切莉的‘理由’,她姑且一說,羅蘭也姑且一聽。


    就像他天生聽力和嗅覺格外靈敏一樣,一個生活在濟貧院的瞎子,絕對有對人心最基本的嗅覺——善與惡…


    尤其是對惡意的敏感性。


    羅蘭沒在克洛伊夫人身上感受到惡意就足夠了。


    但說實話,讓他叫雅姆‘媽媽’,他叫的出口。


    可讓他稱呼切莉為‘姐姐’,給人做弟弟,就有點難度。


    他畢竟長大,是個男人了。


    「你知道嗎,‘我畢竟是個男人’,這句話隻會出現在兩種人嘴裏。」


    「第一種是不成熟的小崽子。」


    「第二種是即將負擔起自己本不該負擔的責任,要倒大黴的蠢貨。」


    「你是哪種?」


    -胡扯。


    「你是哪種?」


    -安靜一會吧,扳手。


    時至今日,某個家夥已經不會對‘扳手’這個名字有太多過激反應了。它認為羅蘭怎麽都好(畢竟自己攤上了),就是起名不夠有水平。


    它額外還給羅蘭建議,讓他以後不要親自給孩子起名。


    「你怎麽不給自己起名叫扳手?」


    -沒來得及。


    -‘羅蘭’是雅姆給我起的。


    -如果讓我自己來,或許…


    -馬爾斯比較好聽?


    -馬爾斯·柯林斯。


    「得了吧,戰神。」


    「你和強壯沾邊嗎?」


    -名字不是一種對自己美好的寓願麽?


    「那你應該叫布萊特。」


    -…伱真煩。


    提起雅姆,羅蘭就想到,小時候自己曾問過她,嬰兒是怎麽來的。


    雅姆當時說,嬰兒是女人逛街時,從樹藤上摘下來的。


    上麵會長出一個個小繈褓,女人們就會擇優挑選,或抱走自己順眼的。


    還說羅蘭是她從一大群女人手裏搶回來的,費了不少力氣。


    讓羅蘭好不驕傲了一陣。


    直到他從某個孩子嘴裏,親耳‘目睹’了理事們的行狀。


    漫天的煙霧,低俗下流的笑聲,滑過後背和股間的酒液,以及…


    瘋狂的事。


    他認為,那些腆著肚子的老爺是絕不會去樹藤上摘繈褓的。


    所以雅姆說的是假話。


    再然後,他就長大了。


    “別亂花錢,小羅蘭。”切莉望著舞池裏閃亮的裙擺們,輕聲提醒,“等過了這段時間,我就著手幫你‘運作’——到時候,混成小有名氣的劇作家,你就不必再參與這些危險的工作了。”


    羅蘭沉吟片刻,點了下頭:“謝謝…”


    切莉白了他一眼。


    實際上,著人寫詩或小劇,並非難事。


    難的地方在於,它如何被送進劇院裏,又如何在時下最有名氣的地方多次出演,繼而被大眾認可,變得響亮。


    切莉·克洛伊要為他做的,可絕沒說起來那麽簡單。


    有這個本事的人不多。


    “我發現你的脾氣跟我弟弟也挺像。喜歡一件東西,卻絕對不會開口要。直到我看出來,轉手送給他。”


    “他才不情願的接受,道謝。”


    “還得補上一句:‘我認為它不錯,你不喜歡嗎?’”


    她粗著嗓子,學男人說話,逗得羅蘭大笑。


    「是的,就是傲嬌。」


    切莉看不見扳手,否則,她必然一萬個同意。


    “這並不好。你得慢慢改,羅蘭。一點點改,”


    她仍然盯著遠處,似乎給人一種和羅蘭並不太熟的感覺,“你是男人。想要的東西,就去搶,就去爭。無論是逐利的商人,或把持權柄的政客,乃至相對超然的藝術行當…”


    “所有行業的目的地,其實都在同一個地方。”


    “我羨慕男人,我在你身上也看見了我弟弟的影子。”


    “所以羅蘭,我希望你能變得更好。”


    她扭頭看了羅蘭一眼,又轉回舞池,語氣格外認真:“我不會傷害你。”


    切莉·克洛伊的側臉很美。


    當她平靜望著某處時,身上那股與年輕少女截然不同的魅力才緩緩彌出誘人的香氣。


    這株酒紅色的懶玫瑰在明思·克洛伊麵前是枯萎的,是幹癟的。


    可在羅蘭身邊,在他不經意留意到時,花瓣總能恰到好處地繾綣盛放。


    她不知總在盼望什麽的眼神藏著搖搖欲墜的情緒,雙唇微微抿著。


    而這股能引得最紳士的男人遐想的姿態,卻像罕穿夜幕的流星——它的本意並不是滿足誰的願望,也不盼願誰滿足。


    它隻是從無數許願人的頭頂劃過,也隻是含著自己的小情緒漠然劃過。


    “我相信你…”羅蘭見女人撇來的視線,旋即改口,“切莉。”


    切莉從手旁長桌上拎了杯香檳,又給羅蘭遞了果酒。


    “你是我見過最矛盾的人。”


    “謹慎又大膽,冷靜又衝動,離經叛道卻又貪婪汲取著遊戲規則,像偷吃東西的老鼠一樣小心試探。”羅蘭給切莉的印象,實際上在那次邪教徒案件中就破碎了——


    她不是想不到羅蘭會救自己。


    恰恰相反,如果羅蘭是個有‘野心’的男人,就一定會擇機救她的命。


    她驚訝的是:羅蘭竟然對貝翠絲伸出援手,卻任由那惡徒傷害滿屋的貴婦。


    要知道,在那間屋裏,有不少丈夫手握權勢、甚至她都要謹慎對待的女人。


    不僅如此。


    在這之後,羅蘭還特意來信告訴她:


    為了避免報複,他不會到處宣揚她擊斃邪教徒的行為;可同時,羅蘭卻又沒隱瞞事實,將過程原原本本的上報給了審判庭…


    這一點都不‘男人’。


    至少,比切莉·克洛伊見過的標準男性:明思·克洛伊要有意思的多。


    一個執行官,敗在邪教徒手裏,依靠女人逃得一命。


    而殺死敵人的,也是那個脆弱的女人。


    他自己反而重傷垂死。


    這不‘男人’。


    也並不優秀。


    如果說出去,很多女性會對他‘失望’——倘若他是個貴族,‘裙下逃脫’這說法就夠頂在腦袋上一輩子了。


    假如,假如他能‘稍微’修改一下過程…


    稍微潤色一下,巧妙調轉一下殺死邪教徒的角色。


    但他沒有。


    切莉發現,羅蘭一點都不在意。


    他很坦然。


    事實也是如此。


    這就奇怪了。


    濟貧院也好,藥鋪也好,會讓人擁有如此特殊的性格嗎?


    他表現出來的‘奇特’,總有種漫不經心的疏離感。


    當然,切莉·克洛伊一點都不反感。


    誰不喜歡被尊重?


    比如,羅蘭就曾自以為藏的很好,‘旁敲側擊’的提示過她:


    ‘一個女人要有什麽法子支配屬於她本身的財富呢?’


    真誠的小笨蛋。


    切莉餘光瞧著那皺著眉頭,一點點嚐試果酒的少年,微微勾起了嘴角。


    想要幫我的男孩啊。


    我也會幫你的。


    相信我。


    “我最近要離開一陣,信可能收不到了。”羅蘭不知身旁的女人琢磨什麽,忽然提醒道,“你可以繼續寄,但回信就要等之後了。”


    “怎麽,你那個上司又讓你幹危險的事?”


    「萬物之父!哪次危險事不是您的親親小羅蘭自己幹的?」


    -好好說話。


    羅蘭有模有樣地晃了晃酒杯。


    逗得切莉咯咯直笑。


    果酒晃它做什麽呢,什麽都看不見的先生。


    “不,是德溫森先生帶隊,應該很安全。”這是羅蘭加入審判庭以來,第一次真正意義上的任務。“我們要去西曼利斯一趟。”


    切莉遲疑:“故事…”


    不得不說,她還挺喜歡羅蘭那‘離經叛道’的故事的。


    這可比委人去黑市淘禁書要有趣多了。


    羅蘭歎了口氣,感覺這位夫人不知從什麽時候開始,變得有些纏人:“也許隻有五六天,切莉。”


    切莉眼睛都笑彎了:“沒有柯林斯您的故事,切莉·克洛伊要怎麽度過一個個寂寞難耐的夜晚…”


    羅蘭微微偏頭。


    即使是個瞎子,他也依然能感受到臉上那道灼熱的視線。


    “你的身體——”


    “史諾先生是個優秀的醫生。”提起健康狀況,切莉怔了怔,搖頭,“暫時不需要其他治療…大概。”


    暫時…


    羅蘭蹙眉:“我回來後,希望能見他一麵。”


    教會,審判庭執行官的身份,也許能讓他多在這邊留一陣。


    或者算請求…


    不知道可不可以。


    “你知道嗎,你在慢慢長大。”切莉一聽就知道他什麽意思,放下酒杯,扇頭敲了敲掌心,顯得格外愉悅:“學會借用權勢了,天使先生。”


    羅蘭優雅躬身:“您教的好,夫人。”

章節目錄

閱讀記錄

怪物們的密教準則所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者燈蛾x的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持燈蛾x並收藏怪物們的密教準則最新章節