spirits are always with you——請讓我先以這本書的讀者身分,對於如此深愛著《死神bleach》原作的小說致上最深的感謝。


    過去我盡管透過一護的聲優——森田先生得知成田老師的名字和他的小說作品,但卻從沒有好好看過。這純粹隻是因為我個人『看小說的速度慢得可怕』的關係,但在這次請到成田老師為《死神bleach》撰寫外傳小說,在幾次開會的過程中拜讀了最後完成的作品,讓我深深對於成田老師傑出的才能和敏銳的洞察力感到驚訝。


    ——同時更感佩於成田老師對於《死神bleach》這套漫畫的愛情和知識。


    這部小說讓我在各方麵震驚不已,但我想以作者的身分,在這裏提一下其中最令我覺得驚訝的部分。


    這是關於本作尾聲,劍八實力提升的相關內容。


    一般來說,我在《死神bleach》漫畫中安插的伏筆區分為幾個不同的層次——


    其一、希望所有讀者都能看穿的伏筆。


    其二、有四分之一,以至於十位讀者之中之中有一位能察覺的伏筆。


    其三、一千名或是一萬名讀者之中有一位能夠察覺,並且讓這位讀者欣喜於『該不會隻有我一個人發現這點』的伏筆。


    其四、由我花了長時間安排在漫畫內各個情節點中,貫串組合起來的伏筆,讀者必須把整套漫畫讀完,再加上自己推理才有辦法找出其中蛛絲馬跡的內容。


    ——換句話說,是我『打算不讓任何人察覺,等最後一刻再畫出來的伏筆』。


    有關劍八實力的這個部分是最後這個層次。


    而我在小說中看到這一段時,整個人身上都爬滿了雞皮疙瘩,心想——沒想到有人可以讀我的漫畫讀得這麽深入!


    還有——沒想到我自己想要描繪的情節居然被別人寫出來了!


    我帶著這般難以置信的感想一再反複地看了又看。


    對於這段故事,雖然我身為漫畫作者,應該對外傳小說作家說:「這是我想在原作中描繪的部分,麻煩你從外傳故事中撤掉。」但由於我實在是看得太開心了,所以還是請成田老師將小說內容原原本本地搬上台麵。


    『身為作者死都可以瞑目』大概就是這樣的感受吧。


    作為《死神bleach》的作者,能看到一部外傳小說對於原作懷有如此深刻的感情,心裏真的非常感激。


    20120508 久保帶人


    後記


    「我想以唐·觀音寺作為主角撰寫外傳小說,請問這麽做好嗎?」


    還記得這是我對集英社提出的最初一句話。


    也因為這個緣故,我想多數集英社漫畫的讀者都是首次看到我這個輕小說作家的作品。請容我在此向大家自我介紹——我是在電擊文庫刊行了《bano!》、《無頭騎士異聞錄durarara!!》、《vamp!(ヴあんぷ!)》等作品的成田良悟。


    這次由於《死神bleach》連載10周年紀念的企劃一環,初次在集英社發表作品。


    事實上,我在參與這次企劃之前,就在twitter等社交網站上與久保老師交談過幾次了。當時的我讀到jump雜誌上唐·觀音寺擋在藍染麵前的那一回連載,讓我非常興奮,口中忍不住嘟噥了一句:「那個角色在這次的《bleach》中終於要有活躍的表現了!」久保老師在那時候傳了訊息給我……我還記得當時得知久保老師知道我的作品而感到非常驚訝。


    而促成這次機會的原因是本作主角·一護的配音員·森田成一先生。他在敝人拙作《bano!》改編的動畫中擔任了主要角色。而聽到森田先生因此跟久保老師提起《bano!》的事,讓我得知自己的工作能連結大家的緣分覺得非常感動。


    不過這次的外傳小說撰寫工作其實不是因為當時在twitter上的對話而來的。找我擔綱撰寫這部外傳作品的j books六鄉編輯從念高中時代起就是我的讀者,並且在進入集英社工作之後負責撰寫這次的企劃。


    作為《死神bleach》讀者的我成了小說家,而曾是我小說讀者的高中生成了集英社編輯,讓我有機會撰寫《死神bleach》的外傳小說……各位讀者手裏拿起的這本書就是在如此不可思議的緣分之中創造出來的。


    至於這樣一本外傳小說的主角,我覺得由我在這套漫畫中非常喜愛的角色,同時也是促成我和久保老師twitter對話的角色來擔綱,是非常適合的事。


    至於是什麽原因讓我成為觀音寺的粉絲,這點與其由我來解釋,不如請各位實際閱讀這篇外傳作品。如果大家能從中感受到什麽,那我會覺得非常開心。


    接著,讓我們回到後記的開頭——


    我想讓觀音寺作為外傳故事主角,但不知道這樣的意見是否能得到久保老師和編輯部的認同,這點讓我滿懷著擔心和緊張的心情思考著:「如果不行的話是不是要提議以本匠千鶴為主角,加上夜一跟碎蜂等女性角色來寫一個歡樂的桃色故事……」然而,久保老師跟編輯部卻爽快地答應:「以觀音寺為主角ok喔!」


    隨後,當我和編輯部談論了一陣子,實際和久保老師碰麵之後,隨便打了招呼就開始做出一堆亂七八糟的提議:


    「我想讓被暗打爆腦袋的女性破麵登場可以嗎?」


    「我想讓大前田希代登場可以嗎?」


    「我想讓被關在無間中的藍染登場可以嗎?」


    結果久保老師不僅寬宏大量地全部允諾,還告訴我許多《死神bleach》世界中許多沒有公開的設定,真是讓我不勝感激。


    其中,我最無禮的要求應該要屬——『請讓我安排劍八係譜之中第七代跟第八代的角色』這點。


    在接受這次外傳小說的委托之後我又重新把係列漫畫全部看過一遍,其中最讓喜愛少年漫畫的我內心激蕩不已的,還是『劍八』這個『最強死神』的設定,以及擁有強烈性格,致使其存在感更勝於這個稱號的更木。基於這點,讓我心生衝動想讓戰鬥能力低落,卻始終扮演著眾人眼中英雄角色的觀音寺,和擁有『劍八』稱號的勇者們交手。


    ——沒錯,本作故事的靈感就是從《死神bleach》漫畫本篇、單行本內的《空座bleach》小故事、電影及動畫,還有鬆原真琴的小說旁支內容之中產生的。如果諸位讀者能夠從這套外傳小說中得到閱讀的樂趣,那完全就是《bleach》中的世界太過引人入勝之故。


    如果說久保老師編繪出的故事是一條宏偉的大河,而我這個旁支外傳小說也許相形失色,但如果諸位讀者可以借由我的小說當作扁舟,暢遊《死神bleach》這部漫畫的大河風光,那我會覺得非常開心。


    如果下次再有機會出船帶大家一同邀遊這條大河,而大家也願意一起同下的話,那又是更令人開心的事了。


    隨後,這套外傳小說的成書受了非常多人的照顧;從設定、角色的語氣等等修正建議開始,到本書的副標題及皮卡羅的招式名稱、蘿嘉的名字等等,大家幫忙出了與多意見,再加上久保帶人老師極致出色的插畫。而最重要的還是久保老師能夠接納我那些亂七八糟的要求,讓我自由撰寫《死神bleach》的外傳小說,真的非常感謝!


    此外,從六鄉編輯開始,負責擔綱《死神bleach》這部作品的曆代責任編輯——淺田編輯、服部編輯、小野寺編輯等等多位編輯給了我許多閱讀感想,並成為我努力的動力。還有本書的外觀設計,以及校稿人員……各位在我與集英社初次合作,一陣慌亂之中給了我許多支持,謝謝各位!


    最後,拿起這本書的各位讀者——《死神bleach》的粉絲、我一直以來的讀者,或者同時具有兩種身分的讀者們,請讓我在這裏向各位致上特級誠摯的感謝——


    真的非常謝謝大家!


    spirits are always with you——希望《死神bleach》這部作品中多位角色的靈魂能夠永遠與各位同在。


    2012年5月 成田良悟

章節目錄

閱讀記錄

BLEACH Spirits Are Forever With You(死神外傳小說)所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者成田良悟的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持成田良悟並收藏BLEACH Spirits Are Forever With You(死神外傳小說)最新章節