網譯版 轉自 百度貼吧


    翻譯:z.clover 、 s


    發布: 學齡前兒童


    ——我喜歡被烏雲籠罩的教室。


    這是我手中的文庫本,所翻開的那一頁有個名為『詩子』說的話。


    ——烏雲密集得讓日光無縫插入,空氣中混雜著泥土的味道,遠處再來點打雷聲就再好不過。


    在這樣的日子,被熒光燈照耀的教室就宛如與世隔絕的避難所。


    平常與我沒什麽交集的同學們也好,在講台上按進度授課的老師也好,都像是同舟共濟的夥伴一樣,讓我心生似曾相識又令人安心的心情。


    ——是啊。


    我抬頭移開書頁,不由自主地感歎道。


    我懂。我也時不時會產生跟詩子同樣的心情。


    ——拿到這本書的時候,我就多少有這種感覺了。


    在中學的回家路上,車站前一家書店裏,環視了一圈架子上的文庫本,其中一本的封麵走進了我的視線。


    那是一張佇立在清新的背景下,穿著製服的女生的插畫。標題也是,不加修飾的「十四歲」。作者是位我不曾聽聞,名為柊戶頃的人。


    但是,這種簡約的設計,不夠張揚的拙劣感,以及封麵上少女憂鬱的神情奇妙地牽動著我。


    ——這本書一定合我的意。


    我有種天意如此的直覺。


    它驅使著我將手伸向了這本書,翻閱起試讀部分。


    不出預料,不花一會兒工夫,我就沉浸在「十四歲」當中。


    ——隻有在最軟弱的時候,我才會祈禱「所有人都幸福」。無論是認識的人,還是沒見過的人,亦或是男人女人日本人外國人,隻要是在這顆星球上所誕生的人,都希望他們能幸福。


    ——不想被人稱呼。如果若即若離的關係稱之為『朋友』,如果淡淡的好意稱之為『戀愛』,根據氛圍或習慣或前例的不同,這麽做是為了讓關係緩緩拉近。交朋友是義務。談戀愛是義務。在潛意識下,我們持續扮演著這些關係。


    ——我渴望被寄托特殊的好意,即使拉開距離,即便不再與其相會,也能無時不刻想著我。如果有誰能對我做到這種程度,那我也便別無他求了。


    每當看到與我相重合的段落,每當有讓我心領神會的段落,每當展現意外行為的段落,都強擊著我的心髒。使我手指翻書的力道也加重了起來。


    於是,在數分鍾之後的試讀結尾處。


    ——這份心中的苦痛,也許就是我活著的意義所在。


    映入眼簾的這一行文,使我渾身顫栗。


    ——我尊重『幸福』。但是隻是把『感動』作為目的的故事我認為還有所欠缺,把謳歌『製造的回憶』當作橋段會給我一種違和感,所以我,也不覺得單純尋求『幸福』的人生就稱得上美。


    正因為大家心中都有各自的生存原則,才會體現其價值。


    因此,我希望能活出美。


    就算碰巧和幸福背道而馳,就算伴隨著理想與己見與挫折,我也希望能活出自己的美——


    ——我也是。


    這段話如雷打般震動著我的思想。


    與自己有著同一個想法的『某人』,就在這張紙上——


    合上書,我快步走向收銀台。


    這本書,不能就止步於試閱部分。


    它就應該在客廳的沙發上,或是房間的床上這種安靜的場所,一頁一頁,一字不漏的看。


    ——這本『十四歲』,定能支撐起我灰色的日常。


    這份感觸,著實在我手中傳遞開來——


    ——這就是,絲毫不起眼的,我的日常。


    (出自町田文庫?十四歲/柊 戶頃著)

章節目錄

閱讀記錄

讀者與主人公以及這兩人之後所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者岬鷺宮的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持岬鷺宮並收藏讀者與主人公以及這兩人之後最新章節