的傑雷莫先生似乎想起了以前的事,開口這麽說道。
「是啊,我記得那是三年前。在那之前是五年前。更早以前也發生過同樣的事。海上突然出現一座島,然後又在幾天內消失,實在是不可思議的現象。」
聽起來不像是因退潮而出現的島。
根據他們的說法,那座島是出現在遠洋。
「我們調查過島的位置,發現跟上次不太一樣。」
「這麽說來,那座島會動嗎?」
「就是這麽回事。」
「島會動?」
原本正在跟熊急玩耍的修莉加入話題。看來她似乎對會動的島有興趣。
「我是這麽認為的。一座島不知從何處漂來,然後又漂往其他地方。」
所以那是一座浮島嗎?
雖然會依大小而異,但或許有一座浮島會根據一定的周期,漂到密利拉附近。如果是這樣的話,似乎就能解釋了。
「那座島跟以前出現的島是一樣的嗎?」
「我們並沒有靠近確認,而且那畢竟是幾年前的事了,沒有人記得島的形狀,所以不清楚。」
也對,說得有道理。除非有什麽突出的特徵,要不然我也沒辦法記住幾年前看過的東西是什麽形狀。
「而且島上有許多岩壁,四周還圍繞著不少漩渦,無法輕易靠近。過去曾有人想要登上那座島,但船都沉沒了,甚至有人喪命。所以,我們禁止任何人靠近那座島,卻有個年輕人不聽勸,航向那座島。所幸他平安被其他漁船救了起來,但總有些人抵抗不了好奇心,真令人頭大。」
竟然有漁夫連克羅爺爺說的話都不聽。
話說回來,原來還有那種島嶼存在啊。或許是因為遊戲腦,我忍不住猜想那座島上會不會埋藏著什麽寶藏。
「而且他們還說那裏或許有寶藏,真是太蠢了。一個沒有人能接近的地方,誰有辦法把寶藏放在那裏?而且,既然島會移動,本人也沒辦法去拿了吧。連這種事都不懂的笨蛋才會靠近那座島。」
對不起,我也覺得島上可能有寶藏。
「所以,那裏沒有寶藏嗎?」
聽到克羅爺爺說的話,修莉一臉失望。
「因為沒有人能登上那座島,所以沒辦法放寶藏啊。」
克羅爺爺這麽回答,修莉就更失望了。她真的那麽想要寶藏嗎?
我也很想要。
「話說回來,小姑娘你們沒有去搭船嗎?」
克羅爺爺這麽詢問抱著熊緩和熊急的菲娜與修莉。
「我們上次來的時候有搭過達蒙先生的船,所以這次就不搭了。」
「啊,那個時候啊。不過,當時的天氣還有點冷吧。現在搭船的感覺跟那時候有不同的樂趣喔。」
「是嗎?」
「真的嗎?」
修莉和菲娜很感興趣。
「是啊,不一樣喔。根據季節的不同,大海每次都會呈現不同的風景。有時候光是差了一天,景色也會改變。大海是個不可思議的地方。現在氣候溫暖,很舒服喔。」
我搭船的經驗不多,但能明白克羅爺爺想表達的意思。不隻是季節的變化,從天上照射下來的陽光也不同。風的力道也是,有些風讓人很舒適,有些風帶著冷冽的氣息。
有時會有強風大浪,有時則風平浪靜。而且,不同的時間也能看到不同的風景。清晨出海可以看到日出,黃昏出海可以看到日落。這些時候的大海都跟日正當中的風景不同。
聽完克羅爺爺說的話,姊妹倆都變得很想搭船了。
「要不要我等一下去拜托達蒙先生?」
「真的可以嗎?」
「可以嗎?」
聽到我說的話,姊妹倆都露出高興的表情。她們果然還是很想搭船。我因為她們倆很乖就帶著她們到處拜訪熟人,對她們好像太殘忍了。
「我會問問看,如果不行就沒辦法了。」
如果我擅自答應,結果又讓她們白高興一場,那也很可憐。
「既然如此,你們就搭我的船吧。」
「克羅爺爺?」
感到驚訝的人不是我,而是傑雷莫先生。
「有什麽關係?不過是載人出海罷了。而且如果讓達蒙那家夥載她們出海,其他人可能會抱怨。」
「我們可以搭爺爺的船嗎?」
「嗯,當然可以。爺爺的開船技術最好了。」
「好厲害!」
「我可不會輸給年輕人啊。」
克羅爺爺抬頭挺胸,充滿自信地說道。
於是我們決定接受克羅爺爺的好意。