黛比一回寇克本堡,就發現夏蓉因牙痛而整個下巴都腫了起來,所以每一個人都給她一點建議。特洛伊說要幫她把牙拔了,但是她驚駭萬分的拒絕了。“後頭的牙拔了臉頰就會塌下去,你不曉得嗎?”
亞利珊卓說:“我到廚房去給你拿些丁香來,咬在牙疼的地方就比較不痛了。”
塔瑪絲卡懷疑,“是不是有些什麽古老的吉普賽藥方?好象是用蜘蛛網或什麽的?你得去問問‘那個人’才曉得。”
“我這個樣子怎麽去見他!”夏蓉捧著她的下巴。
“我有個建議,”黛比說:“可以做個藥胡塗在上麵把膿吸出來。用麵包或燕麥來做都很有效。”
“怎麽做快教我,我受不了啦!”夏蓉說。
“必須趁熱把藥胡塗在上麵,等它涼了就換熱的。得一直使用,一天下來膿就差不多被吸光了,膿出來了自然就消腫了。”
一開始大家都來幫夏蓉,但後來又統統跑去準備慶典的事了。隻有黛比耐心的幫夏蓉換藥。夏蓉注意到黛比的黑眼圈,她不曉得昨晚巴黎到底是怎麽對待黛比的?夏蓉是個大方的人,她突然說:“必須找個人去見見強尼·雷文,得轉告他我今天晚上不能出去了。”
“你一定是能看穿我的思緒,我一直在計劃要去找他。他能帶我去愛丁堡嗎?”
夏蓉點點頭,“可以。反正你的贖金已經給了,這是很公平的。”
黛比穿著夏蓉的綠色鬥篷大衣在城牆之外等待,突然有一匹馬向她疾駛而來,她還來不及反應就被強尼·雷文抱上馬了。
他自己也大吃一驚,“這是什麽遊戲?夏蓉呢?”神秘的吉普賽人盯著她看。
“她牙疼不能出來。她說你可以帶我回愛丁堡。”
“你能付出什麽酬勞?”
“我什麽都沒有。”
他大笑,“空手離開一座富裕的城堡?你未免太傻了,是不是沒見過世麵呢?”
“我空手而來,空手而去。”
“那你打算以你的身體酬謝我嗎?”
她抽了一口氣,“不,不。你就不能視為日行一善?”
“我還不如去撞牆死了算啦。你有沒有一點自尊啊,小姐?”
她注意到在她大拇指上的玉戒指,“這個給你。”
“等我一下。”他匆匆的下馬走開,過了一會兒,他就抱著一隻剝光皮的死羊回來——那是明日節慶要烤的羊!他把羊綁在馬鞍後。
“不幹我的事。”她才不管他偷了巴黎幾頭羊。
“胡扯!命運是站在‘敢做’的這一方。每一件事都是有關聯的。比如說,你剛才就不該讓我看到你的戒指,而且,你應該把握機會偷了我的馬,直奔愛丁堡去賣才是!”他雙腿一夾便迅速的上路了,他十分了解附近的地形,有他帶她很安全。
“這麽說,你是一有機會就拿是不是?你不怕有一天得付出極高的代價?”
“到那一天我將甘之如貽的付出代價。”
總之,黛比終於逃出來了。她將投入她的新生活,她要證明給那些寇克本看——當然這是包括她父親在內的,她要證明她可以一個人過活,她不需要他們!
到了愛丁堡的城牆外她說:“讓我在這裏下馬,剩下的路我用走的,這樣才不會引起別人的懷疑。”
他讓她下馬,“我很同情你,小母雞。”
“為什麽叫我小母雞?”
“母雞為人類生了一輩子的蛋,到頭來仍不免被人一刀砍了。我希望你的下場不至如此淒涼!”他狂笑而去。
她走了一會兒才走到她丈夫的家,在門外駐足良久,她實在想不出什麽借口來對她丈夫說她已安全歸來。雖是如此,她相信她丈夫一定是歡迎她的。
她很快的被帶到書房去等她丈夫,他一來就冷冷的示意她先別開口。他先看了她老半天才擠出一句:“是誰?”
“我不知道。”她心虛的說。
他拿起一根長長的棒子往桌上一拍。
“騙子!”他斥責,“明明是狂徒寇克本。你在袒護他。為什麽?”
她很害怕,但她已經說她不知道是誰綁架她了。“我……我隻知道那是位於很遙遠的一座城堡,我被他們關起來。但是我一直設法要逃出來,現在我終於成功了。我很抱歉害你損失那麽多金子。”她聲淚俱下。
“損失?損失!”他破日大罵:“我為了一個孤兒院的小破布丟了一大筆金子!老天,我本來就不想交出那筆金子的。我們是中了他的計!他偷走了我的金子,不過,別搞錯——我會要回來的。我要他被捕、被吊死!你將親眼目睹他被吊死的樣子。”
她木然而坐。原先那個慈祥的老人怎麽一下子變了?天哪,難道全天下的男人都是邪惡的?女人就活該是個受難者!她突然歇斯底裏的大笑。亞伯拉漢狠狠的摑她一耳光。她沒有哭,她一如頑石般坐著。
亞伯拉漢去拿了張文件出來,“這裏有封霍爾太太署名,保證你依然是處女的證明。霍爾太太她死定了!她竟然跟那幫人合作!這份證明是真的嗎?”
她默不作聲。
他叫來他的貼身侍從,“唐納,來證明一下她是不是處女?”
她恐慌的想逃。但年輕而高大的唐納已將她的雙手反握在她背後,他當著他主子與另一名總管麵前把手伸到她裙子裏扯下她的褲子。黛比掙紮的在他臉上吐口水,但她的行動阻止不了他的手。他的手一探入她就放聲尖叫,他很快的就站定了。
“她還很小很緊,我敢說她還沒碰過男人。”
亞伯拉漢麵目猙獰的看著她笑,笑得她從頭涼到腳。
“如此說來我們並非全盤皆輸。送她上床!”他交代唐納。
她羞憤的離開書房,在那個時候,她已下定決心要報複所有的男人。
唐納是個不男不女的人,他幫她沐浴,幫她挑睡袍,又幫她梳頭,然後又在她胸口塗上令她作嘔的香水。她像個死刑犯一樣,經曆了這一天,她將永遠痛恨男人。如果她能熬過今天,以後她要隨身攜帶武器。如果現在她手上有把刀,她一定一刀刺死這一對主仆。
“我為什麽要塗這種香水?”
“他沒有時間了,他很痛苦。”
她不了解唐納的話。她的丈夫病了嗎?
她光著腳被帶到二樓亞伯拉漢的房間,唐納開門讓她進去,她稍一猶豫他就用力推她。
床的兩側各有一座高大的蠟燭,布置得像聖壇一樣。她突然想起夏蓉說過一句話:“懦夫死千次,勇者隻死一次。”於是她提起勇氣往前走,想早點把事了。老頭躺在床上示意她過去,像場噩夢一樣,她才跪在床上,他就掀閉被子露出他赤裸裸的身體。想到他的身體與巴黎的有天壤之別,她不禁荒唐得想笑。亞伯拉漢摑了她一巴掌把她打醒,她這才仔細的看著這風幹的老體。
“唐納幹嘛讓你穿低胸的袍子?他明知我討厭女人的。”他抱怨。
她莫名其妙的看著他。突然他握起她的手強迫她去觸摸他那不起眼的部位。
“快一點!”他喝道。“我必須盡快得到你的處子之血,隻有你的血才能治療我的病。”
她恍然大悟。原來他把她從孤兒院買出來別有居心,她大叫:“太遲了,太遲了!我的血都流在狂徙寇克本的床上了!”
他嫌惡的後退,就在那個節骨眼,她機靈的拔起床邊的蠟燭往床上丟,一下子就把那張床點燃了。
他高聲呼救,衝進來一大群下人差點把她撞倒,但這場騷動助她順利的逃出大門外。夜風吹在她半裸的身上,她拚命的跑。亞伯拉漢家的二樓已經著火。她跑了幾間房子之後就躲入附近的馬房。
她在馬房裏找到男孩子穿的長褲,同時也找回她的信心。現在的她畢竟是個貴族千金!
她父親在愛丁堡有一楝房子,還有一屋子的下人。她隻要能找到那棟房子就安全了。她光著腳在街上找了半個多小時,憑著印象中亞利珊卓的描述,她找到了聖吉爾區最大的一楝宅子。她認清宅子牆上的寇克本與歐敏士登的徽章之後才敢鬆一口氣。
她跑上了石階用力的敲門。管家慢吞吞的來開門,“走開,我們不讓乞丐進門的。”
“乞丐?乞丐?”黛比驕傲的抬起頭,“告訴你,我正好是歐敏士登伯爵的女兒。你立刻給我站到一邊去。”
管家太太十分懷疑的看著她的赤腳,“伯爵大人沒有女兒。”
黛比直接從她麵前擠入,“我可不想站在大門口跟一個下人爭論。你一定是瞎了,夫人,你看不出我是個寇克本嗎?”她揮揮手就要叫這個老太太走開了。“哦,對了,你先派個信差到坦特龍去跟我父親說我在這裏。同時,叫下女弄些熱水上來給我洗澡。順便叫廚子準備一些熱麵包、蜂蜜上來給我當早餐。”
她對這宅子不熟,但她已能了解什麽地方可以通往臥室。事實上,她打開的第一扇門就是間臥房,她一進門就靠在門上喘口氣。她成功了!狂徒說得沒錯,如果你表現得像塊踢腳墊,別人就會把腳踩在你身上。
她洗好了、吃飽了以後,就鎖起房門什麽也不穿的窩在舒適的床上入睡了。
巴黎天一亮就醒了,今日是寇克本堡最為重要的日子,收成節不隻是慶祝收成,同時也是寇克本與他的子民上下一條心的象征。他希望黛比快樂的玩了一天之後能原諒他昨夜的粗魯。
李諾士很難得的一大早就來參加他們的慶典。“巴黎,可以與你私下一談嗎?”
巴黎帶他到機械房去談,李諾士倒是開門見山。
“我想娶你妹妹娜娣亞,巴黎,如果你不反對,我們就結為姻親吧!”
“那可不!李諾士,如此一來咱們雙方得利。”
李諾士認為巴黎會狠狠的敲他一筆。“巴黎,問題是我目前沒有現金,所以我讓你挑一塊地。”
“你在米羅夏是不是有棟漂亮的宅子?”
“是,但那房子有很重的利息。”李諾士坦承。
“把那房子改在娜娣亞名下,利息我付。”巴黎大方的說。
“你開玩笑!”李諾士又驚又喜。
“不,我是認真的。就這麽說定了,下個星期咱們到愛丁堡去處理法律上的文件。”
李諾士歡天喜地的去找娜娣亞,他不曉得巴黎今天是為了誰而龍心大喜。
巴黎正要開第一桶酒的時候,瑪樂司帶著另兩名手下闖入。可憐的瑪格麗特老遠的站在後麵不敢接近。
瑪樂司把巴黎找出去破口大罵:“你以為我老胡塗了、白癡了?你這臭小子,我想通了——你綁架的那個新娘就是我的女兒!你別以為你能混過這一回!我是來帶她回她家的!”
“冷靜下來,瑪樂司。到樓上去,我們邊喝邊說。”
“我要見我女兒!”
“可以,瑪樂司。啊,亞莉珊卓來了,甜心,叫黛比到陽光室來好嗎?”
“我找不到她,巴黎。她都沒下來玩。”
“那她一定是跟塔瑪絲卡或娜娣亞在一起。乖孩子,去找她。”
“她可以自由走動?”瑪樂司懷疑的問。
“天,她是個年輕女郎。我能把她關起來嗎?”
“她又怎麽會去嫁給那個吸血鬼亞伯拉漢的?你給我小心一點,老實招來。”
巴黎也提高音量了,“你應該跪下來感謝我才對!亞伯拉漢把她從孤兒院買回去是為了治療他身上的梅毒!”
瑪樂司臉色一白,胸口又痛了。
巴黎說:“放心,我及時的把她救出來了。”
“沒有!你沒有!及時應該是在她結婚前,你這渾小子,你為了黃金就讓她先進教堂結婚了!我告訴你,那個吸血鬼會把我吸幹的!”
“你可以把他們的婚姻撤銷。”巴黎設法冷靜下來。
瑪樂司咬著牙,“不用撤銷了。她還當不成妻子之前就得先當寡婦了。”
“別激動,瑪樂司,我知道你不在乎殺個敗類,但隔牆有耳,再說,如果你不冷靜下來的話,搞不好會心髒病發。”
“你就喜歡我死!你這個渾帳東西!告訴你,現在她才是我的繼承人。”
亞莉珊卓為難的又走進來了,“巴黎,我找不到她。沒有人見到過她。”
“該死的!叫那些丫頭馬上給我下來。去!去!快去找她們!”巴黎頗不耐煩的嚷道。
女孩子們一個個沉默的都進來了。巴黎把她們一個一個的看了一遍之後,就知道出事了。“亞莉珊卓,你們葫蘆裏賣的是什麽藥?”
“我什麽都不曉得!”亞莉珊卓嚷道。
他吹胡子瞪眼的又說:“在別人的眼裏你們都是美麗的乖乖牌。隻有我這個做哥哥的心知肚明,你們全是一鍋壞水!黛比人呢?”
夏蓉開口了,“她走了。”
“走?怎麽走?”他追問。
“是強尼·雷文。”她低聲的說。
他抽出他的鞭子,大夥兒立刻往後退。他被出賣了!不是夏蓉而是黛比!他不敢相信!他們交換過誓言的!她是第二個背叛他的女人了。他為什麽就是沒學乖呢?
亞莉珊卓問夏蓉,“黛比去哪裏?”
“滾!”巴黎咆哮。“不要在我麵前再提到那個名字!”他轉向他叔叔,“你的寶貝女兒回去找她的丈夫了。如果你救了她就把她藏到安全的地方,否則我會殺了她!”
瑪樂司氣衝衝的出去叫他等在堡外的人馬出發,他上上下下的看著瑪格麗特,“你!你給我回坦特龍去!現在就走!”
“大人,我想去看看我母親。”瑪格麗特說。
瑪樂司根本不甩她就走了。
另一方麵,羅伯特·亞司一聽說李諾士求婚的運氣特佳,便也信心十足的去我巴黎。“大人,我想談塔瑪絲卡的事。”
巴黎陰冷的瞪他一眼,亞司下意識的倒退一步。“我不準,”巴黎順手砸了一張椅子之後就衝出門去了。
他騎著馬瘋狂的奔馳,他想殺人!所以他隻好往沒有人的高山騎去。他在山頂奔馳數小時,直到他在精神上與大自然合而為一才平靜下來。
他責怪自己一不小心就讓一個女人打破了心防,他咒罵上帝、男人與女人。直到天黑了,他才回寇克本,而且回去就把自己關在槍械室裏喝得爛醉如泥。
這一天對亞伯拉漢而言也是黴運當頭,他床上那把火把二樓的房間燒了不打緊,三樓也差點付之一炬。
亞伯拉漢受到這重大打擊差點崩潰,待他發現新妻逃了,便立刻派出一隊人馬出外搜索,找了幾個小時,搜索隊伍無功而返。更慘的是,火神才走,瘟神就帶著大隊人馬攻進門來了。
歐敏士登伯爵大人把亞伯拉漢嚇成一團軟腳蝦。瑪樂司讓他的手下搜索宅子,並把一宅子的下人集中在一樓書房裏,很快的,他的大隊長就來向他報告了。
“二、三樓有失火的痕跡,但是沒有發現其它的年輕婦女在。”
亞伯拉漢瞇著眼問:“你找的人是誰?”
“我女兒。她在哪裏?”瑪樂司追問。
亞伯拉漢認為唯今之計隻有裝傻才能逃過一劫了。“大人,”他小心翼翼的說:“我看你是搞錯了,住在這裏的唯一女性隻有我的妻子。”
瑪樂司一逼近,他就後退連連,直到那張大書桌阻擋了他的路。“我不喜歡裝傻的人。我們彼此心知肚明,你之所以會娶她是因為她的身分,她是伯爵的女兒。你對她做了什麽好事了?”瑪樂司的嗓子充滿危險的成分。
“你的女兒?”亞伯拉漠結結巴巴的,“我想這其中可能有誤會,應該是有個解釋的。”
“你隻有一條路走,”瑪樂司一把揪起他的胸口,“交出我的女兒!”
“我們在半夜失火了。她為了安全就離開了,現在……待在鄰居那邊。”
“騙子!”瑪樂司示意他的大隊長上前來,同時他指著一個下人,而那人正是唐納。“把那個人帶過來。”
唐納雞貓子鬼叫、驚恐萬分的被士兵以長劍推上前。
“老實招來。”瑪樂司直接問唐納。
“我的主人把那女孩帶上床,她卻不肯盡她為妻的義務,而且還把蠟燭丟到床上,然後她就逃出去了。”
“你們沒出去找她?”
“我們搜索了幾個小時都找不到她。”
瑪樂司為他女兒的全身而逃感到欣慰,但半夜的愛丁堡街道仍然是一個很危險的地域。他轉而麵對他的“女婿”說:“你的遺囑是否改以我女兒為唯一的繼承人了?”
“當然沒有。”亞伯拉漢說。
“你真是太大意了,”瑪樂司嘴一嘟又說:“坐到椅子上把筆拿起來。”
“這是不需要的,大人。我的妻子當然會得到一大筆錢,我是說如果我死——如果那一天真的到了。”他懊惱的抱怨說:“我才為了她付出一大筆金子呢!現在我的財務狀況起碼少了一部分了!”
“一部分?”瑪樂司說:“給我寫。”
亞伯拉漢恭敬不如從命。
“日期寫上你們結婚那一天。”瑪樂司抽出一把小刀插在書桌上。亞伯拉漢乖乖的把遺囑寫完,然後便匆匆的退到一旁去。
“咱們有這麽多見證人實在太好了,你們統統過來簽名為證。”瑪樂司微笑的看著那一夥下人全乖乖的來簽名在新遺囑上。
亞伯拉漢在一旁偷偷的從衣袖中拿出一把利刀,他一刀刺進瑪樂司的背後。刀子的確是刺中目標,隻可惜瑪樂司穿著堅硬厚實的皮革冑甲,冑甲之內還暗藏網狀鎧甲,所以那把刀連他的內衣都沒刺破。
在那個節骨眼,亞伯拉漢深知他的大限已到。瑪樂司轉過身去一手揪起亞伯拉漢的喉嚨,在亞伯拉漢落地之時已然氣絕身亡。
他的手下也把那些下人全滅口了。瑪樂司的大隊長建議放火燒屋以湮滅證據,瑪樂司同意了。
當瑪樂司回到他在愛丁堡的宅子大門口時,街坊鄰居才發現鎮上另一端起了大火了。
管家麥拉倫太太發現伯爵大人的手下全尾隨大人走進宅子裏時,她不禁暗地一驚,因為大人的手下平常都是在馬房裏留守從不進入屋內。她還聽到伯爵大人大聲的對他手下下令:“找遍愛丁堡的每一條大街小巷,把她給我找出來!”
管家太太關切的走近伯爵大人說:“大人,你該不會在尋找一個紅頭發的小姑娘吧?”
“是的,麥拉倫太太,你對她的事了解多少?”
“不多,大人,但是她這會兒就在樓上睡覺呢。”
瑪樂司難以置信的笑開了嘴,“我女兒在這裏?”
“是的,大人。至少,她自己是這麽說的。”
“天,麥拉倫太太,我真想親你一把。”他大笑。
麥拉倫太太不安的退開。
瑪樂司叫他的手下退下,“沒事了,孩子們!你們去清洗、休息吧。我也是。對了,麥拉倫太太,如果有人問起,就說我們已在這房子侍了一整天,從昨晚就在家了。”
她恭敬的點頭,“悉聽尊命,大人。”
四十多分鍾之後,瑪樂司洗淨身上的汙血,更換了輕鬆的衣裳來看他女兒。他門一開就把黛比驚醒了。
“你這丫頭在這裏。你有鴿子的直覺,一下子就能找到自己的窩了。”他慈愛的看著她女兒。
黛比拉起被子裏身才坐起,父女倆靜靜的看著對方好一陣子。
終於,為父的先開口說:“你真是漂亮,就像你母親一樣。我有很多話要對你說,不過第一件事就是:不許你再滿街亂跑了。天啊,你曉得嗎?我們找了你好幾個小時了。”
她光清了清喉嚨,“到了十七歲,我才發現自己竟是一個寇克本,我承認當寇克本也是有好處的。不過呢,所有的寇克本都喜歡對別人下命令。如果我們想建立良好的關係而不是一見麵就吵,那麽,你最好不要對我下命令,有時候也請你聽聽我的意見。”
她愈說愈有自信。她深知她若不能在一開始先談妥,日後她的人生豈不跟以前沒兩樣了?
亞利珊卓說:“我到廚房去給你拿些丁香來,咬在牙疼的地方就比較不痛了。”
塔瑪絲卡懷疑,“是不是有些什麽古老的吉普賽藥方?好象是用蜘蛛網或什麽的?你得去問問‘那個人’才曉得。”
“我這個樣子怎麽去見他!”夏蓉捧著她的下巴。
“我有個建議,”黛比說:“可以做個藥胡塗在上麵把膿吸出來。用麵包或燕麥來做都很有效。”
“怎麽做快教我,我受不了啦!”夏蓉說。
“必須趁熱把藥胡塗在上麵,等它涼了就換熱的。得一直使用,一天下來膿就差不多被吸光了,膿出來了自然就消腫了。”
一開始大家都來幫夏蓉,但後來又統統跑去準備慶典的事了。隻有黛比耐心的幫夏蓉換藥。夏蓉注意到黛比的黑眼圈,她不曉得昨晚巴黎到底是怎麽對待黛比的?夏蓉是個大方的人,她突然說:“必須找個人去見見強尼·雷文,得轉告他我今天晚上不能出去了。”
“你一定是能看穿我的思緒,我一直在計劃要去找他。他能帶我去愛丁堡嗎?”
夏蓉點點頭,“可以。反正你的贖金已經給了,這是很公平的。”
黛比穿著夏蓉的綠色鬥篷大衣在城牆之外等待,突然有一匹馬向她疾駛而來,她還來不及反應就被強尼·雷文抱上馬了。
他自己也大吃一驚,“這是什麽遊戲?夏蓉呢?”神秘的吉普賽人盯著她看。
“她牙疼不能出來。她說你可以帶我回愛丁堡。”
“你能付出什麽酬勞?”
“我什麽都沒有。”
他大笑,“空手離開一座富裕的城堡?你未免太傻了,是不是沒見過世麵呢?”
“我空手而來,空手而去。”
“那你打算以你的身體酬謝我嗎?”
她抽了一口氣,“不,不。你就不能視為日行一善?”
“我還不如去撞牆死了算啦。你有沒有一點自尊啊,小姐?”
她注意到在她大拇指上的玉戒指,“這個給你。”
“等我一下。”他匆匆的下馬走開,過了一會兒,他就抱著一隻剝光皮的死羊回來——那是明日節慶要烤的羊!他把羊綁在馬鞍後。
“不幹我的事。”她才不管他偷了巴黎幾頭羊。
“胡扯!命運是站在‘敢做’的這一方。每一件事都是有關聯的。比如說,你剛才就不該讓我看到你的戒指,而且,你應該把握機會偷了我的馬,直奔愛丁堡去賣才是!”他雙腿一夾便迅速的上路了,他十分了解附近的地形,有他帶她很安全。
“這麽說,你是一有機會就拿是不是?你不怕有一天得付出極高的代價?”
“到那一天我將甘之如貽的付出代價。”
總之,黛比終於逃出來了。她將投入她的新生活,她要證明給那些寇克本看——當然這是包括她父親在內的,她要證明她可以一個人過活,她不需要他們!
到了愛丁堡的城牆外她說:“讓我在這裏下馬,剩下的路我用走的,這樣才不會引起別人的懷疑。”
他讓她下馬,“我很同情你,小母雞。”
“為什麽叫我小母雞?”
“母雞為人類生了一輩子的蛋,到頭來仍不免被人一刀砍了。我希望你的下場不至如此淒涼!”他狂笑而去。
她走了一會兒才走到她丈夫的家,在門外駐足良久,她實在想不出什麽借口來對她丈夫說她已安全歸來。雖是如此,她相信她丈夫一定是歡迎她的。
她很快的被帶到書房去等她丈夫,他一來就冷冷的示意她先別開口。他先看了她老半天才擠出一句:“是誰?”
“我不知道。”她心虛的說。
他拿起一根長長的棒子往桌上一拍。
“騙子!”他斥責,“明明是狂徒寇克本。你在袒護他。為什麽?”
她很害怕,但她已經說她不知道是誰綁架她了。“我……我隻知道那是位於很遙遠的一座城堡,我被他們關起來。但是我一直設法要逃出來,現在我終於成功了。我很抱歉害你損失那麽多金子。”她聲淚俱下。
“損失?損失!”他破日大罵:“我為了一個孤兒院的小破布丟了一大筆金子!老天,我本來就不想交出那筆金子的。我們是中了他的計!他偷走了我的金子,不過,別搞錯——我會要回來的。我要他被捕、被吊死!你將親眼目睹他被吊死的樣子。”
她木然而坐。原先那個慈祥的老人怎麽一下子變了?天哪,難道全天下的男人都是邪惡的?女人就活該是個受難者!她突然歇斯底裏的大笑。亞伯拉漢狠狠的摑她一耳光。她沒有哭,她一如頑石般坐著。
亞伯拉漢去拿了張文件出來,“這裏有封霍爾太太署名,保證你依然是處女的證明。霍爾太太她死定了!她竟然跟那幫人合作!這份證明是真的嗎?”
她默不作聲。
他叫來他的貼身侍從,“唐納,來證明一下她是不是處女?”
她恐慌的想逃。但年輕而高大的唐納已將她的雙手反握在她背後,他當著他主子與另一名總管麵前把手伸到她裙子裏扯下她的褲子。黛比掙紮的在他臉上吐口水,但她的行動阻止不了他的手。他的手一探入她就放聲尖叫,他很快的就站定了。
“她還很小很緊,我敢說她還沒碰過男人。”
亞伯拉漢麵目猙獰的看著她笑,笑得她從頭涼到腳。
“如此說來我們並非全盤皆輸。送她上床!”他交代唐納。
她羞憤的離開書房,在那個時候,她已下定決心要報複所有的男人。
唐納是個不男不女的人,他幫她沐浴,幫她挑睡袍,又幫她梳頭,然後又在她胸口塗上令她作嘔的香水。她像個死刑犯一樣,經曆了這一天,她將永遠痛恨男人。如果她能熬過今天,以後她要隨身攜帶武器。如果現在她手上有把刀,她一定一刀刺死這一對主仆。
“我為什麽要塗這種香水?”
“他沒有時間了,他很痛苦。”
她不了解唐納的話。她的丈夫病了嗎?
她光著腳被帶到二樓亞伯拉漢的房間,唐納開門讓她進去,她稍一猶豫他就用力推她。
床的兩側各有一座高大的蠟燭,布置得像聖壇一樣。她突然想起夏蓉說過一句話:“懦夫死千次,勇者隻死一次。”於是她提起勇氣往前走,想早點把事了。老頭躺在床上示意她過去,像場噩夢一樣,她才跪在床上,他就掀閉被子露出他赤裸裸的身體。想到他的身體與巴黎的有天壤之別,她不禁荒唐得想笑。亞伯拉漢摑了她一巴掌把她打醒,她這才仔細的看著這風幹的老體。
“唐納幹嘛讓你穿低胸的袍子?他明知我討厭女人的。”他抱怨。
她莫名其妙的看著他。突然他握起她的手強迫她去觸摸他那不起眼的部位。
“快一點!”他喝道。“我必須盡快得到你的處子之血,隻有你的血才能治療我的病。”
她恍然大悟。原來他把她從孤兒院買出來別有居心,她大叫:“太遲了,太遲了!我的血都流在狂徙寇克本的床上了!”
他嫌惡的後退,就在那個節骨眼,她機靈的拔起床邊的蠟燭往床上丟,一下子就把那張床點燃了。
他高聲呼救,衝進來一大群下人差點把她撞倒,但這場騷動助她順利的逃出大門外。夜風吹在她半裸的身上,她拚命的跑。亞伯拉漢家的二樓已經著火。她跑了幾間房子之後就躲入附近的馬房。
她在馬房裏找到男孩子穿的長褲,同時也找回她的信心。現在的她畢竟是個貴族千金!
她父親在愛丁堡有一楝房子,還有一屋子的下人。她隻要能找到那棟房子就安全了。她光著腳在街上找了半個多小時,憑著印象中亞利珊卓的描述,她找到了聖吉爾區最大的一楝宅子。她認清宅子牆上的寇克本與歐敏士登的徽章之後才敢鬆一口氣。
她跑上了石階用力的敲門。管家慢吞吞的來開門,“走開,我們不讓乞丐進門的。”
“乞丐?乞丐?”黛比驕傲的抬起頭,“告訴你,我正好是歐敏士登伯爵的女兒。你立刻給我站到一邊去。”
管家太太十分懷疑的看著她的赤腳,“伯爵大人沒有女兒。”
黛比直接從她麵前擠入,“我可不想站在大門口跟一個下人爭論。你一定是瞎了,夫人,你看不出我是個寇克本嗎?”她揮揮手就要叫這個老太太走開了。“哦,對了,你先派個信差到坦特龍去跟我父親說我在這裏。同時,叫下女弄些熱水上來給我洗澡。順便叫廚子準備一些熱麵包、蜂蜜上來給我當早餐。”
她對這宅子不熟,但她已能了解什麽地方可以通往臥室。事實上,她打開的第一扇門就是間臥房,她一進門就靠在門上喘口氣。她成功了!狂徒說得沒錯,如果你表現得像塊踢腳墊,別人就會把腳踩在你身上。
她洗好了、吃飽了以後,就鎖起房門什麽也不穿的窩在舒適的床上入睡了。
巴黎天一亮就醒了,今日是寇克本堡最為重要的日子,收成節不隻是慶祝收成,同時也是寇克本與他的子民上下一條心的象征。他希望黛比快樂的玩了一天之後能原諒他昨夜的粗魯。
李諾士很難得的一大早就來參加他們的慶典。“巴黎,可以與你私下一談嗎?”
巴黎帶他到機械房去談,李諾士倒是開門見山。
“我想娶你妹妹娜娣亞,巴黎,如果你不反對,我們就結為姻親吧!”
“那可不!李諾士,如此一來咱們雙方得利。”
李諾士認為巴黎會狠狠的敲他一筆。“巴黎,問題是我目前沒有現金,所以我讓你挑一塊地。”
“你在米羅夏是不是有棟漂亮的宅子?”
“是,但那房子有很重的利息。”李諾士坦承。
“把那房子改在娜娣亞名下,利息我付。”巴黎大方的說。
“你開玩笑!”李諾士又驚又喜。
“不,我是認真的。就這麽說定了,下個星期咱們到愛丁堡去處理法律上的文件。”
李諾士歡天喜地的去找娜娣亞,他不曉得巴黎今天是為了誰而龍心大喜。
巴黎正要開第一桶酒的時候,瑪樂司帶著另兩名手下闖入。可憐的瑪格麗特老遠的站在後麵不敢接近。
瑪樂司把巴黎找出去破口大罵:“你以為我老胡塗了、白癡了?你這臭小子,我想通了——你綁架的那個新娘就是我的女兒!你別以為你能混過這一回!我是來帶她回她家的!”
“冷靜下來,瑪樂司。到樓上去,我們邊喝邊說。”
“我要見我女兒!”
“可以,瑪樂司。啊,亞莉珊卓來了,甜心,叫黛比到陽光室來好嗎?”
“我找不到她,巴黎。她都沒下來玩。”
“那她一定是跟塔瑪絲卡或娜娣亞在一起。乖孩子,去找她。”
“她可以自由走動?”瑪樂司懷疑的問。
“天,她是個年輕女郎。我能把她關起來嗎?”
“她又怎麽會去嫁給那個吸血鬼亞伯拉漢的?你給我小心一點,老實招來。”
巴黎也提高音量了,“你應該跪下來感謝我才對!亞伯拉漢把她從孤兒院買回去是為了治療他身上的梅毒!”
瑪樂司臉色一白,胸口又痛了。
巴黎說:“放心,我及時的把她救出來了。”
“沒有!你沒有!及時應該是在她結婚前,你這渾小子,你為了黃金就讓她先進教堂結婚了!我告訴你,那個吸血鬼會把我吸幹的!”
“你可以把他們的婚姻撤銷。”巴黎設法冷靜下來。
瑪樂司咬著牙,“不用撤銷了。她還當不成妻子之前就得先當寡婦了。”
“別激動,瑪樂司,我知道你不在乎殺個敗類,但隔牆有耳,再說,如果你不冷靜下來的話,搞不好會心髒病發。”
“你就喜歡我死!你這個渾帳東西!告訴你,現在她才是我的繼承人。”
亞莉珊卓為難的又走進來了,“巴黎,我找不到她。沒有人見到過她。”
“該死的!叫那些丫頭馬上給我下來。去!去!快去找她們!”巴黎頗不耐煩的嚷道。
女孩子們一個個沉默的都進來了。巴黎把她們一個一個的看了一遍之後,就知道出事了。“亞莉珊卓,你們葫蘆裏賣的是什麽藥?”
“我什麽都不曉得!”亞莉珊卓嚷道。
他吹胡子瞪眼的又說:“在別人的眼裏你們都是美麗的乖乖牌。隻有我這個做哥哥的心知肚明,你們全是一鍋壞水!黛比人呢?”
夏蓉開口了,“她走了。”
“走?怎麽走?”他追問。
“是強尼·雷文。”她低聲的說。
他抽出他的鞭子,大夥兒立刻往後退。他被出賣了!不是夏蓉而是黛比!他不敢相信!他們交換過誓言的!她是第二個背叛他的女人了。他為什麽就是沒學乖呢?
亞莉珊卓問夏蓉,“黛比去哪裏?”
“滾!”巴黎咆哮。“不要在我麵前再提到那個名字!”他轉向他叔叔,“你的寶貝女兒回去找她的丈夫了。如果你救了她就把她藏到安全的地方,否則我會殺了她!”
瑪樂司氣衝衝的出去叫他等在堡外的人馬出發,他上上下下的看著瑪格麗特,“你!你給我回坦特龍去!現在就走!”
“大人,我想去看看我母親。”瑪格麗特說。
瑪樂司根本不甩她就走了。
另一方麵,羅伯特·亞司一聽說李諾士求婚的運氣特佳,便也信心十足的去我巴黎。“大人,我想談塔瑪絲卡的事。”
巴黎陰冷的瞪他一眼,亞司下意識的倒退一步。“我不準,”巴黎順手砸了一張椅子之後就衝出門去了。
他騎著馬瘋狂的奔馳,他想殺人!所以他隻好往沒有人的高山騎去。他在山頂奔馳數小時,直到他在精神上與大自然合而為一才平靜下來。
他責怪自己一不小心就讓一個女人打破了心防,他咒罵上帝、男人與女人。直到天黑了,他才回寇克本,而且回去就把自己關在槍械室裏喝得爛醉如泥。
這一天對亞伯拉漢而言也是黴運當頭,他床上那把火把二樓的房間燒了不打緊,三樓也差點付之一炬。
亞伯拉漢受到這重大打擊差點崩潰,待他發現新妻逃了,便立刻派出一隊人馬出外搜索,找了幾個小時,搜索隊伍無功而返。更慘的是,火神才走,瘟神就帶著大隊人馬攻進門來了。
歐敏士登伯爵大人把亞伯拉漢嚇成一團軟腳蝦。瑪樂司讓他的手下搜索宅子,並把一宅子的下人集中在一樓書房裏,很快的,他的大隊長就來向他報告了。
“二、三樓有失火的痕跡,但是沒有發現其它的年輕婦女在。”
亞伯拉漢瞇著眼問:“你找的人是誰?”
“我女兒。她在哪裏?”瑪樂司追問。
亞伯拉漢認為唯今之計隻有裝傻才能逃過一劫了。“大人,”他小心翼翼的說:“我看你是搞錯了,住在這裏的唯一女性隻有我的妻子。”
瑪樂司一逼近,他就後退連連,直到那張大書桌阻擋了他的路。“我不喜歡裝傻的人。我們彼此心知肚明,你之所以會娶她是因為她的身分,她是伯爵的女兒。你對她做了什麽好事了?”瑪樂司的嗓子充滿危險的成分。
“你的女兒?”亞伯拉漠結結巴巴的,“我想這其中可能有誤會,應該是有個解釋的。”
“你隻有一條路走,”瑪樂司一把揪起他的胸口,“交出我的女兒!”
“我們在半夜失火了。她為了安全就離開了,現在……待在鄰居那邊。”
“騙子!”瑪樂司示意他的大隊長上前來,同時他指著一個下人,而那人正是唐納。“把那個人帶過來。”
唐納雞貓子鬼叫、驚恐萬分的被士兵以長劍推上前。
“老實招來。”瑪樂司直接問唐納。
“我的主人把那女孩帶上床,她卻不肯盡她為妻的義務,而且還把蠟燭丟到床上,然後她就逃出去了。”
“你們沒出去找她?”
“我們搜索了幾個小時都找不到她。”
瑪樂司為他女兒的全身而逃感到欣慰,但半夜的愛丁堡街道仍然是一個很危險的地域。他轉而麵對他的“女婿”說:“你的遺囑是否改以我女兒為唯一的繼承人了?”
“當然沒有。”亞伯拉漢說。
“你真是太大意了,”瑪樂司嘴一嘟又說:“坐到椅子上把筆拿起來。”
“這是不需要的,大人。我的妻子當然會得到一大筆錢,我是說如果我死——如果那一天真的到了。”他懊惱的抱怨說:“我才為了她付出一大筆金子呢!現在我的財務狀況起碼少了一部分了!”
“一部分?”瑪樂司說:“給我寫。”
亞伯拉漢恭敬不如從命。
“日期寫上你們結婚那一天。”瑪樂司抽出一把小刀插在書桌上。亞伯拉漢乖乖的把遺囑寫完,然後便匆匆的退到一旁去。
“咱們有這麽多見證人實在太好了,你們統統過來簽名為證。”瑪樂司微笑的看著那一夥下人全乖乖的來簽名在新遺囑上。
亞伯拉漢在一旁偷偷的從衣袖中拿出一把利刀,他一刀刺進瑪樂司的背後。刀子的確是刺中目標,隻可惜瑪樂司穿著堅硬厚實的皮革冑甲,冑甲之內還暗藏網狀鎧甲,所以那把刀連他的內衣都沒刺破。
在那個節骨眼,亞伯拉漢深知他的大限已到。瑪樂司轉過身去一手揪起亞伯拉漢的喉嚨,在亞伯拉漢落地之時已然氣絕身亡。
他的手下也把那些下人全滅口了。瑪樂司的大隊長建議放火燒屋以湮滅證據,瑪樂司同意了。
當瑪樂司回到他在愛丁堡的宅子大門口時,街坊鄰居才發現鎮上另一端起了大火了。
管家麥拉倫太太發現伯爵大人的手下全尾隨大人走進宅子裏時,她不禁暗地一驚,因為大人的手下平常都是在馬房裏留守從不進入屋內。她還聽到伯爵大人大聲的對他手下下令:“找遍愛丁堡的每一條大街小巷,把她給我找出來!”
管家太太關切的走近伯爵大人說:“大人,你該不會在尋找一個紅頭發的小姑娘吧?”
“是的,麥拉倫太太,你對她的事了解多少?”
“不多,大人,但是她這會兒就在樓上睡覺呢。”
瑪樂司難以置信的笑開了嘴,“我女兒在這裏?”
“是的,大人。至少,她自己是這麽說的。”
“天,麥拉倫太太,我真想親你一把。”他大笑。
麥拉倫太太不安的退開。
瑪樂司叫他的手下退下,“沒事了,孩子們!你們去清洗、休息吧。我也是。對了,麥拉倫太太,如果有人問起,就說我們已在這房子侍了一整天,從昨晚就在家了。”
她恭敬的點頭,“悉聽尊命,大人。”
四十多分鍾之後,瑪樂司洗淨身上的汙血,更換了輕鬆的衣裳來看他女兒。他門一開就把黛比驚醒了。
“你這丫頭在這裏。你有鴿子的直覺,一下子就能找到自己的窩了。”他慈愛的看著她女兒。
黛比拉起被子裏身才坐起,父女倆靜靜的看著對方好一陣子。
終於,為父的先開口說:“你真是漂亮,就像你母親一樣。我有很多話要對你說,不過第一件事就是:不許你再滿街亂跑了。天啊,你曉得嗎?我們找了你好幾個小時了。”
她光清了清喉嚨,“到了十七歲,我才發現自己竟是一個寇克本,我承認當寇克本也是有好處的。不過呢,所有的寇克本都喜歡對別人下命令。如果我們想建立良好的關係而不是一見麵就吵,那麽,你最好不要對我下命令,有時候也請你聽聽我的意見。”
她愈說愈有自信。她深知她若不能在一開始先談妥,日後她的人生豈不跟以前沒兩樣了?