早睡早起,也是白羅養病的信條之一。因此,我向他告辭走出房間,讓他早一點睡覺。在要下樓的半路上,站著和男仆卡狄斯聊了一會兒。
卡狄斯雖然感覺遲鈍,領悟力雖然不好,卻是一個可以信賴的能幹的男仆。據說,自從白羅從埃及回國以來,一直侍候他至今。據卡狄斯說,白羅的健康差強人意,時常發生危險的心髒病,這兩、三個月來,心髒衰弱不堪,像是引擎越來越不行一樣。
白羅的輝煌人生的確是多采多姿的,盡管如此,仍然一步一步地向終局後退,依然勇敢地奮鬥不息,一想到這位老朋友,使我悲從中來!帶病的身體奪去了他的行動自由,即使病衰,他依然有不屈不撓的精神支撐著他,與賭其一生的事業搏鬥。
我帶著悲戚的心情下了樓。實在無法想像沒有白羅存在的生活……
在客廳,橋牌正好打完三回合勝負,他們邀我參加下一個回合的勝負。我心想或許可以藉此解悶,所以也就答應了下來。波德·卡林頓退出去,我、諾頓與賴特雷爾上校伉儷各就各位。
“諾頓先生,”賴特雷爾太太說:“你和我搭檔好嗎?我們搭檔很順利嘛。”
諾頓露出和藹可親的微笑,但是卻小聲地說:“好的,不過還是抽簽決定比較好……尊意如何?”
賴特雷爾太太雖然同意,卻是有點不高興。
抽簽的結果,我和諾頓搭檔,迎戰賴特雷爾伉儷。這可能使賴特雷爾太太很不稱心的樣子,看她咬緊嘴唇,而就在這個時候,往常的嬌媚與愛爾蘭鄉音也銷聲匿跡了片刻。
不久我終於知道中理由了。後來我常常和賴特雷爾上校打過橋牌,他打得並不那麽差。既不高明,也不很笨,不過,令人討厭的是他卻有健忘的毛病,所以屢次出了不應該有的重大失誤。可是,如果和太座搭檔,那就更是慘不忍睹,簡直是接二連三地出現失誤。連旁觀者也可以看出,他在太太麵前竟那麽戰戰兢兢,失誤竟比平常多了三倍之多。賴特雷爾太太玩得非常好。可是,玩起牌來,她卻不是一個令人愉快的對手。一遇良機,心狠手辣不算,要是對方稍有不留心,她就滿不在乎地忽視規則,甚至在遇到己方較方便時,她會抬出規則作為擋箭牌。論到她偷看對方牌的技術,她可以說已經達到高手的水準。總而言之,為了達到勝利的目的,她是不擇任何手段的。
還有,潑辣無比,我很快地能夠了解白羅所說的含意。橋牌一開始,她很快地已經失去自製,丈夫一有失誤,她便不客氣地開口大罵。我和諾頓都覺得無法待下去,好不容易打了三回合,才禁不住暗暗從心裏鬆了一口氣。
我藉時間不早為理由,婉拒了下一回合的勝負。
走出了客廳,諾頓有點輕率地邊走邊吐露起心情來。
“海斯亭,真令人怒上心頭。看到上校的窘態,我越想越生氣。可是,上校竟然乖得像一隻羊!嗚呼,那位動輒厲聲叱斥的駐印度陸軍上校閣下的威風到哪兒去了!”
“噓!”諾頓的聲音不小心地便高了,我怕被賴特雷爾上校聽到,所以,不得不提醒他。
“哦……但是太不成體統了。”
我也滿懷感喟地說:“有一天即使上校啟開戰端,也不會理虧。”
諾頓搖著頭說:“他不會的,他隻有被牽著鼻子走的份兒。在未進棺材之前,他要不是撚撚胡子,提心吊膽地說:‘對呀!你,哦,不是呀!你,對不起,對不起!’才怪哪。縱令他有意主張自己,也幹不下來呀!”
我覺得也許正如諾頓所說,所以隻好悲戚地搖頭。
我們在大廳停住了腳。發覺通往院子的那扇側門打開著,有風打從那裏吹進來。
“把那扇門關好可不是好一點?”我說。
諾頓一瞬間躊躇了一會兒說:“是啊,不過——外麵好像還有人。”
忽然,一抹疑念掠過我的心頭。
“是誰呢?外麵的人!”
“是令媛,還有是……阿拉頓。”
諾頓故作若無其事地說。由於剛才白羅所說的話,使得我忽然感到不安。
茱蒂絲與——阿拉頓。茱蒂絲。聰明、冷靜如茱蒂絲,絕不會傾心於那一類男人才對。茱蒂絲必能看穿他的本性才對呀。
我一麵換睡衣,一麵反覆說給自己聽,可是,莫名其妙的不安,老是無法遠離心頭。這天晚上輾輾轉轉,睡不著覺。
深夜的煩惱一向都會被誇張的,絕望感與喪失感活生生地侵襲全身,要是妻健在——我曾有一段很長時間全憑內子的判斷力過來的。對於孩子,內子是良母,是一個賢慧的母親嗬。
失去了賢妻的我,此刻止感軟綿綿地癱瘓,哀愁籠罩全身。如今,孩子們的安全與幸福,一切落在我身上。我果真能挑得起它嗎?多麽可悲嗬。我不是一個機警的人,曾犯過錯,也不幸地失敗過。如果再糟蹋了茱蒂絲能抓住幸福的機會;萬一茱蒂絲身上——我忍受不了這個煎熬,終於點亮燈,起床。
我下了床,走到洗臉台,把裝阿司匹靈藥片的瓶子拿在前麵,不知所以然來。
不,要不是比阿司匹靈更強力的就沒有效。白羅身上可能有安眠藥。我穿過走廊,站在他的房間門口前,躊躇了一會兒。實在不忍心打擾年邁的朋友安眠。
正在猶豫不決時,忽然腳步聲近了,我回過頭去看,因為燈光昏暗,在尚未接近以前,無法看清來人是誰,等到看清楚阿拉頓在走廊上朝這邊走過來時,一瞬間,全身都僵硬了。他獨自在笑,那副笑臉,使我感到非常厭惡。
他挨近我身邊,把眉頭揚了一揚,說:“嗯,海斯亭,還沒睡嗎?”
“睡不著覺。”我不耐煩地說。
“隻是這樣嗎?我有很好的藥可以給你吃,請你到我房間來吧。”
希望多觀察這個人的好奇心,驅使我走進我房間隔壁的他的房間。
“你也晚睡嘛。”我說。
“我從來沒有早睡過的,外麵有快樂的事時,我不能虛度良宵。”
他笑出聲來了,他的笑容,使我很不開心。
我跟在他後麵進入浴室,他打開一個小櫥的門,從裏麵拿出裝有藥片的瓶子。
“來吧,這是安眠藥,可以睡得跟狗一樣甜——而且也可以帶給你愉快的夢。很有效。”
聽到他的肉麻的聲音,使我感到輕微的詫異。這個男人是否習慣吃藥?我曖昧地問:“這——不會有危險吧?”
“過多了,就有危險,因為這是巴比妥酸鹽,這一係列的安眠劑很有效。”他表露向是要把唇角吊起來似的令人不愉快的微笑。
“聽說,沒有醫師的處方是買不到的,是嗎?”
“是呀,反正你是買不到,這門路我比較熟。”
“你認識葉撒林頓這個人嗎?”我知道我多麽笨,但還是貿然問他。
我覺察到很快地已有了反應。他的眼睛流露了嚴肅而警惕的眼光。於是,說話的聲調和剛才顯然不同,故意裝腔,像是若無其事地說:“認識的,葉撒林頓,這個可憐的人。”看我不說一聲,他繼續說:“葉撒林頓也時常吃藥——不過,他吃得過多了。吃藥必須嚴守適量,可是他竟不遵守,胡亂得很。他太太運氣還不錯,要不是贏得陪審團的同情,難逃死刑命運。”
他給我三個藥片,然後像是若無其事地問我:“你很熟悉葉撒林頓嗎?”
看他模樣好像還要繼續說下去,但是卻一瞬間不知如何是好的樣子。終於輕輕一笑挪開了話題。
“他很風趣,雖然談不上品行端正,但有時候也是個談得來的人。”
我向他道了謝,回到房間。
再度躺在床上,把燈關熄,我忽然想到我是不是做了一件傻事。
因為我已經深信阿拉頓必定是x無疑。但是,我竟然讓他知道我的內心了呀!
卡狄斯雖然感覺遲鈍,領悟力雖然不好,卻是一個可以信賴的能幹的男仆。據說,自從白羅從埃及回國以來,一直侍候他至今。據卡狄斯說,白羅的健康差強人意,時常發生危險的心髒病,這兩、三個月來,心髒衰弱不堪,像是引擎越來越不行一樣。
白羅的輝煌人生的確是多采多姿的,盡管如此,仍然一步一步地向終局後退,依然勇敢地奮鬥不息,一想到這位老朋友,使我悲從中來!帶病的身體奪去了他的行動自由,即使病衰,他依然有不屈不撓的精神支撐著他,與賭其一生的事業搏鬥。
我帶著悲戚的心情下了樓。實在無法想像沒有白羅存在的生活……
在客廳,橋牌正好打完三回合勝負,他們邀我參加下一個回合的勝負。我心想或許可以藉此解悶,所以也就答應了下來。波德·卡林頓退出去,我、諾頓與賴特雷爾上校伉儷各就各位。
“諾頓先生,”賴特雷爾太太說:“你和我搭檔好嗎?我們搭檔很順利嘛。”
諾頓露出和藹可親的微笑,但是卻小聲地說:“好的,不過還是抽簽決定比較好……尊意如何?”
賴特雷爾太太雖然同意,卻是有點不高興。
抽簽的結果,我和諾頓搭檔,迎戰賴特雷爾伉儷。這可能使賴特雷爾太太很不稱心的樣子,看她咬緊嘴唇,而就在這個時候,往常的嬌媚與愛爾蘭鄉音也銷聲匿跡了片刻。
不久我終於知道中理由了。後來我常常和賴特雷爾上校打過橋牌,他打得並不那麽差。既不高明,也不很笨,不過,令人討厭的是他卻有健忘的毛病,所以屢次出了不應該有的重大失誤。可是,如果和太座搭檔,那就更是慘不忍睹,簡直是接二連三地出現失誤。連旁觀者也可以看出,他在太太麵前竟那麽戰戰兢兢,失誤竟比平常多了三倍之多。賴特雷爾太太玩得非常好。可是,玩起牌來,她卻不是一個令人愉快的對手。一遇良機,心狠手辣不算,要是對方稍有不留心,她就滿不在乎地忽視規則,甚至在遇到己方較方便時,她會抬出規則作為擋箭牌。論到她偷看對方牌的技術,她可以說已經達到高手的水準。總而言之,為了達到勝利的目的,她是不擇任何手段的。
還有,潑辣無比,我很快地能夠了解白羅所說的含意。橋牌一開始,她很快地已經失去自製,丈夫一有失誤,她便不客氣地開口大罵。我和諾頓都覺得無法待下去,好不容易打了三回合,才禁不住暗暗從心裏鬆了一口氣。
我藉時間不早為理由,婉拒了下一回合的勝負。
走出了客廳,諾頓有點輕率地邊走邊吐露起心情來。
“海斯亭,真令人怒上心頭。看到上校的窘態,我越想越生氣。可是,上校竟然乖得像一隻羊!嗚呼,那位動輒厲聲叱斥的駐印度陸軍上校閣下的威風到哪兒去了!”
“噓!”諾頓的聲音不小心地便高了,我怕被賴特雷爾上校聽到,所以,不得不提醒他。
“哦……但是太不成體統了。”
我也滿懷感喟地說:“有一天即使上校啟開戰端,也不會理虧。”
諾頓搖著頭說:“他不會的,他隻有被牽著鼻子走的份兒。在未進棺材之前,他要不是撚撚胡子,提心吊膽地說:‘對呀!你,哦,不是呀!你,對不起,對不起!’才怪哪。縱令他有意主張自己,也幹不下來呀!”
我覺得也許正如諾頓所說,所以隻好悲戚地搖頭。
我們在大廳停住了腳。發覺通往院子的那扇側門打開著,有風打從那裏吹進來。
“把那扇門關好可不是好一點?”我說。
諾頓一瞬間躊躇了一會兒說:“是啊,不過——外麵好像還有人。”
忽然,一抹疑念掠過我的心頭。
“是誰呢?外麵的人!”
“是令媛,還有是……阿拉頓。”
諾頓故作若無其事地說。由於剛才白羅所說的話,使得我忽然感到不安。
茱蒂絲與——阿拉頓。茱蒂絲。聰明、冷靜如茱蒂絲,絕不會傾心於那一類男人才對。茱蒂絲必能看穿他的本性才對呀。
我一麵換睡衣,一麵反覆說給自己聽,可是,莫名其妙的不安,老是無法遠離心頭。這天晚上輾輾轉轉,睡不著覺。
深夜的煩惱一向都會被誇張的,絕望感與喪失感活生生地侵襲全身,要是妻健在——我曾有一段很長時間全憑內子的判斷力過來的。對於孩子,內子是良母,是一個賢慧的母親嗬。
失去了賢妻的我,此刻止感軟綿綿地癱瘓,哀愁籠罩全身。如今,孩子們的安全與幸福,一切落在我身上。我果真能挑得起它嗎?多麽可悲嗬。我不是一個機警的人,曾犯過錯,也不幸地失敗過。如果再糟蹋了茱蒂絲能抓住幸福的機會;萬一茱蒂絲身上——我忍受不了這個煎熬,終於點亮燈,起床。
我下了床,走到洗臉台,把裝阿司匹靈藥片的瓶子拿在前麵,不知所以然來。
不,要不是比阿司匹靈更強力的就沒有效。白羅身上可能有安眠藥。我穿過走廊,站在他的房間門口前,躊躇了一會兒。實在不忍心打擾年邁的朋友安眠。
正在猶豫不決時,忽然腳步聲近了,我回過頭去看,因為燈光昏暗,在尚未接近以前,無法看清來人是誰,等到看清楚阿拉頓在走廊上朝這邊走過來時,一瞬間,全身都僵硬了。他獨自在笑,那副笑臉,使我感到非常厭惡。
他挨近我身邊,把眉頭揚了一揚,說:“嗯,海斯亭,還沒睡嗎?”
“睡不著覺。”我不耐煩地說。
“隻是這樣嗎?我有很好的藥可以給你吃,請你到我房間來吧。”
希望多觀察這個人的好奇心,驅使我走進我房間隔壁的他的房間。
“你也晚睡嘛。”我說。
“我從來沒有早睡過的,外麵有快樂的事時,我不能虛度良宵。”
他笑出聲來了,他的笑容,使我很不開心。
我跟在他後麵進入浴室,他打開一個小櫥的門,從裏麵拿出裝有藥片的瓶子。
“來吧,這是安眠藥,可以睡得跟狗一樣甜——而且也可以帶給你愉快的夢。很有效。”
聽到他的肉麻的聲音,使我感到輕微的詫異。這個男人是否習慣吃藥?我曖昧地問:“這——不會有危險吧?”
“過多了,就有危險,因為這是巴比妥酸鹽,這一係列的安眠劑很有效。”他表露向是要把唇角吊起來似的令人不愉快的微笑。
“聽說,沒有醫師的處方是買不到的,是嗎?”
“是呀,反正你是買不到,這門路我比較熟。”
“你認識葉撒林頓這個人嗎?”我知道我多麽笨,但還是貿然問他。
我覺察到很快地已有了反應。他的眼睛流露了嚴肅而警惕的眼光。於是,說話的聲調和剛才顯然不同,故意裝腔,像是若無其事地說:“認識的,葉撒林頓,這個可憐的人。”看我不說一聲,他繼續說:“葉撒林頓也時常吃藥——不過,他吃得過多了。吃藥必須嚴守適量,可是他竟不遵守,胡亂得很。他太太運氣還不錯,要不是贏得陪審團的同情,難逃死刑命運。”
他給我三個藥片,然後像是若無其事地問我:“你很熟悉葉撒林頓嗎?”
看他模樣好像還要繼續說下去,但是卻一瞬間不知如何是好的樣子。終於輕輕一笑挪開了話題。
“他很風趣,雖然談不上品行端正,但有時候也是個談得來的人。”
我向他道了謝,回到房間。
再度躺在床上,把燈關熄,我忽然想到我是不是做了一件傻事。
因為我已經深信阿拉頓必定是x無疑。但是,我竟然讓他知道我的內心了呀!