麥考伊家是一幢設計簡單的三層小樓,被時間的潮水輕輕衝洗著,深紅磚石殘褪斑斕,表麵爬滿了柔綠苔蘚和彎彎繞繞的青藤。


    一層門廊兩側的木頭明顯有朽壞後修補的痕跡,但被幾個懸掛裝飾品巧妙地掩映了起來。壁爐蒸騰的熱量均勻散布在客廳,組合式布藝沙發蒙著碎花罩,跟長方形實木製飯桌上鋪陳的桌旗花紋相得益彰。


    徑直穿過餐廳後頭的流理台和廚房,室外圍著一圈麵積不足三平方英尺的小花圃,旁邊的矮腳茶桌上擺有風格獨特的瓷器杯壺。倘若忽視牆麵上鑲著鍍鉻嵌邊的女王畫像,倒頗像清新融暖的弗吉尼亞田園風格。


    據亞瑟所說,在他離開牛津讀大學以前,他的家還不是現在這番模樣(對!你的布置都沒趣極了!——麥考伊夫人咆哮著揮起湯匙)。


    唯一美中不足的是——按麥考伊夫人的原話說——“沒有一點兒過聖誕節該有的感覺”。


    “後天一早,隔壁的勤勞勇敢約翰森先生就會砍幾棵大冷杉回來,到那時候就可以布置聖誕樹了。”


    麥考伊夫人站在門口,一隻手麻利地換掉被爐火烤得微微焦糊的拖鞋,一隻手驀地擰開門把我和亞瑟轟趕了出去,“我們必須得在那之前把該置辦的采購整齊……你們還在等什麽?再過一會兒就擠不進超市了。”


    我隻好跟亞瑟一起冒著絨密的小雪,往附近最大的那家超市走去。不同於溫暖濕潤的屋內,室外溫度跌破冰點以下,幹冷的風像裹挾著刀刃快要割裂臉皮,腳下的高筒靴踩在薄雪中還在打滑。


    但我竟然由衷地感到慶幸,慶幸自己總算贏得了短暫喘息的時間,不必再陪麥考伊夫人把她所感興趣的瑣碎話題聊個遍,也不必絞盡腦汁找借口推脫掉她想給我看書稿的邀請……


    說老實話,隻在這兒逗留了不到兩天,麥考伊夫人的盛情款待就已經讓我有點兒吃不消了。她的年紀大約跟我母親差不多大,但與加西亞拒人於千裏之外的高傲自持不同,身為著名女作家的麥考伊夫人相當平易近人——或者說,平易近人得過了頭……


    自從我來到這兒住下,她就很少再邁出門一步,占據了我幾近所有空閑時間來執意和我進行一些無意義的閑談,也借著收集寫作素材的名義向我探索了許多問題,絕大部分都是關於我和亞瑟的情感經曆……還屢次試圖把未完成的《y》第二部書稿提前塞給我看。


    不僅如此,她總是會在閑聊中興奮地暢想我和亞瑟的未來——譬如結婚的日期、婚禮的選址、蜜月的地點……這更是讓我感到十分惶恐。


    就算我能坦然而順利地接受“我愛你”,也並不代表我就可以允許婚姻之類的話題進駐我的生活——至少現在還不行。


    亞瑟對此一無所知,我也不準備讓他知道。


    抬腳進到超市裏頭,撲麵而來的暖氣把我全身瀕臨凍僵的無數根神經搶救了回來。亞瑟在門邊順便提起個購物籃,而我的眼睛則黏在裝有水果和蔬菜的貨架上打轉兒。


    “麥考伊夫人的購物清單上都寫了什麽?”


    我嘴上問著,手裏已經動作迅速地抓起了番茄、西瓜、菠蘿和蘋果塞進購物車,這時一張筆跡花哨的紙條遞到我眼前,我目光下移費力地讀出了聲,“鈴鐺、塑料球、星星彩燈……等等,鹿角頭飾、紅色假鼻子和白色假胡子是用來幹什麽的?”


    “我也不知道。”


    亞瑟將紙條揣回外套口袋,嚴格遵循著一種肉類一種水果的搭配,順手拿了幾盒沒經過處理的牛脊肉和雞胸肉。


    我撇了撇嘴,瞟他一眼,路過蔬菜貨架徑自朝前走去:“你又撒謊,亞瑟——我再也不會對你說‘我愛你’了,我是說真的。”


    “……”


    停下來挑選了一袋個頭小巧的圓土豆,他抓了一把花椰菜然後立即趕上了我,可能是因為雙腿長度的緣故,他的一步抵得上我走出好幾步。


    他在我身後低聲說:“我猜她想讓我們在聖誕節那天扮演馴鹿和聖誕老人。”


    “為什麽是馴鹿和聖誕老人?”


    在拐彎處我倏地急刹車,仔細想了想忽而耐人尋味地衝他一笑,“如果是這樣,我猜我扮演的肯定是聖誕老人。”


    亞瑟先是愣了半秒,反應過來以後故作鎮靜地板住臉,隻有耳根處熨燙的細膩熱紅暴.露了他的會意。


    聖誕老人“騎”馴鹿——看來他也想起了昨晚我們用過的特殊體位。


    經過各式各樣點綴著奶油與糖粒的糕點,擺著生鮮食品的冷藏櫃躍入眼簾,我踮起腳拚命探手想夠到冷藏櫃最上麵的油炸魚肉塊,可身高所限最終還是失敗了。


    見我不死心地仍在張望,亞瑟略一抬臂便輕巧地越過我的腦袋,手指觸到了我極度渴望的那盒魚肉,在我的注視下卻並沒急著放進購物籃,而是低斂著眉目看向我,略微側揚起下巴。


    “親我一口。”他晃了晃指間的速凍魚塊,唇角泛起微薄而真實的笑意。


    ……他什麽時候學會了這種卑鄙的手段?


    “……不可能!”我堅持原則地搖了搖頭,拒絕依順於他的不良企圖。


    亞瑟垂頭與我相對而視,透徹蔚藍的眼睛微微眯起,蘊滿了光照的溫度。


    “那就隻好——”


    眨眼間他把魚塊扔進購物籃,再立馬出其不意地扶著我的肩頭略躬下身,迅速在我嘴唇中央輕啄了一口,“換我親你了。”


    毫無防備地被他偷襲成功,我一把捂住滾燙的嘴唇,不自覺地後退半步脊背抵在了貨架上。亞瑟就站在離我挨得很近的地方,從頭到腳寫滿驕傲的得意。


    “你已經不再是八歲的小男孩兒了……”


    我無可奈何地嘀咕著按了按酥麻發熱的麵頰,索性背過身去不看他,裝作在研究貨架上一排不同牌子的袋裝麵包和甜甜圈。


    一隻裹在薄毛衣裏肌肉飽滿的手臂從後腰環過來,他結實的下顎不動聲色擱在我肩麵上,絨軟的毛衣布料刮摩著我側頸的皮膚,有些綿密地發癢。從外頭看他隻不過是站在我背後幫我挑揀麵包,雖然這距離著實有點兒過近了。


    我抬手像安撫一隻大型犬那樣拍拍他的臉。我猜是最近花了太多時間陪麥考伊夫人聊天,一定程度上導致他出現了點兒分離焦慮症的症狀,但是我自認為我在入夜後早就好好兒地補償過他了……


    “伊恩?”


    斜後方響起女性細高的嗓音,然後是硬底鞋匆匆叩過地麵的清脆聲響,接下來的一個長句凸顯出了她純正地道的本地口音,“嗨!真的是你!讓我想想,我快要五年沒見過你了,伊恩……”


    亞瑟原本放鬆的表情略微緊繃。穿過我腰杆和肋下的那隻手欲蓋彌彰地隨便取了一袋麵包,他不著痕跡地鬆開我轉身麵向來人:


    “你好,約翰遜。我是亞瑟。”


    我直接被他嚴嚴實實擋在了身後,向旁側錯開一步才得以看清麵前陌生姑娘的麵貌。對方一頭暗紅頭發,長相清秀十分討喜,棕色的瞳仁盈滿了親和力,鼻梁高闊挺直,鼻翼間勻稱地分布著疏密有度的淡雀斑。


    她看見我稍稍吃了一驚,很快又調整好表情堆出一個笑容。


    “噢,真對不起,我快都把這件事兒忘了……”


    說著她衝我促狹地眨眨眼,“他去倫敦之前,我們都叫他伊恩。但是自從他回來上高中,就堅持讓我們叫他亞瑟了……”


    話音未落,她落落大方地接著向我自我介紹道,“不管怎麽說,我叫埃米莉,埃米莉.約翰遜,很高興見到你。”


    “佩內洛普。”


    我也自報了名字,腦中思索著對方和亞瑟的關係,還得注意不讓自己的疑心病在臉上顯現出分毫端倪,“你好。”


    從她熟絡的語氣來看,恐怕她和亞瑟交情匪淺……想到這兒我不由得悄悄牽住了他的手,感覺到他遲頓了一瞬,然後被更加用力地攥緊。


    “你真是個幸運的姑娘,佩內洛普。”


    埃米莉的眼光感歎地落到我和亞瑟交握的手上來回逡巡,“誰都知道亞瑟有個遙不可及的‘夢想’——你是怎麽打敗她的?無意冒犯,牛津城裏多少個被傷透了心的姑娘都沒能做到你的成就……”


    我一怔,還沒來得及開口,亞瑟就在一旁聲音低沉道:


    “她就是我的夢想。”


    埃米莉驚訝地捂緊了嘴巴,淡棕色眼睫微微發顫。從這個動作我終於揣測出,埃米莉很可能也是她自己口中“牛進城裏多少個被傷透心的姑娘”的一員——


    “你說得對。”我歎了口氣,半真半假地歪歪頭,笑著對她頷首說,“我很幸運。”


    亞瑟將我的手放進暖和的口袋裏,專注的視線跟著遞了過來,深深鑽進我眼底:


    “幸運的不是你,是我。佩妮。”

章節目錄

閱讀記錄

牛津腔所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者七穹燼的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持七穹燼並收藏牛津腔最新章節