“怎麽樣?”梅傑·裏德爾問。


    這是二十分鍾後,警察局長問法醫,一位灰白頭發上了年紀的瘦高男子發出的詢問。


    後者聳聳肩:“他已經死了半個小時以上——但不會超過一個小時。我知道你不想聽術語,就繞過它吧。這個人被擊中頭部,手槍射擊部位距右太陽穴隻有幾英寸,子彈正好穿過大腦又飛出去了。”


    “完全符合自殺特征?”


    “呃,完全是的,之後身體倒在椅子裏,手槍從手中落下。”


    “你找到彈頭了?”


    “是的。”醫生舉起它。


    “很好,”梅傑·裏德爾說,“我們會拿它跟手槍對證的。很高興案件非常清楚,沒有什麽麻煩。”


    “您肯定其中沒有任何問題,醫生?”


    醫生慢慢答道:


    “是的,我猜您可能發現了一點奇特之處。在他向自己開槍時,必定是身體略有些右傾。否則子彈就該打在牆上鏡子的下麵,而不是正好在中間了。”


    “用一種極不舒服的姿勢自殺。”波洛說。


    醫生聳聳肩:“呃,是的——舒服——如果您想徹底結束一切的話……”他沒把話講完。


    梅傑·裏德爾說:


    “現在屍體可以移走了嗎?”


    “是的,隻等著指紋測定了。”


    “您怎麽樣,警督?”梅傑·裏德爾對一個身穿灰衣麵孔冷漠的高個子男人說。


    “行了,先生。我們已得到了想要的,隻等測定手槍上的指紋了。”


    “那你們可以處理屍體了。”


    傑維斯·謝弗尼克-戈爾的屍體被抬走了,警察局長和波洛一塊留下來。


    “好吧,”裏德爾說,“一切都很清楚明了。門鎖著,窗戶關著,門鑰匙在死者的衣袋裏。一切都明擺著——除了一件事。”


    “是什麽,我的朋友?”波洛問。


    “您!”裏德爾不客氣地說,“您在這兒幹什麽?”


    作為回答,波洛交給他那封一星期前收到的死者的信,和那封帶他來這兒的電報。


    “哼,”警察局長道,“有意思,我們必須弄個水落石出。我認為這與他的自殺有直接關係。”


    “我同意。”


    “我們必須調查這所房子裏的每一個人。”


    “我可以告訴您他們的名字,我剛剛問過特倫特先生。”


    他重述了那個名單。


    “或許您,梅傑·裏德爾,知道其中一些人的情況?”


    “我當然知道一點兒。謝弗尼克·戈爾女勳爵在某些方麵有些瘋狂,就像老傑維斯一樣。他們是一對愛侶——而且都相當瘋狂,她是個前所未有的沒有主意的人,有時卻能神秘地未卜先知,一語中的,令人大吃一驚。人們總笑話她,我想她也知道,但從不在乎,她一點幽默感也沒有。”


    “謝弗尼克小姐隻是他們的養女,對嗎?”


    “是的。”


    “一位非常美麗的年輕女士。”


    “她非常有吸引力,令周圍大多數小夥子都感受到苦惱。誘惑他們,然後拋開他們,嘲笑他們。是個騎馬的好手,手法利落。”


    “這些,在此時與我們無關。”


    “呃——是的,或許無關……好吧,關於其他人。我認識老伯裏,他總在這兒,像這所房裏一隻溫順的貓和謝弗尼克·戈爾女勳爵的侍從官,他是老朋友了,他們自打出生就認識了。我認為他和傑維斯爵士都在某個伯裏管理的企業中入了股。”


    “奧斯瓦德·福布斯,您了解他的情況嗎?”


    “我想我隻見過他一次。”


    “林加德小姐呢?”


    “從沒聽說過。”


    “蘇珊·卡德韋爾小姐呢?”


    “是一個紅頭發的漂亮姑娘嗎?前兩天我見她和魯思·謝弗尼克-戈爾在一起。”


    “伯羅斯先生呢?”


    “是的,我認識他,謝弗尼克-戈爾的秘書。咱們私下裏說,我不太喜歡他。他容貌英俊並且深知這點。不是上流社會出身。”


    “他跟傑維斯爵士很久了嗎?”


    “我想大概有兩年了。”


    “還有其他人……”


    波洛的話被打斷了。


    一個穿著日常套裝,高個子的金發男子匆匆走進來,喘著氣,顯得很不安。


    “晚上好,梅傑·裏德爾。我聽到傳言說傑維斯爵士自殺了,就馬上趕到這裏。斯內爾告訴我這是真的。簡直難以置信!我無法相信!”


    “的確是事實,萊克。讓我為你介紹,這是萊克上尉,傑維斯爵士的財產經紀人。赫爾克裏·波洛先生,你也許聽說過他。”


    萊克麵色發紅,像是遇到了意外的喜事,“赫爾克裏·波洛先生?真高興見到您!至少……”他頓了一下,臉上迷人的微笑倏然而逝——變得焦慮不安,“有什麽……可疑之處……關於這次自殺事件,先生?”


    “為什麽您會認為這裏麵有什麽‘可疑之處’?”警察局長敏感地問道。


    “我的意思是,因為波洛先生在這兒。呃,還因為整件事情都那麽令人難以置信!”


    “不,不,”波洛很快說道,“我不是因為傑維斯爵士的死才到這兒來的。我先已經在這所房子裏了——作為一位客人。”


    “噢,我明白了。有趣的是,今天下午我和他一起清理賬目的時候,他可沒告訴我您要來。”99cs


    波洛平靜地說:


    “您已經兩次使用‘難以置信’這個詞了,萊克上尉。那麽,您聽到傑維斯爵士自殺的事是如此地驚訝嗎?”


    “的確如此。當然,他很瘋狂,每個人都這麽認為。但是,我實在無法想像,他以為世界離了他就不會存在的。”


    “是的,”波洛說,“這一點很重要。”然後他讚賞地看著這位直率的,理智而鎮靜的年輕人。


    梅傑·裏德爾清了清嗓子。


    “既然您來了,萊克上尉,也許您願意坐下來回答幾個問題。”


    “當然可以,先生。”


    萊克搬過一把椅子坐在他倆對麵。


    “您最後一次見到傑維斯先生是什麽時候?”


    “今天下午,三點多鍾。有些賬要查,還有一個農場新來了個佃戶。”


    “您跟他在一起有多久?”


    “大約半個小時。”


    “仔細想想,然後告訴我您是否注意到他的神色有什麽不同尋常之處?”


    年輕人考慮了一下,“不,我想沒有。他或許,稍微有點興奮——但那也沒什麽非同尋常的。”


    “他沒有一點沮喪之情?”


    “呢,沒有,他看來情緒很好,他正自鳴得意,撰寫一部家族史。”


    “他寫了有多長時間了?”


    “大概六個月前開始的。”


    “林加德小姐是那時來的嗎?”


    “不,她大約兩個月以前來的,當時他發現自己一個人應付不了必要的研究文獻。”


    “那您認為他確實自鳴得意?”


    “噢,樂此不疲!實際上,他認為這個世界除了他的家族之外根本不值一提。”


    年輕人的話音裏略帶嘲諷之意。


    “那麽,據您所知,傑維斯爵士並沒有為什麽事而擔憂嗎?”


    極短地停頓了一下,萊克上尉回答:


    “沒有。”


    波洛突然提了個問題:


    “您認為,傑維斯爵士沒有在為他的女兒擔憂嗎?”


    “他女兒?”


    “正是。”


    “據我所知沒有。”年輕人生硬地說。


    波洛不再說什麽,梅傑·裏德爾說:


    “好了,謝謝你,萊克。或許你能留在附近,我可能還有事問你。”


    “當然,先生。”他站起身,“我還能做些什麽?”


    “是的,你通知管家到這兒來。然後煩你幫我看看謝弗尼克·戈爾女勳爵怎麽樣了,我現在能不能和她說幾句話,也許她不太舒服吧?”


    年輕人點點頭離開房間,步子敏捷而堅定。


    “一個有魅力的年輕人。”波洛說。


    “是的,好小夥子,很能幹。每個人都喜歡他。”

章節目錄

閱讀記錄

幽巷謀殺案所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿加莎·克裏斯蒂並收藏幽巷謀殺案最新章節