“卓婭,你在寫什麽?”
“隨便寫寫。”
這就是:卓婭在寫日記。
布皮,方格紙的很厚的日記本子。卓婭有時候把它取出來,記寫不多的事。
舒拉要求說:“給我看看!”
卓婭搖頭。
“唉,行啦!連自己的親弟弟你也不給看看嗎?”
舒拉氣憤的威嚴的聲音固然是玩笑,可是在這玩笑裏無意地卻透露著真正的委屈。
卓婭回答說:“親弟弟看看,看完他就要笑啦,我知道你呀!”以後她小聲地對我說,“你可以看。”
……這是一本奇怪的日記,它和卓婭在12歲時候寫的日記完全不同。
她在這裏邊並不敘述什麽事情。有時候她僅僅寫幾句話,有時候寫一句由書上摘下的話,有時候寫一句詩。但是在別人的話的後邊,在別人的詩的後邊,可以看出我的女兒在想什麽,看出她被什麽感動了。
我在其中找到了這樣一段:
“友好,這就是一切,一切都共有!有共同的思想,共同的誌向。苦樂共之。書中有時寫著說,隻是個性相反的人才可以成朋友,我以為這是不確實的,這樣說不對。我看共同的地方愈多愈好。我希望有一個這樣的朋友,我把一切都可以信托給他。我和伊拉交朋友,可是我總覺著她比我年幼,雖然我們同歲。”
在她的日記裏也有馬雅柯夫斯基的句子:
但是對於我——人們,還有那些被欺負了的,——你們對於我比什麽都貴重和親近。
還有尼古拉·奧斯特洛夫斯基的話:
“人生最寶貴的就是生命。這生命,人隻能得到一次。人的一生應當這樣來度過:當他回憶往事時,不致因為自己虛度年華而痛苦,悔恨……臨死的時候能夠說:我的整個生命和精力,都已經獻給世界上最壯麗的事業——為人類的自由解放而作的鬥爭了。”
還有這樣的話(我不知道是屬於卓婭的,還是她在什麽地方讀過的):
“誰不自命不凡,他就比他自己想的那樣強得多。”
還有:
“尊重自己,但勿估價過高。不要把自己封在自己的殼裏,不要有偏見。不要抱怨人們不尊敬你,不重視你。更多地修養,就有更多的信心。”
我懷著奇怪的和複雜的心情合上了本子。在這些扉頁上呈現出了還很幼稚的、尚未定型的、摸縈著的思想,好似一個人尋覓道路,步上了正確的小徑,以後又走錯了路,迷了途,最後又步上了正路。這是一麵明澈的大鏡子,在這裏反映著理智和心靈的每一動作。
當時我決定了:不再看卓婭的日記了。獨處自省,檢討檢討自己,在距離別人的眼目(母親的眼目也包括在內)較遠的地方考慮考慮一切,對於人是有益的。
我對卓婭說:“謝謝你相信我,日記是你的,任何人不需要讀它。”
“隨便寫寫。”
這就是:卓婭在寫日記。
布皮,方格紙的很厚的日記本子。卓婭有時候把它取出來,記寫不多的事。
舒拉要求說:“給我看看!”
卓婭搖頭。
“唉,行啦!連自己的親弟弟你也不給看看嗎?”
舒拉氣憤的威嚴的聲音固然是玩笑,可是在這玩笑裏無意地卻透露著真正的委屈。
卓婭回答說:“親弟弟看看,看完他就要笑啦,我知道你呀!”以後她小聲地對我說,“你可以看。”
……這是一本奇怪的日記,它和卓婭在12歲時候寫的日記完全不同。
她在這裏邊並不敘述什麽事情。有時候她僅僅寫幾句話,有時候寫一句由書上摘下的話,有時候寫一句詩。但是在別人的話的後邊,在別人的詩的後邊,可以看出我的女兒在想什麽,看出她被什麽感動了。
我在其中找到了這樣一段:
“友好,這就是一切,一切都共有!有共同的思想,共同的誌向。苦樂共之。書中有時寫著說,隻是個性相反的人才可以成朋友,我以為這是不確實的,這樣說不對。我看共同的地方愈多愈好。我希望有一個這樣的朋友,我把一切都可以信托給他。我和伊拉交朋友,可是我總覺著她比我年幼,雖然我們同歲。”
在她的日記裏也有馬雅柯夫斯基的句子:
但是對於我——人們,還有那些被欺負了的,——你們對於我比什麽都貴重和親近。
還有尼古拉·奧斯特洛夫斯基的話:
“人生最寶貴的就是生命。這生命,人隻能得到一次。人的一生應當這樣來度過:當他回憶往事時,不致因為自己虛度年華而痛苦,悔恨……臨死的時候能夠說:我的整個生命和精力,都已經獻給世界上最壯麗的事業——為人類的自由解放而作的鬥爭了。”
還有這樣的話(我不知道是屬於卓婭的,還是她在什麽地方讀過的):
“誰不自命不凡,他就比他自己想的那樣強得多。”
還有:
“尊重自己,但勿估價過高。不要把自己封在自己的殼裏,不要有偏見。不要抱怨人們不尊敬你,不重視你。更多地修養,就有更多的信心。”
我懷著奇怪的和複雜的心情合上了本子。在這些扉頁上呈現出了還很幼稚的、尚未定型的、摸縈著的思想,好似一個人尋覓道路,步上了正確的小徑,以後又走錯了路,迷了途,最後又步上了正路。這是一麵明澈的大鏡子,在這裏反映著理智和心靈的每一動作。
當時我決定了:不再看卓婭的日記了。獨處自省,檢討檢討自己,在距離別人的眼目(母親的眼目也包括在內)較遠的地方考慮考慮一切,對於人是有益的。
我對卓婭說:“謝謝你相信我,日記是你的,任何人不需要讀它。”