雖然一個人是不是有學問,絕不會在額頭上鑿著字,但是卡利這個人,看起來就是一個道道地地的騾販子,沒有半分像是大學問家。
英生一直盯著他看,甚至顧不得禮貌了,卡利一進店堂,也發現了有一個衣冠楚楚、相貌堂堂的紳士在緊盯著他,所以他也顯得十分不自在,向英生望了一下,不知道是該打招呼好,還是不理會對方的瞪視好。
英生在這時候,卻想到了“人不可貌相”這句話,武俠小說之中,武功絕頂的高手,不是大都看起來是一個糟老頭子嗎?所以,他十分恭敬地問:“卡利先生?”
卡利陡然之問,受到了一位紳士的如此禮遇,不禁受寵若驚,大是手足無措,點頭哈腰,連聲道:“是,是,先生怎知道我的名字。真是——”
看著卡利這副神情,英生不禁苦笑,外表自然不能看到一個人的內在,但是在行動上,多少可以判別出一點來的。一個有資格看那麽高深學問的書籍的人,是絕不會有這種神態的。他心中暗歎了一聲,指著那些書:“卡利先生,這些書,全是你訂的?”
卡利的神色更是倉皇:“是……也不能說是……那是照紅頭老爹給我的單子訂的,到現在,才陸績來到,我會給他送去……”
卡利說到這裏,英生已經完全明自了,那些書,不是卡利看的,卡利隻不過是一個騾販子,他的任務,是運送那些書,給一個叫“紅頭老爹”的人。
這時候,英生的好寄心更熾。第一,“紅頭老爹”,卻是一個十分奇特的名字。第二,要騾販運送這批書,那“紅頭老爹”,顯然是住在偏僻的山區之中,在馬達加斯加島的偏僻山區之中,居然有人會如此如饑如渴地在追求著各方麵的學問,這實在是不可思議的一件事。他立時問道:“那位……紅頭老爹……是——”
卡利道:“我也不知道他是什麽人。隻知道他一直要我帶書給他,每次一箱,甚至兩箱,十多年了,他和他的孩子,十分喜歡看書。”
英生吸了一口氣,又向那堆書望了一眼,單是眼前的那堆書,別說內容了,單是書本所用的文字,已有英文、德文、日文、法文、俄文和中文。
(中文的是一部“本草綱目”,那是明朝藥物學家李時珍的一部驚世巨著。)
紅頭老爹要懂得多少國的文字,還要有多少豐富的專門知識,才能看得懂那些書?
英生第一個念頭,自然而然地是:這個“紅頭老爹”,住在什麽地方?他忙把這個問題提了出來。卡利一直是十分恭敬地在回答著他的問題的,可是一聽得英生這樣問,卻眨著眼睛,不肯回答,遲疑了半晌,才道:“這……這……紅頭老爹……我不能說出他住在什麽地方來!他像是預知會有人來找他,所以。絕不允許我……透露他住在何處。”
英生吸了一口氣,他感到事情有點神秘,那“紅頭老爹”絕非尋常人,這是可以肯定的了,他為什麽要躲起來不見人呢?是不是怕有什麽人對他不利?還是他有什麽極厲害的仇人?他想了一想,道:“我隻是想見一見他。如果你肯帶路的話——”
卡利不等他說完。就用力搖著頭。從那一刻開始,英生威逼利誘,軟硬兼施,包括了把卡利帶到他的住所,饗以極品白爾地一瓶,卡利因為酒醉而話多得攔也攔不住之後,一提到要去見紅頭老爹,卡利仍然搖頭:“不可以,絕不可以,我起過毒誓。不把他住的地方告訴任何人的。”
英生看著沒有辦法了,隻好道:“那麽,在你見到他的時候,請告訴他,我是一個地質學家,名字是英生,在這批書中,就有一本是我和人合著的,我很想見他,如果他願意見我,你不是就可以帶我去見他了嗎?”
卡利十分高興,像是解決了一個極難的難題一樣,連聲道:“好,好,我一定對他說,原來你是一個大人物,真是,請我喝那麽好的酒。”
英生搖頭:“我不是大人物,那位紅頭老爹,他才是大人物。”
卡利瞪大了眼,一臉不信的神色:“他是大人物?我看……看不出來,不過他人很怪,不和任何人接近,更不讓人接近他的孩子,那孩子也怪,皮膚白得完全是白種人,而且紅發藍眼。他們兩夫妻都不是白人,他妻子更怪,從來也沒有聽她講過話……”
看來,卡利隻對不能透露紅頭老爹住在什麽地方起過毒誓,並沒有對不能透露有關紅頭老爹的其他一切,有過什麽承諾。
所以這時,他滔滔不絕地說起有關紅頭老爹一家人的一切事情來。
當兩小時之前,英生打開那瓶好酒之際,他還有點不舍得,可是這時,他卻覺得再值得也沒有,因為他聽到的事,是那麽奇異。
他聽到的,大部分已經敘述過,需要補充的,隻是他們一家第一次遇到卡利的情形。
卡利在十多年前的一個黃昏,在一個山路的岔口處,遇上了紅頭老爹的一家人。他們在岔路口,像是不知道該如何才好,而這時,天色已快黑下來了。
卡利經過時,紅頭老爹叫住了他,要他把他們的一家,帶到一個最偏僻,最深山,最不和外界接觸的一個山村去,他們一家,要在那個山村中落戶。
卡利的心地十分善良,也樂於助人,雖然紅頭老爹的要求奇特之極,他還是爽快地答應了下來。而出乎他意料之外,在他答應了之後,紅頭老爹給予他的報酬,豐富到令他咋舌,同時,紅頭老爹又取出了一尊怪異的石像來。
那尊石像並不是十分大,由於那時天色已黑了下來,卡利也看不清那是什麽,看來像是一個身形十分臃腫的人。
紅頭老爹要卡利對那尊神像起誓,絕不能泄漏他們一家的行蹤,不然就會有極可怕的災禍。卡利崇奉拜物教,對各種各樣的神像,倒是可以接受的,他就起了誓,帶著他們的一家,走了七天,才到了那個小村。
英生在卡利的敘述之中,不斷提出問題,詳細詢問紅頭老爹和他妻子的樣子,問得最多的是他們的孩子的樣子。他開始有了一點概念:紅頭老爹夫婦,要這樣躲起來,並不是為了他們自己。而是為了那孩子。
那孩子,看來不像是他們的孩子,那又是什麽來曆呢?照敘述看來,紅頭老拳不斷在對那孩子進行教育,那孩子雖然在一個偏僻的山村中長大,可是他所接受的教育,比在任何著名的學府之中更好。
而紅頭老爹本身,自然也極有資格,不然,也不能負起教育的責任。
英生曾考慮過,紅頭老爹可能是拐帶了那孩子的,可是誰會幹這樣的傻事,拐了一個孩子,盡心盡意地去教育他,在荒僻的山村過了近二十年。
而且,那孩子還非得有過人的資質才行,不然,再逼他,他也學不會什麽。
英生心中的疑惑,真是到了極點,一再拜托卡利見到紅頭老爹,一定要代他致意。
卡利並未負英生所托,在那次送書時,一進了紅頭老爹的屋子,他就轉告了英生的話,誰知紅頭老爹一聽之後,又驚又怒,大聲斥責起卡利來。
這就是那次,琴亞在屋外聽到的爭執。
後來,紅頭老爹和卡利一起離開,也就是那一天,是琴亞生活中最大的轉捩點——她示愛不成,羞憤交集,不得不離開了她的家鄉。
也就在那一天,英生有事,離開了鎮市,到了首都,在首都一個多月。在忙碌的研究工作中,他一直沒有忘記在卡利口中聽來的有關紅頭老爹一家的奇異的故事,也曾和幾個與他一起進行研究工作的朋友提起過。
其中有一個,想像力比較豐富,道:“看來,那孩子——現在應該是青年人了,一定有一個十分隱秘的身世。會不會是歐洲哪一個國家的王子?”
英生一直盯著他看,甚至顧不得禮貌了,卡利一進店堂,也發現了有一個衣冠楚楚、相貌堂堂的紳士在緊盯著他,所以他也顯得十分不自在,向英生望了一下,不知道是該打招呼好,還是不理會對方的瞪視好。
英生在這時候,卻想到了“人不可貌相”這句話,武俠小說之中,武功絕頂的高手,不是大都看起來是一個糟老頭子嗎?所以,他十分恭敬地問:“卡利先生?”
卡利陡然之問,受到了一位紳士的如此禮遇,不禁受寵若驚,大是手足無措,點頭哈腰,連聲道:“是,是,先生怎知道我的名字。真是——”
看著卡利這副神情,英生不禁苦笑,外表自然不能看到一個人的內在,但是在行動上,多少可以判別出一點來的。一個有資格看那麽高深學問的書籍的人,是絕不會有這種神態的。他心中暗歎了一聲,指著那些書:“卡利先生,這些書,全是你訂的?”
卡利的神色更是倉皇:“是……也不能說是……那是照紅頭老爹給我的單子訂的,到現在,才陸績來到,我會給他送去……”
卡利說到這裏,英生已經完全明自了,那些書,不是卡利看的,卡利隻不過是一個騾販子,他的任務,是運送那些書,給一個叫“紅頭老爹”的人。
這時候,英生的好寄心更熾。第一,“紅頭老爹”,卻是一個十分奇特的名字。第二,要騾販運送這批書,那“紅頭老爹”,顯然是住在偏僻的山區之中,在馬達加斯加島的偏僻山區之中,居然有人會如此如饑如渴地在追求著各方麵的學問,這實在是不可思議的一件事。他立時問道:“那位……紅頭老爹……是——”
卡利道:“我也不知道他是什麽人。隻知道他一直要我帶書給他,每次一箱,甚至兩箱,十多年了,他和他的孩子,十分喜歡看書。”
英生吸了一口氣,又向那堆書望了一眼,單是眼前的那堆書,別說內容了,單是書本所用的文字,已有英文、德文、日文、法文、俄文和中文。
(中文的是一部“本草綱目”,那是明朝藥物學家李時珍的一部驚世巨著。)
紅頭老爹要懂得多少國的文字,還要有多少豐富的專門知識,才能看得懂那些書?
英生第一個念頭,自然而然地是:這個“紅頭老爹”,住在什麽地方?他忙把這個問題提了出來。卡利一直是十分恭敬地在回答著他的問題的,可是一聽得英生這樣問,卻眨著眼睛,不肯回答,遲疑了半晌,才道:“這……這……紅頭老爹……我不能說出他住在什麽地方來!他像是預知會有人來找他,所以。絕不允許我……透露他住在何處。”
英生吸了一口氣,他感到事情有點神秘,那“紅頭老爹”絕非尋常人,這是可以肯定的了,他為什麽要躲起來不見人呢?是不是怕有什麽人對他不利?還是他有什麽極厲害的仇人?他想了一想,道:“我隻是想見一見他。如果你肯帶路的話——”
卡利不等他說完。就用力搖著頭。從那一刻開始,英生威逼利誘,軟硬兼施,包括了把卡利帶到他的住所,饗以極品白爾地一瓶,卡利因為酒醉而話多得攔也攔不住之後,一提到要去見紅頭老爹,卡利仍然搖頭:“不可以,絕不可以,我起過毒誓。不把他住的地方告訴任何人的。”
英生看著沒有辦法了,隻好道:“那麽,在你見到他的時候,請告訴他,我是一個地質學家,名字是英生,在這批書中,就有一本是我和人合著的,我很想見他,如果他願意見我,你不是就可以帶我去見他了嗎?”
卡利十分高興,像是解決了一個極難的難題一樣,連聲道:“好,好,我一定對他說,原來你是一個大人物,真是,請我喝那麽好的酒。”
英生搖頭:“我不是大人物,那位紅頭老爹,他才是大人物。”
卡利瞪大了眼,一臉不信的神色:“他是大人物?我看……看不出來,不過他人很怪,不和任何人接近,更不讓人接近他的孩子,那孩子也怪,皮膚白得完全是白種人,而且紅發藍眼。他們兩夫妻都不是白人,他妻子更怪,從來也沒有聽她講過話……”
看來,卡利隻對不能透露紅頭老爹住在什麽地方起過毒誓,並沒有對不能透露有關紅頭老爹的其他一切,有過什麽承諾。
所以這時,他滔滔不絕地說起有關紅頭老爹一家人的一切事情來。
當兩小時之前,英生打開那瓶好酒之際,他還有點不舍得,可是這時,他卻覺得再值得也沒有,因為他聽到的事,是那麽奇異。
他聽到的,大部分已經敘述過,需要補充的,隻是他們一家第一次遇到卡利的情形。
卡利在十多年前的一個黃昏,在一個山路的岔口處,遇上了紅頭老爹的一家人。他們在岔路口,像是不知道該如何才好,而這時,天色已快黑下來了。
卡利經過時,紅頭老爹叫住了他,要他把他們的一家,帶到一個最偏僻,最深山,最不和外界接觸的一個山村去,他們一家,要在那個山村中落戶。
卡利的心地十分善良,也樂於助人,雖然紅頭老爹的要求奇特之極,他還是爽快地答應了下來。而出乎他意料之外,在他答應了之後,紅頭老爹給予他的報酬,豐富到令他咋舌,同時,紅頭老爹又取出了一尊怪異的石像來。
那尊石像並不是十分大,由於那時天色已黑了下來,卡利也看不清那是什麽,看來像是一個身形十分臃腫的人。
紅頭老爹要卡利對那尊神像起誓,絕不能泄漏他們一家的行蹤,不然就會有極可怕的災禍。卡利崇奉拜物教,對各種各樣的神像,倒是可以接受的,他就起了誓,帶著他們的一家,走了七天,才到了那個小村。
英生在卡利的敘述之中,不斷提出問題,詳細詢問紅頭老爹和他妻子的樣子,問得最多的是他們的孩子的樣子。他開始有了一點概念:紅頭老爹夫婦,要這樣躲起來,並不是為了他們自己。而是為了那孩子。
那孩子,看來不像是他們的孩子,那又是什麽來曆呢?照敘述看來,紅頭老拳不斷在對那孩子進行教育,那孩子雖然在一個偏僻的山村中長大,可是他所接受的教育,比在任何著名的學府之中更好。
而紅頭老爹本身,自然也極有資格,不然,也不能負起教育的責任。
英生曾考慮過,紅頭老爹可能是拐帶了那孩子的,可是誰會幹這樣的傻事,拐了一個孩子,盡心盡意地去教育他,在荒僻的山村過了近二十年。
而且,那孩子還非得有過人的資質才行,不然,再逼他,他也學不會什麽。
英生心中的疑惑,真是到了極點,一再拜托卡利見到紅頭老爹,一定要代他致意。
卡利並未負英生所托,在那次送書時,一進了紅頭老爹的屋子,他就轉告了英生的話,誰知紅頭老爹一聽之後,又驚又怒,大聲斥責起卡利來。
這就是那次,琴亞在屋外聽到的爭執。
後來,紅頭老爹和卡利一起離開,也就是那一天,是琴亞生活中最大的轉捩點——她示愛不成,羞憤交集,不得不離開了她的家鄉。
也就在那一天,英生有事,離開了鎮市,到了首都,在首都一個多月。在忙碌的研究工作中,他一直沒有忘記在卡利口中聽來的有關紅頭老爹一家的奇異的故事,也曾和幾個與他一起進行研究工作的朋友提起過。
其中有一個,想像力比較豐富,道:“看來,那孩子——現在應該是青年人了,一定有一個十分隱秘的身世。會不會是歐洲哪一個國家的王子?”