在公共場所,喧鬧視同違規
--藍畢梧,巴斯城規
站在側廳前的裘麗穿著白緞蓬裙,裙據繡著一朵碩大的罌粟花。她黑中透藍的長發梳成長串螺絲卷垂在一側,看起來倒像個十六歲少女,而不是巴斯之王的長年情婦。
她拍拍手。“畢梧告訴過我你或許會來訪,我很高興你真的來了。請進。”
茱莉覺得壓力開始減退。“你確定我沒打擾你?”
“打擾?畢梧不在,我正無聊得要死。來,皮袋給我。”
茱莉先將郵袋遞給她。
裘麗差一點失手掉下去。“你怎麽搬得動這麽重的東西?”
“習慣了吧。”
“跟一塊大石頭一樣,人們在流行寄磚塊不成?”
“不,隻是巴斯上流社會的通訊。”
“至少它不是餘夫人的閑話,那些鬼扯談居然還印行出版。”
裘麗將皮袋掛在大廳衣架,握著茱莉的手拉她走進客廳。“我要貝太太端些準保會破壞我們身材的可口魔鬼來,畢梧或許會把我扔下床。”
茱莉對於要不要討論她和雷克的關係的疑慮消失。她吃著紅棗糕及熱可可,一麵解釋她的困境。
裘麗兀自挑選呈列在桌上的嗅瓶。揀了一隻金瓶握在手中後,她說:“你的月事來了嗎?”
“沒有,但時間還不到。”
“好。但是要記住,如果他再引誘你,而你懷了他的孩子,你一點選擇都沒有了。”
“我有能力獨自撫養孩子,昆彼五歲起就由我照顧。”
“我知道,而且讚美你的仁慈。但是國王不會同意你未婚懷孕,茱莉,尤其是齊家的孩子。雷克的家族對他太重要。”
雖然茱莉知道裘麗所言完全是出於一片真心,她還是說:“我聽到姓齊的就討厭,還有一切隨著那個名字而來的狀況。”
裘麗將嗅瓶當錢幣般扔進空中。“我認為你一點不討厭他,”她接住嗅瓶。“我相信你愛他,而我認為他也愛你。問題在於你們倆都不喜歡被迫聽命。”
茱莉明白她的情況不可救藥。“他是油嘴滑舌的無賴。”
裘麗豔紅的嘴唇翹出了然於胸的微笑。“無賴會給桑提斯五百鎊並且將他介紹給波士頓的生意人?”
“我確信他自有原因,男人都這樣。”
裘麗失笑。“你的口氣好象你外婆。”
茱莉嚇一跳。“真的?”
“真的,而且比你想得到的更像。”
茱莉不想象文娜。她想信任人並且取得人的信任,她想要丈夫及一群嬌兒。她在意地說:“謝謝你告訴我。”
“我無意輕蔑。她曾經吃過苦,茱莉。但是你的婚姻不必和她的一樣。”她凝視掌中的嗅瓶。“而你或許會喜歡嫁給雷克,他很刺激。”
她的信念堅定。“若是他不告訴我實情絕不可能。”
“呸,”裘麗嗤之以鼻。“他的秘密能有多可怕?他當然不會是叛國者或殺人犯。”
茱莉曾問過自己相同的問題。她的答案一直是否定的,雷克不會犯下這些罪行。“或許他讓別的女人生下了他的私生子。”
裘麗將嗅瓶對著光觀賞。“若真有,他一定會供養那孩子。但是他為什麽不娶孩子的母親?除非她已是有夫之婦。”
茱莉覺得心中一痛。“我不認為他會犯通奸罪,但是我確信他會引誘他想要的女人。”她笑。“還有誰比我更清楚?”
“我們隻要慶幸他沒有娶他私生子的母親好了——如果這就是他的秘密。”裘麗說。
舊有的困惑席卷茱莉。“我就是不知道他在隱瞞什麽。”
“聽我說,”裘麗嚴肅起來。“男人都有秘密,事情就是這樣,女人也有。”
“你是說我的原則站不住腳,抑或我是在侵犯他的隱私?”
“若是你選擇要嫁的男人必須具備原則及坦誠時就不是。”
茱莉興起了渴望。“我不要一個聽令我父親的走狗,我要一個愛我的丈夫。”
裘麗說:“你不認為他愛你。”
茱莉想要相信他在乎她,但是她無法自欺。“我不知道。”
“你可以弄清楚。”
“怎麽弄清楚?”
裘麗放下金瓶,換上一隻象牙做的。“他的一個同輩昨天到了。一個名叫麥傑明的蘇格蘭公爵。”
“你見過他?”
“昨晚在辛普生俱樂部,今晚他會去魏家俱樂部。和他跳舞——尤其是利加冬雙人舞。”她翻翻眼珠。“海福公爵最喜歡那種舞了。”
“我不會跳利加冬雙人舞。”
“學啊,這是一石兩鳥之計。如果安傑明知道雷克的秘密,或許你可以讓他吐實。同時你可以使雷克嫉妒。”
“雷克嫉妒?”茱莉笑岔了氣。“我和其它男人跳過舞,雷克從不在乎。”
“啊哈!”裘麗豎起一根手指。“但是你沒和一位急著找新娘的海福公爵跳過舞。”
茱莉困惑地說:“這一招不管用的。男人從不說別的男人的秘密,而雷克不喜歡我和公爵跳舞,或許是因為他的占有欲,而不是因為他愛我。其中一定有差別。”
“差別大了。占有欲使男人生氣,嫉妒卻會令他心碎。”她傾向前說:“嚇他一下,茱莉。”
茱莉躲開男人這麽多年,不知道她是否耍得出這種花招。“你是說和這位蘇格蘭人調情?”
“以你的長相,”裘麗同情地說。“你根本不必和那位高地浪子調清。隻要和他認識,聊些雷克的事。或許麥傑明知道一些什麽。”
“你不認為雷克會生氣?”
“我不認為。我想他會心痛……而且他愛你。”
矛盾的狀況令茱莉進退失據。“但是我就是要避開他的‘愛’”。
裘麗歎口氣。“一旦他發動齊氏的魁力——我幾乎能向你保證他會——而你覺得自己無法抗拒他時,你要注意不要懷孕。”
茱莉的呼吸梗塞。“有方法預防……”她尷尬地說不下去。
“當然有。”
她忽然想到,裘麗沒有懷畢梧的孩子。很多情婦都沒有她們保護者的孩子。她鬆口氣地說:“我會很感激你告訴我。”
“好,但你得保證絕不可告訴任何人我告訴過你,甚至畢梧也不能。”
茱莉覺得進退兩難。她的工作、婚姻的威脅、外婆的反對、父親的漠然,全在消耗她的體力。確定不會懷孕能給她多一點時間解決其它問題。她的腦中興起罪惡感:她能享受雷克的歡愛而不冒險。“我保證。”
“好。現在我來教你利加冬雙人舞,很好玩的。”
那是一場災難。
那晚稍後茱莉泡進十字溫泉,但是再多的熱水也洗不掉她的自責。畢梧回來得知這場鬧劇,他會氣得跳起來。
那晚她犯下的第一個錯誤是和傑明爵爺跳得太多,答應他護送她進晚餐則是第二個錯誤。甚至最後幾小時中有趣的場合都無法使她開心。
裘麗對男人的評估正確。她沒考慮到的是第三種因素:漠然。他甚至不在乎她整晚都和那位高地人在一起。她希望自己也不在乎他整晚和其它女人調情。
腳步聲在石牆中回蕩。有人走進溫泉室,而嫋嫋的煙霧使茱莉看不清門檻。或許是佩姬進來說她該清洗浴室準備迎接明天的客人了。
茱莉沮喪地離開牆壁朝台階走去。
“仍在生我的氣?”
雷克的聲音爆掉她的低沉情緒。她急急停步,幾乎失去平衡。讓他看到她現在的模樣,她僅剩的一點自傲都會蕩然無存。
她沉進水裏,躲進水氣中。身後的牆上,一支火把照出淡淡的光。她看不到他,隻看到一個高大的陰影。“你錯了,我一點不生氣。”
開心的笑聲在室內回蕩。“你氣得像沒有陪嫁而被送回娘家的新娘。”
粗魯的比喻撥動她的怒火。“你傲慢得一如自以為能看清女人心的無知貴族。”
她錯愕地聽到他脫掉衣服。他不可能想要她吧。“你以為你在做什麽?”
“我們第一次見麵時我錯誤地暗示你太直率,”他說,仿佛他在討論該去拜訪哪座產業。“無知的貴族,不是嗎?某些事我學得很快。”他靜靜地補充:“你非常清楚我在做什麽。”
她領悟地雙膝發軟。她不能屈服——不能在這裏,不能在她的靈魂一無遮蓋時。“有人會看到你。”
“不可能。”
“佩姬在。”
“不,她不在。我付了她一個金幣,要她早點回家了。”
他的自信激怒了她。“我想一個人清靜。”
“得了,局長小姐。承認你在吃醋,而我會原諒你整晚忽略我。”
“我對你的原諒不感興趣。事實上,我覺得今晚過得相當愉快。”她幾乎被這句謊話嗆倒。
“如果你將喧鬧稱為成功,我或許必須重新考慮你很直率的說法。”
“是你惹出那些麻煩的。”
她聽到他跳進水中,但她拒絕撤退。
“繼續說話,”他說。“我看不到你在哪裏。”
她閉緊嘴。他總會找到她,但她不會輕易就範。她抽出一根發夾扔到遠遠的牆上。
聽到他涉水走向水池另一端,她暗自偷笑。她繼續引著雷克團團轉,可是發夾幾乎用完了。
一會兒後煙霧散開,他出現在她麵前,火光在他的金項鏈上閃閃發亮。他的目光閃著興趣及了解。“我才在希望你會穿這件治袍,紅色最適合你。不。再想一下下——”他瞟一眼阿波羅雕像。“我寧願你什麽都不穿。”
就算給她全英格蘭的快遞馬車,她也不會承認自己喜歡聽他油腔滑調的讚美,或是根據他的喜好打扮。“你想要什麽?”
“我想要,”他徐徐地說。“了解為什麽你會生氣,今晚我不過是遵照你的意思行事罷了。”
他直接說到事情的核心正合她意。“我不生氣,隻是為你尷尬。”
他的表情轉綠,仿佛暈船什麽的。“為什麽?”
“因為你今晚所出的醜。”
“哦。”他以背漂浮。“那麽請你好心地告訴我。我的哪些行為使你尷尬。是你和麥傑明跳舞而我耐心地在旁邊看?”
“現在是你太過直率了。”
“哦?你不是因為我和其它女人跳舞而尷尬?或是因為我和羅雷芙彈琴,或是因為我護送潘裘麗到晚餐桌旁?”
茱莉確曾為他和其它女人跳舞而心煩。他的女伴都是紅發。或許他是在追悔失去他最後的一任情婦。“既然你對自己的行為如此清楚,何必問我的意見。”
“告訴我我怎麽使你尷尬。”
“你不該和那紅頭發的酒館女人跳那支舞曲。”
他沉入水中,繼而冒出來,搖搖頭。‘“吃醋了?”
“當然不會。不過,隻要人們以為我們訂了婚,你的行為便會影響到我。”
“正是,”他說。“如同你的行為也影響到我,你不該整晚和麥傑明公爵跳舞。”
“別把公爵扯進來,我們在談的是那個酒館女人。”
他兩手一翻。“我怎麽知道她在俱樂部招呼客人?還有,你怎麽會知道?”
“她識字,有信件來往。還有你少露出一副凶相。”
他捧起水撥向茱莉,她抽口氣。“住手。”
“你還沒回答我的問題。根據畢梧的規定,貴族必須和平民交往。”
茱莉咬著牙說:“交往?你們是舞池中唯一的一對,我想你是被她迷得沒注意到周圍的事。那支舞曲沒有別人敢跳。”
“她絲毫沒有迷住我,而我不知道跳那支舞壞了畢梧的規定。他的規則多得叫人記不得。”
她氣得捏起拳頭。“那你就該把規則全部讀一遍,而不隻是那些適合你的。”
他轉開,下顎繃得像花崗岩,火炬的焰苗在他眸中閃爍。“很少人能忍受他的規定,你就不會,”
“我有特權。但是我不和人跳貼麵舞。沒有人那麽跳。”
他揚起眉梢。“海福公爵整晚對著你胸口說話時也不見你反對。”
“他比我矮不是他的錯。我隻是對他友善,如此而已。”
“那麽我為什麽覺得你故意全力討好他?”
他可把她看得一清二楚,但是他將永遠不會知道。“麥傑明是個非常有趣的伴,其它的均出於你的想象。”
“我沒料到你會和他跳利加冬雙人舞,而那種舞你一直拒絕和我跳,說你不會。”
她在哪學得雙人舞不關他的事,她打量雕像。“他提議教我,我學了。又怎麽樣?”
“我想我該謝謝他了。”
“你真大量,但是不必勞神,我自己謝過他了。”
“感謝的方式是讓他護送你進入晚餐室。”
“你被裘麗占住分不開身。”
“畢梧不在,我覺得禮貌上我得護送她,若不是你急急跑開,我會護送你們兩個。”
“我沒有急急跑開,而我討厭你說我會介入一場愛情悲喜劇。”
“悲喜劇?那頓飯差點成為血流成渠的鬧劇。”
--藍畢梧,巴斯城規
站在側廳前的裘麗穿著白緞蓬裙,裙據繡著一朵碩大的罌粟花。她黑中透藍的長發梳成長串螺絲卷垂在一側,看起來倒像個十六歲少女,而不是巴斯之王的長年情婦。
她拍拍手。“畢梧告訴過我你或許會來訪,我很高興你真的來了。請進。”
茱莉覺得壓力開始減退。“你確定我沒打擾你?”
“打擾?畢梧不在,我正無聊得要死。來,皮袋給我。”
茱莉先將郵袋遞給她。
裘麗差一點失手掉下去。“你怎麽搬得動這麽重的東西?”
“習慣了吧。”
“跟一塊大石頭一樣,人們在流行寄磚塊不成?”
“不,隻是巴斯上流社會的通訊。”
“至少它不是餘夫人的閑話,那些鬼扯談居然還印行出版。”
裘麗將皮袋掛在大廳衣架,握著茱莉的手拉她走進客廳。“我要貝太太端些準保會破壞我們身材的可口魔鬼來,畢梧或許會把我扔下床。”
茱莉對於要不要討論她和雷克的關係的疑慮消失。她吃著紅棗糕及熱可可,一麵解釋她的困境。
裘麗兀自挑選呈列在桌上的嗅瓶。揀了一隻金瓶握在手中後,她說:“你的月事來了嗎?”
“沒有,但時間還不到。”
“好。但是要記住,如果他再引誘你,而你懷了他的孩子,你一點選擇都沒有了。”
“我有能力獨自撫養孩子,昆彼五歲起就由我照顧。”
“我知道,而且讚美你的仁慈。但是國王不會同意你未婚懷孕,茱莉,尤其是齊家的孩子。雷克的家族對他太重要。”
雖然茱莉知道裘麗所言完全是出於一片真心,她還是說:“我聽到姓齊的就討厭,還有一切隨著那個名字而來的狀況。”
裘麗將嗅瓶當錢幣般扔進空中。“我認為你一點不討厭他,”她接住嗅瓶。“我相信你愛他,而我認為他也愛你。問題在於你們倆都不喜歡被迫聽命。”
茱莉明白她的情況不可救藥。“他是油嘴滑舌的無賴。”
裘麗豔紅的嘴唇翹出了然於胸的微笑。“無賴會給桑提斯五百鎊並且將他介紹給波士頓的生意人?”
“我確信他自有原因,男人都這樣。”
裘麗失笑。“你的口氣好象你外婆。”
茱莉嚇一跳。“真的?”
“真的,而且比你想得到的更像。”
茱莉不想象文娜。她想信任人並且取得人的信任,她想要丈夫及一群嬌兒。她在意地說:“謝謝你告訴我。”
“我無意輕蔑。她曾經吃過苦,茱莉。但是你的婚姻不必和她的一樣。”她凝視掌中的嗅瓶。“而你或許會喜歡嫁給雷克,他很刺激。”
她的信念堅定。“若是他不告訴我實情絕不可能。”
“呸,”裘麗嗤之以鼻。“他的秘密能有多可怕?他當然不會是叛國者或殺人犯。”
茱莉曾問過自己相同的問題。她的答案一直是否定的,雷克不會犯下這些罪行。“或許他讓別的女人生下了他的私生子。”
裘麗將嗅瓶對著光觀賞。“若真有,他一定會供養那孩子。但是他為什麽不娶孩子的母親?除非她已是有夫之婦。”
茱莉覺得心中一痛。“我不認為他會犯通奸罪,但是我確信他會引誘他想要的女人。”她笑。“還有誰比我更清楚?”
“我們隻要慶幸他沒有娶他私生子的母親好了——如果這就是他的秘密。”裘麗說。
舊有的困惑席卷茱莉。“我就是不知道他在隱瞞什麽。”
“聽我說,”裘麗嚴肅起來。“男人都有秘密,事情就是這樣,女人也有。”
“你是說我的原則站不住腳,抑或我是在侵犯他的隱私?”
“若是你選擇要嫁的男人必須具備原則及坦誠時就不是。”
茱莉興起了渴望。“我不要一個聽令我父親的走狗,我要一個愛我的丈夫。”
裘麗說:“你不認為他愛你。”
茱莉想要相信他在乎她,但是她無法自欺。“我不知道。”
“你可以弄清楚。”
“怎麽弄清楚?”
裘麗放下金瓶,換上一隻象牙做的。“他的一個同輩昨天到了。一個名叫麥傑明的蘇格蘭公爵。”
“你見過他?”
“昨晚在辛普生俱樂部,今晚他會去魏家俱樂部。和他跳舞——尤其是利加冬雙人舞。”她翻翻眼珠。“海福公爵最喜歡那種舞了。”
“我不會跳利加冬雙人舞。”
“學啊,這是一石兩鳥之計。如果安傑明知道雷克的秘密,或許你可以讓他吐實。同時你可以使雷克嫉妒。”
“雷克嫉妒?”茱莉笑岔了氣。“我和其它男人跳過舞,雷克從不在乎。”
“啊哈!”裘麗豎起一根手指。“但是你沒和一位急著找新娘的海福公爵跳過舞。”
茱莉困惑地說:“這一招不管用的。男人從不說別的男人的秘密,而雷克不喜歡我和公爵跳舞,或許是因為他的占有欲,而不是因為他愛我。其中一定有差別。”
“差別大了。占有欲使男人生氣,嫉妒卻會令他心碎。”她傾向前說:“嚇他一下,茱莉。”
茱莉躲開男人這麽多年,不知道她是否耍得出這種花招。“你是說和這位蘇格蘭人調情?”
“以你的長相,”裘麗同情地說。“你根本不必和那位高地浪子調清。隻要和他認識,聊些雷克的事。或許麥傑明知道一些什麽。”
“你不認為雷克會生氣?”
“我不認為。我想他會心痛……而且他愛你。”
矛盾的狀況令茱莉進退失據。“但是我就是要避開他的‘愛’”。
裘麗歎口氣。“一旦他發動齊氏的魁力——我幾乎能向你保證他會——而你覺得自己無法抗拒他時,你要注意不要懷孕。”
茱莉的呼吸梗塞。“有方法預防……”她尷尬地說不下去。
“當然有。”
她忽然想到,裘麗沒有懷畢梧的孩子。很多情婦都沒有她們保護者的孩子。她鬆口氣地說:“我會很感激你告訴我。”
“好,但你得保證絕不可告訴任何人我告訴過你,甚至畢梧也不能。”
茱莉覺得進退兩難。她的工作、婚姻的威脅、外婆的反對、父親的漠然,全在消耗她的體力。確定不會懷孕能給她多一點時間解決其它問題。她的腦中興起罪惡感:她能享受雷克的歡愛而不冒險。“我保證。”
“好。現在我來教你利加冬雙人舞,很好玩的。”
那是一場災難。
那晚稍後茱莉泡進十字溫泉,但是再多的熱水也洗不掉她的自責。畢梧回來得知這場鬧劇,他會氣得跳起來。
那晚她犯下的第一個錯誤是和傑明爵爺跳得太多,答應他護送她進晚餐則是第二個錯誤。甚至最後幾小時中有趣的場合都無法使她開心。
裘麗對男人的評估正確。她沒考慮到的是第三種因素:漠然。他甚至不在乎她整晚都和那位高地人在一起。她希望自己也不在乎他整晚和其它女人調情。
腳步聲在石牆中回蕩。有人走進溫泉室,而嫋嫋的煙霧使茱莉看不清門檻。或許是佩姬進來說她該清洗浴室準備迎接明天的客人了。
茱莉沮喪地離開牆壁朝台階走去。
“仍在生我的氣?”
雷克的聲音爆掉她的低沉情緒。她急急停步,幾乎失去平衡。讓他看到她現在的模樣,她僅剩的一點自傲都會蕩然無存。
她沉進水裏,躲進水氣中。身後的牆上,一支火把照出淡淡的光。她看不到他,隻看到一個高大的陰影。“你錯了,我一點不生氣。”
開心的笑聲在室內回蕩。“你氣得像沒有陪嫁而被送回娘家的新娘。”
粗魯的比喻撥動她的怒火。“你傲慢得一如自以為能看清女人心的無知貴族。”
她錯愕地聽到他脫掉衣服。他不可能想要她吧。“你以為你在做什麽?”
“我們第一次見麵時我錯誤地暗示你太直率,”他說,仿佛他在討論該去拜訪哪座產業。“無知的貴族,不是嗎?某些事我學得很快。”他靜靜地補充:“你非常清楚我在做什麽。”
她領悟地雙膝發軟。她不能屈服——不能在這裏,不能在她的靈魂一無遮蓋時。“有人會看到你。”
“不可能。”
“佩姬在。”
“不,她不在。我付了她一個金幣,要她早點回家了。”
他的自信激怒了她。“我想一個人清靜。”
“得了,局長小姐。承認你在吃醋,而我會原諒你整晚忽略我。”
“我對你的原諒不感興趣。事實上,我覺得今晚過得相當愉快。”她幾乎被這句謊話嗆倒。
“如果你將喧鬧稱為成功,我或許必須重新考慮你很直率的說法。”
“是你惹出那些麻煩的。”
她聽到他跳進水中,但她拒絕撤退。
“繼續說話,”他說。“我看不到你在哪裏。”
她閉緊嘴。他總會找到她,但她不會輕易就範。她抽出一根發夾扔到遠遠的牆上。
聽到他涉水走向水池另一端,她暗自偷笑。她繼續引著雷克團團轉,可是發夾幾乎用完了。
一會兒後煙霧散開,他出現在她麵前,火光在他的金項鏈上閃閃發亮。他的目光閃著興趣及了解。“我才在希望你會穿這件治袍,紅色最適合你。不。再想一下下——”他瞟一眼阿波羅雕像。“我寧願你什麽都不穿。”
就算給她全英格蘭的快遞馬車,她也不會承認自己喜歡聽他油腔滑調的讚美,或是根據他的喜好打扮。“你想要什麽?”
“我想要,”他徐徐地說。“了解為什麽你會生氣,今晚我不過是遵照你的意思行事罷了。”
他直接說到事情的核心正合她意。“我不生氣,隻是為你尷尬。”
他的表情轉綠,仿佛暈船什麽的。“為什麽?”
“因為你今晚所出的醜。”
“哦。”他以背漂浮。“那麽請你好心地告訴我。我的哪些行為使你尷尬。是你和麥傑明跳舞而我耐心地在旁邊看?”
“現在是你太過直率了。”
“哦?你不是因為我和其它女人跳舞而尷尬?或是因為我和羅雷芙彈琴,或是因為我護送潘裘麗到晚餐桌旁?”
茱莉確曾為他和其它女人跳舞而心煩。他的女伴都是紅發。或許他是在追悔失去他最後的一任情婦。“既然你對自己的行為如此清楚,何必問我的意見。”
“告訴我我怎麽使你尷尬。”
“你不該和那紅頭發的酒館女人跳那支舞曲。”
他沉入水中,繼而冒出來,搖搖頭。‘“吃醋了?”
“當然不會。不過,隻要人們以為我們訂了婚,你的行為便會影響到我。”
“正是,”他說。“如同你的行為也影響到我,你不該整晚和麥傑明公爵跳舞。”
“別把公爵扯進來,我們在談的是那個酒館女人。”
他兩手一翻。“我怎麽知道她在俱樂部招呼客人?還有,你怎麽會知道?”
“她識字,有信件來往。還有你少露出一副凶相。”
他捧起水撥向茱莉,她抽口氣。“住手。”
“你還沒回答我的問題。根據畢梧的規定,貴族必須和平民交往。”
茱莉咬著牙說:“交往?你們是舞池中唯一的一對,我想你是被她迷得沒注意到周圍的事。那支舞曲沒有別人敢跳。”
“她絲毫沒有迷住我,而我不知道跳那支舞壞了畢梧的規定。他的規則多得叫人記不得。”
她氣得捏起拳頭。“那你就該把規則全部讀一遍,而不隻是那些適合你的。”
他轉開,下顎繃得像花崗岩,火炬的焰苗在他眸中閃爍。“很少人能忍受他的規定,你就不會,”
“我有特權。但是我不和人跳貼麵舞。沒有人那麽跳。”
他揚起眉梢。“海福公爵整晚對著你胸口說話時也不見你反對。”
“他比我矮不是他的錯。我隻是對他友善,如此而已。”
“那麽我為什麽覺得你故意全力討好他?”
他可把她看得一清二楚,但是他將永遠不會知道。“麥傑明是個非常有趣的伴,其它的均出於你的想象。”
“我沒料到你會和他跳利加冬雙人舞,而那種舞你一直拒絕和我跳,說你不會。”
她在哪學得雙人舞不關他的事,她打量雕像。“他提議教我,我學了。又怎麽樣?”
“我想我該謝謝他了。”
“你真大量,但是不必勞神,我自己謝過他了。”
“感謝的方式是讓他護送你進入晚餐室。”
“你被裘麗占住分不開身。”
“畢梧不在,我覺得禮貌上我得護送她,若不是你急急跑開,我會護送你們兩個。”
“我沒有急急跑開,而我討厭你說我會介入一場愛情悲喜劇。”
“悲喜劇?那頓飯差點成為血流成渠的鬧劇。”