由於泥球馬戲團近日不停增加場次,羅蘭在啤酒區找到那位‘波戴麗’小姐的時候,天色已經漸暗。
‘她們’幾乎一眼認出了羅蘭,叫著‘金眼先生’,把啤酒沫撒的到處都是。
這個女人幾乎要有六英尺高,破了線洞的灰棉外套裏是一條淺粉色的連衣裙。
她長著兩個頭,一個棕發盤起來,另一個則燙了卷,垂在肩膀上。
她們的臉都很胖,或者腫。
小腿粗壯,腳比一般男人的都要大,大拇趾關節上還長著一簇毛。
她的帳篷離主帳篷最遠,裏麵擺著一個裝衣服的闊口竹筐,一隻飛鏢靶,兩副還沒收拾的撲克。
當她們領著羅蘭掀開帳篷的時候,他聞見了淡淡的青草味。
她們搬來一個柱形木墩給羅蘭坐,拿了一包油紙紮緊的、來自遙遠南非的油餅,兩杯‘私藏’下來的啤酒。
“我叫波戴麗。”
左邊的頭說。
“我叫波戴蓬。”
右邊的頭說。
她們連在一起,共用同一個身體,究竟誰來負責操控手腳?
羅蘭好奇這個問題,但恐怕問了不禮貌,咬著餅子,讓它把自己的牙硌得哢哢響。
“喝一口啤酒,再吃它。要泡軟點,小美人。”波戴蓬比波戴麗更‘豪爽’,也更樂意開玩笑,“小狗認識這樣漂亮的男人,竟私藏著,虧我平日裏幫她那麽多。”
“她們說哈莉妲休息了。她的帳篷在哪?”羅蘭進入正題:“我正巧也有事找她。”
波戴蓬沒回答,反倒問羅蘭找哈莉妲有什麽事。
“我需要一個女仆。”
羅蘭說。
“我要雇傭一個熟悉的人,哈莉妲不正是嗎?”
波戴蓬舉著酒杯哈哈大笑,聲音如她厚實的身體一樣雄渾有力:“那個說話都說不清楚的,你要怎麽讓她做女仆?‘先先先先生’?你得有足夠的耐心。”
羅蘭微微蹙眉:“看來我們的談話要到此結束了。”
波戴麗瞪了一眼旁邊的腦袋,又柔聲對羅蘭道了歉。
“對不起,先生,我的妹妹總是這樣。”她對羅蘭介紹她們:“我是波戴麗,姐姐,也是識字、給您寫信的人。她是波戴蓬,妹妹。”
波戴麗說完,又問羅蘭:“哈莉妲和您的關係很不錯,對嗎?”
“我曾邀請過她,”羅蘭點頭:“但她擔心自己的弟弟,又出於…我不知道,算報恩嗎?對那位梅森·萊爾先生。我希望今天能說服她。真的,天氣暖和了,恐怕馬戲團很快要離開倫敦了。”
“我希望能把這位好朋友留在身邊。”
“倘若要付出一些代價,我也會盡可能滿足萊爾先生——也許我該先來信?”
波戴蓬又開始笑。
這一回,她的姐姐可沒阻止。
“那個花孔雀?哈哈!小美人,你可大錯特錯啦!那個尖嘴子、隻顧著自己羽毛的花孔雀可不是什麽好東西!如果你真有本事,就該像個強盜一樣!直接把哈莉妲搶走!”
羅蘭放下油餅,撣撣手:“所以,哈莉妲到底出了什麽事。”
波戴蓬沉默了。
她的姐姐打量著羅蘭的衣著,猶豫道:“…她失蹤了。”
“什麽?”羅蘭眯起眼:“沒有原因?”
“當然有。”波戴麗見自己妹妹又要插嘴,捏起一塊掰開的油餅,塞進旁邊腦袋的嘴巴裏,然後,若無其事地看著羅蘭:“就在半個月前,她的弟弟先沒了影。之後,她也消失了。”
“萊爾先生說,有夥強盜,劫走了她和她的弟弟。”波戴麗告訴羅蘭,這事兒鬧得很大,馬戲團人心惶惶。若不是哈莉妲曾提過羅蘭,提過泰勒,並說了許多他的好話,兩姐妹也不會冒著風險給羅蘭寫信——
一旦惹了麻煩,傳到萊爾先生那兒,她們就要倒大黴。
說不準還要進監獄。
“我們這樣的‘怪物’可連人都不算。”波戴麗麵色平靜地說著悲傷的話:“若您在這兒大吵大鬧,發火,我們就不好過了…但現在開來,哈莉妲沒錯。”
波戴蓬噴著餅幹渣,邊笑邊端起手旁的小木桶啤灌了一口,還要把那飄著渣滓的酒給自己姐姐喝。
被拒絕了。
“她可時常摩挲那枚大金鎊!我沒看錯,是五鎊麵值的,對吧?你可真有錢!”波戴蓬抹了把嘴,眼珠亂轉:“你好像一點都不怕我們身上的詛咒。”
羅蘭聳聳肩:“看你們先眼瞎,還是我先長出第二個腦袋。”
波戴蓬大笑著拍起手!
“我喜歡她!姐姐!”
波戴麗隻是靜靜扭過頭,看了妹妹一眼,很快就讓對方冷靜了下來。
看來妹妹畏懼姐姐。
“我們冒著風險給您去信,並非與哈莉妲有多麽好的感情。先生,我得實話和您說——哈莉妲曾幫助過我們,就在去年,我和我的妹妹差一點就被賣到諾提金燈。”
“是她拿出攢了許多年的錢,‘說服’了梅森·萊爾先生。”
之後,情況好了起來,這事也就沒再被提起過。
兩姐妹對哈莉妲沒什麽太深的感情,但感恩於她的幫助。
“若到了諾提金燈…”波戴麗垂眸:“我們就要服侍那些‘愛好獨特’的紳士們了…恐怕也活不了太久。”
波戴蓬不以為然:“我們本來也活不了太久。”
“她的弟弟失蹤,自己也失蹤,雖然梅森·萊爾先生推給了強盜,可我們私底下都議論…”波戴麗壓低聲音:“或許先是賣了弟弟,然後,再賣了姐姐…”
羅蘭認為後半句有可能。
前麵的?
“在我看來,哈莉妲的弟弟在馬戲團才能創造更多價值。”
波戴蓬點頭:“你說的沒錯。所以我們才找了你。金眼小美人,事情已經告訴你了,別把我們講出去。之後無論發生了什麽,也和我們沒有關係。”
“當然。無論如何,你們都幫了哈莉妲。”羅蘭致謝起身,又從身上摸出硬幣,一枚枚摞在散開的撲克上:“我也與你們沒有任何關係。我看,這些東西是對沒有關係的關係最好的報償了,是不是。”
波戴蓬想要伸手,卻被波戴麗拍了一下手背。
她不碰硬幣,隻靜靜看羅蘭,小心翼翼地詢問:“…您,還缺仆人嗎?”
姐姐這樣說,妹妹卻嘲弄地掃了她一眼。
她知道自己姐姐的‘野心’,絕不甘願在馬戲團,在給那些紳士淑女們的表演裏走完短暫的人生。
可是,沒有正常人會在家裏放個雙頭怪物。
一旦傳出去,就真有個讓人津津樂道的小癖好了。
羅蘭俯身敲了敲硬幣,拎起手杖。
“也許,我們可以等我找到哈莉妲後再討論這個問題。”
“再會,波戴麗,波戴蓬小姐。”
他掀開帳簾,留下兩姐妹嘰嘰喳喳的聲音。
‘你聽見了嗎姐姐!他叫我‘小姐’!他叫我‘小姐’!’
‘先生隻是有禮貌。’
‘說不定我真的像個‘小姐’…’
(本章完)
‘她們’幾乎一眼認出了羅蘭,叫著‘金眼先生’,把啤酒沫撒的到處都是。
這個女人幾乎要有六英尺高,破了線洞的灰棉外套裏是一條淺粉色的連衣裙。
她長著兩個頭,一個棕發盤起來,另一個則燙了卷,垂在肩膀上。
她們的臉都很胖,或者腫。
小腿粗壯,腳比一般男人的都要大,大拇趾關節上還長著一簇毛。
她的帳篷離主帳篷最遠,裏麵擺著一個裝衣服的闊口竹筐,一隻飛鏢靶,兩副還沒收拾的撲克。
當她們領著羅蘭掀開帳篷的時候,他聞見了淡淡的青草味。
她們搬來一個柱形木墩給羅蘭坐,拿了一包油紙紮緊的、來自遙遠南非的油餅,兩杯‘私藏’下來的啤酒。
“我叫波戴麗。”
左邊的頭說。
“我叫波戴蓬。”
右邊的頭說。
她們連在一起,共用同一個身體,究竟誰來負責操控手腳?
羅蘭好奇這個問題,但恐怕問了不禮貌,咬著餅子,讓它把自己的牙硌得哢哢響。
“喝一口啤酒,再吃它。要泡軟點,小美人。”波戴蓬比波戴麗更‘豪爽’,也更樂意開玩笑,“小狗認識這樣漂亮的男人,竟私藏著,虧我平日裏幫她那麽多。”
“她們說哈莉妲休息了。她的帳篷在哪?”羅蘭進入正題:“我正巧也有事找她。”
波戴蓬沒回答,反倒問羅蘭找哈莉妲有什麽事。
“我需要一個女仆。”
羅蘭說。
“我要雇傭一個熟悉的人,哈莉妲不正是嗎?”
波戴蓬舉著酒杯哈哈大笑,聲音如她厚實的身體一樣雄渾有力:“那個說話都說不清楚的,你要怎麽讓她做女仆?‘先先先先生’?你得有足夠的耐心。”
羅蘭微微蹙眉:“看來我們的談話要到此結束了。”
波戴麗瞪了一眼旁邊的腦袋,又柔聲對羅蘭道了歉。
“對不起,先生,我的妹妹總是這樣。”她對羅蘭介紹她們:“我是波戴麗,姐姐,也是識字、給您寫信的人。她是波戴蓬,妹妹。”
波戴麗說完,又問羅蘭:“哈莉妲和您的關係很不錯,對嗎?”
“我曾邀請過她,”羅蘭點頭:“但她擔心自己的弟弟,又出於…我不知道,算報恩嗎?對那位梅森·萊爾先生。我希望今天能說服她。真的,天氣暖和了,恐怕馬戲團很快要離開倫敦了。”
“我希望能把這位好朋友留在身邊。”
“倘若要付出一些代價,我也會盡可能滿足萊爾先生——也許我該先來信?”
波戴蓬又開始笑。
這一回,她的姐姐可沒阻止。
“那個花孔雀?哈哈!小美人,你可大錯特錯啦!那個尖嘴子、隻顧著自己羽毛的花孔雀可不是什麽好東西!如果你真有本事,就該像個強盜一樣!直接把哈莉妲搶走!”
羅蘭放下油餅,撣撣手:“所以,哈莉妲到底出了什麽事。”
波戴蓬沉默了。
她的姐姐打量著羅蘭的衣著,猶豫道:“…她失蹤了。”
“什麽?”羅蘭眯起眼:“沒有原因?”
“當然有。”波戴麗見自己妹妹又要插嘴,捏起一塊掰開的油餅,塞進旁邊腦袋的嘴巴裏,然後,若無其事地看著羅蘭:“就在半個月前,她的弟弟先沒了影。之後,她也消失了。”
“萊爾先生說,有夥強盜,劫走了她和她的弟弟。”波戴麗告訴羅蘭,這事兒鬧得很大,馬戲團人心惶惶。若不是哈莉妲曾提過羅蘭,提過泰勒,並說了許多他的好話,兩姐妹也不會冒著風險給羅蘭寫信——
一旦惹了麻煩,傳到萊爾先生那兒,她們就要倒大黴。
說不準還要進監獄。
“我們這樣的‘怪物’可連人都不算。”波戴麗麵色平靜地說著悲傷的話:“若您在這兒大吵大鬧,發火,我們就不好過了…但現在開來,哈莉妲沒錯。”
波戴蓬噴著餅幹渣,邊笑邊端起手旁的小木桶啤灌了一口,還要把那飄著渣滓的酒給自己姐姐喝。
被拒絕了。
“她可時常摩挲那枚大金鎊!我沒看錯,是五鎊麵值的,對吧?你可真有錢!”波戴蓬抹了把嘴,眼珠亂轉:“你好像一點都不怕我們身上的詛咒。”
羅蘭聳聳肩:“看你們先眼瞎,還是我先長出第二個腦袋。”
波戴蓬大笑著拍起手!
“我喜歡她!姐姐!”
波戴麗隻是靜靜扭過頭,看了妹妹一眼,很快就讓對方冷靜了下來。
看來妹妹畏懼姐姐。
“我們冒著風險給您去信,並非與哈莉妲有多麽好的感情。先生,我得實話和您說——哈莉妲曾幫助過我們,就在去年,我和我的妹妹差一點就被賣到諾提金燈。”
“是她拿出攢了許多年的錢,‘說服’了梅森·萊爾先生。”
之後,情況好了起來,這事也就沒再被提起過。
兩姐妹對哈莉妲沒什麽太深的感情,但感恩於她的幫助。
“若到了諾提金燈…”波戴麗垂眸:“我們就要服侍那些‘愛好獨特’的紳士們了…恐怕也活不了太久。”
波戴蓬不以為然:“我們本來也活不了太久。”
“她的弟弟失蹤,自己也失蹤,雖然梅森·萊爾先生推給了強盜,可我們私底下都議論…”波戴麗壓低聲音:“或許先是賣了弟弟,然後,再賣了姐姐…”
羅蘭認為後半句有可能。
前麵的?
“在我看來,哈莉妲的弟弟在馬戲團才能創造更多價值。”
波戴蓬點頭:“你說的沒錯。所以我們才找了你。金眼小美人,事情已經告訴你了,別把我們講出去。之後無論發生了什麽,也和我們沒有關係。”
“當然。無論如何,你們都幫了哈莉妲。”羅蘭致謝起身,又從身上摸出硬幣,一枚枚摞在散開的撲克上:“我也與你們沒有任何關係。我看,這些東西是對沒有關係的關係最好的報償了,是不是。”
波戴蓬想要伸手,卻被波戴麗拍了一下手背。
她不碰硬幣,隻靜靜看羅蘭,小心翼翼地詢問:“…您,還缺仆人嗎?”
姐姐這樣說,妹妹卻嘲弄地掃了她一眼。
她知道自己姐姐的‘野心’,絕不甘願在馬戲團,在給那些紳士淑女們的表演裏走完短暫的人生。
可是,沒有正常人會在家裏放個雙頭怪物。
一旦傳出去,就真有個讓人津津樂道的小癖好了。
羅蘭俯身敲了敲硬幣,拎起手杖。
“也許,我們可以等我找到哈莉妲後再討論這個問題。”
“再會,波戴麗,波戴蓬小姐。”
他掀開帳簾,留下兩姐妹嘰嘰喳喳的聲音。
‘你聽見了嗎姐姐!他叫我‘小姐’!他叫我‘小姐’!’
‘先生隻是有禮貌。’
‘說不定我真的像個‘小姐’…’
(本章完)