【好消息】冰高悠,睽違多時再度於fantasia文庫出版新書!


    ……所以──


    各位讀者,初次見麵;又或者有些讀者是久違了,我是冰高悠。


    《讓人想丟辭呈的魔法聯盟》、《テンプレ展開のせいで、おれのラブコメが鬼畜難易度》、《せきゆちゃん(嫁)》──之前我曾在fantasia文庫推出這三部作品。


    這次的《【好消息】我的不起眼未婚妻在家有夠可愛。》是第四部,是一部比以往塞了更多戀愛喜劇當中的「戀愛」成分的作品。


    忍不住會多寫喜劇成分,這部分就請大家睜隻眼閉隻眼了。


    比起過去三部作品的女主角,綿苗結花是個比較低調而不起眼的女生。


    但這隻限她待在學校的時候。


    一回到家,她就會搖身一變,化為一個天真爛漫,太喜歡主角佐方遊一的可愛未婚妻!


    而且結花還是遊一所愛的「結奈」。


    ────結花這個少女有如萬花筒一般風情萬種,本作就滿滿塞了她的這種魅力。


    但願能為讀了本書的讀者帶來哪怕隻是一點點的療愈。


    另外,在已經發售的《dragon magazine二○二一年三月號》也刊登了本作的特輯,如果各位讀者可以一並閱讀,那就太令人感謝了!


    那麽請讓我陳述謝辭。


    新責編t氏,這次是我們搭檔的第一部作品,您對應迅速,將本作裝訂得十分精美,真的非常感謝您。今後還要繼續請您多多關照!


    たん旦老師,真的非常感謝您以許多美麗的插畫來點綴本作。結花千變萬化的種種麵貌,在您筆下都超乎了我的想像,讓我由衷非常開心!


    所有參與本作出版與發售的人士。


    在創作方麵有交流的各位。


    朋友、前輩、後輩諸君,以及我的家人。


    多虧各位的支持以及帶給我的刺激,我又得以讓一部作品出世。


    本作在小說連載網站「kakuyomu」及「成為小說家吧」開始連載時……我陷入了作家人生中最大的低潮。


    我寫不出東西,心急如焚,沮喪地覺得自己可能已經不行了。即使是這樣,我還是想編織出故事,寫個不停──這樣的本作能夠成為一本書,是一種無法用言語形容的歡喜。


    各位讀者,真的非常謝謝大家拿起了這本書。


    但願各位每天都能笑著過日子。


    『結奈會一~~直陪在你身邊!所~~以~~……我們一起歡笑吧?』


    冰高 悠

章節目錄

閱讀記錄

【好消息】我的不起眼未婚妻在家有夠可愛(【喜訊】我的土妹子未婚妻,在家時卻過於可愛)所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者冰高悠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持冰高悠並收藏【好消息】我的不起眼未婚妻在家有夠可愛(【喜訊】我的土妹子未婚妻,在家時卻過於可愛)最新章節