既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。


    既是如此,我們降臨,變亂他們的口音,


    使其言語彼此不通。


    《創世紀》11-7


    ──────────


    ──我們來說第二座巴別之塔的故事吧。


    在巴比倫肥沃的大地上,蓋了一座傲慢的聖塔(ziggurat)。


    這座高塔觸怒創世主的四千餘年後,人類再次喪失聯係彼此的方法,這是屬於我們這個世界的故事。


    夜裏,每當闔上雙眼,少年腦中總會想起與姊姊的回憶。


    兒時,他非常害怕夜裏的腳步聲。


    太陽下山,世界逐漸變得漆黑,鍾塔的低吟聲在耳邊揮之不去的時間帶。


    在兩個人睡起來稍嫌擁擠的床上,他感受著身旁暖和的體溫。


    聽著姊姊講故事,是少年唯一感到安穩的時刻。


    ──很久很久,很久很久以前。


    不對,其實時間也沒有過那麽久,因為這個故事就發生在爺爺奶奶他們的爺爺奶奶在世的時候。


    郊外的墓地裏,隻有四個那種小小的白色大理石。


    這麽一想,以前聽起來不就近得像昨天嗎?


    當時,世界上有近百億的人口。


    不是萬,是億喔。是啊,的確是不常聽見的單位。


    據說一隻曼波魚可以產三億顆卵,這麽算起來,世界上的人口大概有三十隻曼波魚的卵那麽多。嗬嗬,還是很難想像吧。再說,三億顆卵究竟是誰數出來的,想必數到天黑也數不完。


    言歸正傳,當時世界上的人多不勝數,這些人有一個共通的語言。


    你在學校也學過吧?


    那就是名為英語的語言。


    咦,你是第一次聽說嗎?這也怪不得你。


    怪隻怪那種語言罪孽深重,背負著不名譽的惡名,在梟首示眾兩百年的歲月後,成了亡靈。


    你好像注意到了呢。


    沒錯,那正是我們稱為──〈輕率福音〉的語言。


    姊姊繼續說著故事,語氣十分溫柔。


    亞麻色長發在床單上嬉戲,於油燈搖曳的光芒裏卷起光渦。


    ──〈輕率福音〉發源自一座名為大不列顛的島嶼。


    你不知道大不列顛島在哪裏嗎?


    明天你可以到圖書室,從世界地圖上麵就可以找到了。


    在紙上大海一路往西,你可以發現有兩座可憐的島嶼孤伶伶地座落在大陸板塊外,相互依偎著。啊,不是左邊的那座小島喔,那是愛爾蘭,大不列顛是右邊那座稍微大一點的島。


    在那裏,有個名為英國的國家。


    英國的語言就叫做英語,非常單純。


    英語──不對,〈輕率福音〉經由漫長的時間,成為世界上所有人共同使用的語言,甚至有人將這種現象稱為語言霸權。


    懂這種語言很方便,不懂的話會有很多不便的地方。因此世界上的人們一窩蜂地學習這種語言。


    不論膚色還是眼珠的顏色,不分貧富貴賤,都能用相同的語言溝通。


    是啊,這種事在現在成了天方夜譚。


    在巴別塔崩毀後,過了四千年,人類終於逐漸整合在同一種語言之下。


    姊姊的嘴角發出嬌甜的歎息。


    油燈映出她晃動的落寞身影。


    ──遺憾的是,那隻是一場短暫的夢。


    某一天,毫無預警的,人們再也不會說〈輕率福音〉了。


    不對,這種說法太粗糙了。


    正確來說,懂得〈輕率福音〉的人在一個晚上,忽然消失在這個世界上。


    原以為是福音的語言就這麽輕易失去,人類再度陷入混亂。


    這就是發生在兩百年前,人稱〈第二巴別塔〉的事件。


    理由嗎?沒有人清楚。


    唯一能說的是,有時相較於生物,語言更能吞噬人類。


    姊姊的嗓音有些感傷。


    一綹亞麻色的發絲流瀉在床邊。


    ──你知道人類的大腦是灰色的嗎?


    我們的思考也就是文明,其實是灰色的喔。


    東京這裏以前也充斥著這樣的色彩,但是〈第二巴別塔〉摧毀了和平的文法。


    緊接著,第三次世界大戰爆發,文明的指針倒退回產業革命的時代。


    最後,人們把語言當成武器,相互廝殺,一條條國界線將山林與大海劃分開來。


    沒錯,語言變成了凶器。


    在這個世界上,奪走最多條人命的不是刀槍,也不是炸彈或疾病,而是語言。


    不過,語言本身沒有錯,錯的是使用方式。


    工具會變成凶器,不是因為那東西在本質上是凶器,而是人類的瘋狂,把物品視為凶器,導致了這樣的下場。


    沒錯吧?


    每一次引發意外的都不是工具,而是以錯誤方式使用工具的人類。


    正因為有這種危險,我們必須學習語言的正確使用方式。


    錯的是人類。


    這句話是姊姊在貶低自己嗎?


    還是語言藉由姊姊的嘴巴,替自己辯護?


    少年並不清楚。


    ──哎呀,已經這麽晚了。


    差不多該睡了呢。


    話匣子一打開就說得停不下來,這真是姊姊的壞習慣。


    姊姊吹熄了油燈裏的燈火。


    少年興起了好奇心,在睡意消失的眼眸裏,飄散的煙霧化成白煙,變成一片焦灼。


    夜晚再度降臨,窗框裏圈住了一塊仿佛隨時可能消散的星空。


    他抓住姊姊的袖子,姊姊輕摸著他的額頭。


    ──不然,我講一件艱深到會讓你想睡覺的事吧。


    你知道人類是從哪裏分辨他人語言的嗎?


    不對,不是耳朵。


    答案是比我現在摸的這裏更裏麵的地方。


    那裏叫做威氏區。


    下一次,我讓你看看布羅德曼博士的大腦皮質分區圖吧。


    嗬嗬,你一定會嚇一跳。


    ──畢竟。


    語言在這世界的數量多如繁星,根源卻甚至不及我們的拳頭大小。

章節目錄

閱讀記錄

聖語皇弟與魔劍騎士公主~蒼雪記事~所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者春楡遙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持春楡遙並收藏聖語皇弟與魔劍騎士公主~蒼雪記事~最新章節