哈特拉斯船長曆險記--第八章船員們的打算


    第八章船員們的打算


    然而“前進”號還是敏捷地行駛在航線上,並向北移動了幾分;但是,要做的不是避開敵人,而是立刻對它發起進攻,綿延數海裏的冰原彼此靠近,這些移動的浮冰群通常表現出一千萬噸的壓力,必須小心翼翼地避免被它們圍住。破冰鋸裝在船內,便於立刻投入使用。


    部分水手逆來順受地接受了這些艱巨的勞動,但另外一些抱怨了起來,雖然沒有拒絕執行命令。加裏、伯爾頓、佩恩、格裏珀一麵安置工具,一麵交換著不同的看法。


    “見鬼!”伯爾頓快活地說,“我不知道我為什麽會想到水街上有一家漂亮的飯館,可以在那裏不太費力地弄到一杯杜鬆子酒或一瓶黑啤酒。你看在這兒怎麽樣,格裏珀?”——


    “跟你說真的,”被招呼的水手反駁道,他通常脾氣很壞,“我向你保證,我在這兒看不出這點。”——


    “這是一種說話方式,格裏珀,顯然,在這些讓克勞伯尼仰慕的冰雪之域中,根本沒有一絲一毫小酒店的影子,能讓一個正直的水手有一兩杯半品脫的白蘭地潤潤嘴唇。”——


    “對於這點,你就放心好了,伯爾頓,你還可以再加上這裏甚至還有什麽能好好提提神的東西,這主意真可笑,居然讓在北部海洋航行的水手滴酒不沾!”——


    “好啦!”加裏回答,“你難道忘記了嗎,格裏珀?醫生跟你說什麽來著?應該免去任何刺激性飲料,假如你想不得壞血病,身體健康,向前遠走的話。”——


    “但是我並不想遠走,加裏,我覺得來到這裏已經夠了,為何非要到連魔鬼都不願去的地方呢。”——


    “唉,不會去的!”佩恩反駁道,“當我想到我已經忘記了杜鬆子酒的味道!”——


    “但是,”伯爾頓說,“告訴我醫生都對你說了什麽。”——


    “噢!”佩恩用那粗魯的大嗓門反駁道,“該說的都說了。要知道的是,是不是以健康為借口,是否在玩弄節約酒類的把戲?”——


    “佩恩這家夥說的可能有道理,”格裏珀回答——


    “好啦!”伯爾頓反駁道,“他把鼻子喝得通紅,要是這條規則能令他的鼻子掉點顏色,佩恩大可不必如此抱怨。”——


    “我的鼻子跟你有何關係?”被碰了敏感處的水手突然回答。“我的鼻子不需要你的建議,它沒問你,你還是管好自己的事情吧!”——


    “得啦!別生氣,佩恩,我本來也沒覺得你的鼻子有什麽不對勁。唉!我跟別人一樣,不討厭來一杯威士忌,特別是在這樣的天氣狀況下。但是,如果這最終是弊多利少的話,我願意戒掉。”——


    “你戒掉,”司爐華輪說,他加入了談話,“可是,也許並非所有的人都能戒掉!”——


    “你這是什麽意思,華輪?”加裏一邊說,一邊定定地望著他——


    “我的意思是,出於這樣那樣的原因,船上還有酒,我想在船尾可沒怎麽遵守這種清規戒律。”——


    “你怎麽知道的?”加裏問道。


    華輪無言以對,他不過是說說而已,大家都清楚。


    “你說得對,加裏,”伯爾頓接過話茬,“華輪什麽也不知道。”——


    “嗯,”佩恩說,“我們向指揮要一份杜鬆子酒,我們掙來的,我們看他說什麽。”——


    “我勸你什麽都別做,”加裏回答——


    “為什麽?”佩恩和格裏珀喊道——


    “因為指揮官會拒絕你們。你們早在上船的時候就知道船上的規矩,那會兒該想到這點。”——


    “何況,”伯爾頓回答,他自願站在加裏一邊,因為他的性格討他喜歡,“理查德-山敦也不是船上的主人,他、你、我們一樣服從一切。”——


    “服從誰呢?”佩恩問道——


    “服從船長。”——


    “啊!總是這倒黴的船長!”佩恩喊道。“你們難道沒有看到在這些冰床上不再有船長,有的隻是小酒館?這是一種彬彬有禮地拒絕我們有權要求的東西的方式。”——


    “但是你錯了,有一個船長,”伯爾頓說,“我們不久就會看到他的,我拿我兩個月的薪水打賭。”——


    “好極了,”佩恩說,“出來一個我願意當麵講兩句話的人!”——


    “誰在說船長?”一個新的插話者說。


    這是水手克裏夫頓,他相當迷信,又嫉妒。


    “有什麽關於船長的新鮮事兒嗎?”他問道——


    “沒有,”大家異口同聲地回答他——


    “唉呀,我料想他會在某一個早晨出現在他的艙裏,沒人知道他是怎麽來的,從哪兒來的。”——


    “好了!”伯爾頓回答,“你又在幻想,克裏夫頓,好像這家夥是蘇格蘭高地上奔跑的小妖精或小精靈似的!”——


    “你愛怎麽說就怎麽說吧,伯爾頓,這不能讓我改變主意,每天經過船艙的時候,我都透過鎖孔望一眼,總有一天我會來告訴你們船長是什麽模樣,他是怎麽來的。”——


    “噢,見鬼!”佩恩說,“他的來路跟所有的人一樣,你的船長。要是這是個想把我們帶到我們不高興去的地方的家夥,大家就知道他是怎麽回事了。”——


    “好!”伯爾頓說,“佩恩都不知道他,就想跟他吵架了!”——


    “誰不知道他?”克裏夫頓反駁道,他擺出一副萬事通的樣子,“他知不知道,還有待核實!”——


    “你想說什麽?”格裏珀問道——


    “我明白。”——


    “可是我們不明白你!”——


    “唉呀,難道佩恩沒跟他有過不愉快的事嗎?”——


    “跟船長?”——


    “是的,跟狗船長,因為這恰恰是一回事。”


    水手們互相看了看,不太敢答話。


    “狗也好,人也好,”佩恩嘀咕著,“我跟你們說,這頭牲畜總有一天會成氣候的。”——


    “看看,克裏夫頓,”伯爾頓嚴肅地問道,“你就像約翰遜開玩笑說的話,把這條狗當成了真正的船長?”——


    “當然,”克裏夫頓自信地說,“要是你們像我一樣觀察,你們就會注意到這頭牲畜的舉止不同尋常。”——


    “哪些舉止?快點,說說!”——


    “難道你們沒看到它帶著威嚴的神態在艉樓上走來走去的樣子,它望著船帆,就好像它在值班一樣?”——


    “這是真的,”格裏珀說,“我甚至有一天晚上確實看到它把爪子擱在輪舵上。”——


    “不可能!”伯爾頓說——


    “現在,”克裏夫頓又說,“難道夜裏他沒有離開船走到冰原上,既不怕熊,也不怕冷嗎?”——


    “這也是真的,”伯爾頓說——


    “人們看到這頭畜牲像一條忠實的狗那樣呆在人旁邊,在廚房轉來轉去,廚師斯特朗給指揮官送好吃的食物的時候,它目不轉睛地盯著他了嗎?難道你們沒有聽到,夜裏,當船走了兩三海裏的時候,它嚎叫得令你們脊梁發冷,而這在這樣的氣溫下是不大容易感受到的?最後,你們看到過這條狗吃東西嗎?它一點不吃人吃的東西,狗食從未動過,除非有一隻手在船上秘密地喂養它,我有權力說這頭畜牲不靠食物生存,因此,假如這不神奇的話,我就是頭畜牲。”——


    “說真的,”木匠貝爾回答,他已經聽了克裏夫頓的所有爭論,“說真的,這是很有可能的!”


    但是其他的水手一言不發。


    “總之,”伯爾頓問,“‘前進’號到底要把我們帶到哪裏去?”——


    “我一無所知,”貝爾回答,“到時候理查德-山敦就會得到另外的指示。”——


    “但是誰給指示?”——


    “誰給指示?”——


    “對,怎麽指示?”伯爾頓說,他顯得很急切——


    “快點,貝爾,說說!”其他水手又說——


    “誰給指示?怎麽指示?哦!我一點兒也不知道,”木匠反駁道,他顯得有點難為情——


    “啊,是狗船長!”克裏夫頓喊道。“他已經寫了第一次,也同樣會寫第二次。哦!我要是知道這頭畜牲知道的一半,我就不愧為海軍大臣。”——


    “因此,”伯爾頓最後總結說,“你堅持狗是船長的觀點?”——


    “是的,正如我說的一樣。”——


    “好啦,”佩恩悶聲悶氣地說,“如果這頭畜牲不想披著狗皮死去,它隻能快點變成人,因為照佩恩的做法,我要整整他。”——


    “為什麽要這樣?”——


    “因為我願意這樣,”佩恩粗暴地回答,“我不想向任何人匯報。”——


    “說夠了沒有。孩子們,”約翰遜先生嚷道,他在說話看來要出現僵局的時候出來幹預了,“把鋸子弄得更快些!還得穿過大浮冰群呢!”——


    “好極了!又是一個星期五!”克裏夫頓聳了聳肩膀說道。“你們看,穿過極圈可不是那麽容易的!”


    不管怎麽說,船員們這一天有點精力不濟。“前進”號開足馬力,衝向冰田,但沒法將它們分開,夜裏隻得在這裏拋錨。


    星期六,由於東風的影響,氣溫還在下降;天氣開始晴朗起來,目之所及,遠處的白色平原在陽光的反射下發出耀眼的光芒。早晨七點鍾,氣溫是-21c。


    醫生試圖靜靜地呆在艙裏讀極地旅行記,但他自問,按照他的習慣,這時候他最不願做的是什麽。他自答,就是在這種氣溫下到甲板上幫忙幹活,這沒有多少樂趣可言。因此,他嚴格遵守自己的行為準則,離開溫暖的船艙,來幫著拖船。他的氣色很好,戴著綠眼鏡,這樣他的眼睛就不致為反光所傷害,他後來觀測時總是小心翼翼地戴上雪鏡,以免染上在高緯地區發病率很高的眼炎。


    傍晚,“前進”號向北行了數海裏,這多虧了船員們的努力和山敦的智慧,他善於利用一切有利的形勢。午夜時分,“前進”號經過了66緯度,通過探測,得知水深為23英-,山敦認識到他來到了女王的戰艦“勝利”號所在的淺灘,逐漸靠近了東部30海裏以外的陸地。


    但到那時為止,一直一動不動的浮冰群開始分解,並且開始移動起來,冰山似乎從地平線的四麵八方湧來,船碰上了一座座移動的礁石,它們的壓力是無法抵擋的,船開起來相當困難,第一舵手加裏掌舵,船後麵的冰山有合攏的傾向。因而必經穿越這條冰河,無論是出於謹慎,還是出於責任都得向前進。困難越來越大了,因為山敦沒法在這些移動點中確定方向,它們變來變去,絲毫沒有穩定下來的可能。


    船上的人被分在船的右舷和左舷兩側;每個人都拿著一根裝著鐵頭的長棍,推開那些危險性特別大的冰塊。“前進”號很快就進了兩座高高的冰山之間的狹胡同,桅桁的頂端擦過與岩石一樣堅硬的冰牆,它逐漸進入一條充滿雪的旋渦的彎彎曲曲的山穀,浮冰互相撞擊,四分五裂,發出巨大的聲響。


    但是很快就確認這個峽穀沒有出口,一個巨大的冰塊進入了這條航道,迅速地向“前進”號漂來,看來沒法避開它了,同樣也無法後退,退路已經給堵上了。


    山敦、約翰遜站在船的前麵,觀察形勢。山敦用右手向舵手指示前進的方向,用左手向機械師旁邊的詹姆斯-沃爾傳達躁縱發動機的命令。


    “這怎麽才能結束?”醫生問約翰遜——


    “那要看上帝樂不樂意,”水手長回答。


    高達一百英尺的冰山離“前進”號隻有一鏈之遙,有把它壓碎的危險。


    “可惡的,該詛咒的!”佩恩叫了起來,發出恐怖的咒罵——


    “住嘴!”有人叫道,在颶風中很難辨出是誰的聲音。


    冰山看來向船衝來,出現了一個無法名狀的焦慮的時刻,船員們放下他們的鐵棍,紛紛後退,全然不顧山敦的命令。


    突然傳來一聲可怕的巨響,巨浪掀起的一場真正的傾盆大雨落到船的甲板上。船員們發出一聲恐怖的叫喊,而掌舵的加裏保持“前進”號穩步前進,盡管船出現了可怕的偏駛。


    當人們將恐怖的目光落到冰山上的時候,冰山卻消失了,道路暢通了,那裏出現了一條被斜射的陽光照亮的運河,船可以繼續向前開了。


    “好啦,克勞伯尼先生,”約翰遜說,“您能向我解釋一下這個現象嗎?”——


    “很簡單,我的朋友,”醫生回答,“這經常發生,當浮冰融化彼此分離開時,它們獨自漂流,處於完全平衡的狀態,但它們逐漸漂向南方,那裏的水溫相對高些,它們的底部由於其他冰山的碰撞開始融化,逐漸分崩離析,在某個時候浮冰的重心就會偏移,於是它們就崩塌了。隻是如果這座冰山兩分鍾之後回轉的時候,它就向船撲過來,把它壓在底下。”

章節目錄

閱讀記錄

哈特拉斯船長曆險記所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持儒勒·凡爾納並收藏哈特拉斯船長曆險記最新章節