——1月26日,續。


    我懂了,這位父親為了自己的兒子可以死而無憾,眼前他能給兒子的唯一東西就是生命,他把生命留給了他。


    然而被饑餓榨去了人性的人們再也不願等待,麵前有一個可供吞吃的犧牲品,他們的五髒六腑為之翻動扭曲著。勒杜拉爾先生在他們眼裏不再是一個人,他們一言不發,張開了大嘴,兩唇間的牙齒坦露出來,這牙會像野獸般去狂撕亂咬,他們會像餓虎撲羊般衝過去,他們真要把他活吃了不成?


    此時此刻,誰會相信有人能喚醒他們被饑餓窒息的人性,又有誰會相信他們的耳朵還能聽出勸阻他們的聲音呢!奇跡發生了!在他們正要撲向勒杜拉爾先生的關頭,在大塊頭正準備像屠夫般下手的當下,在達烏拉斯正要將手中的斧頭劈下去的一霎那,有種聲音止住了他們,使他們欲動不能。


    奧爾貝小姐靠上前來,或確切地說是爬到他們中間。


    “我的朋友們,”她說,“你們能不能再等一天?隻一天!如果明天還見不到陸地,也遇不上航船,我這位可憐的同伴再任由你們處置,好嗎……?”聽到這些話,我的心顫抖了。她的聲音似乎發自天國,代表著一種至高無上的精神,姑娘就是這種精神的化身!我心中的希望又複活了。陸地,帆船,它們在上蒼賦予奧爾貝小姐的那對超凡眼睛中或許已躍然可見!是啊!


    應該再等一天!大家已經承受過如此長久的折磨,再等一天又算得了什麽?


    羅伯特·卡爾蒂斯與我所見略同,我們都站在奧爾貝小姐一邊說情,法爾斯頓也要求再等一等。我們一塊請求同伴們,請求大塊頭、達烏拉斯和其他的水手……


    水手們停住了手腳,他們中沒人再言語一聲。


    大塊頭扔掉手中的斧頭,然後拖著沉沉的嗓音說:


    “那就等到明天日出吧!”大塊頭一錘定音。明天如果見不到陸地,也見不到帆船,必定會大開殺戒。


    這時,大夥紛紛返回到自己的位置上,大家已無力對付饑餓造成的疼痛。


    水手們蜷縮在帆布裏,他們甚至不想看一眼大海,看又有什麽用呢!明天,他們一定會飽食一頓。


    安德烈·勒杜拉爾蘇醒了,他一睜眼就尋找他的父親。我見他正在點木筏上的人數……一個人也沒少。那隻倒黴的簽,落在誰的頭上了?當安德烈失去知覺時,帽子裏隻有木工和他父親的名字還未叫到!


    勒杜拉爾先生和達烏拉斯兩人都活著!


    這時奧爾貝小姐來到他身邊,她簡單地對他說抽簽還未最後完成。


    安德烈·勒杜拉爾沒再多問什麽,他隻是把父親的手握在自己手中。勒杜拉爾先生神情自若,甚至還麵帶笑意。他隻看到,隻知道一件事,這就是自己的兒子避免了厄運。這兩個彼此緊緊聯係在一起的生靈在木筏的後麵坐下,他們低聲地交談起來。


    姑娘出麵求情時的神態,在我腦中造成的印象一直揮之不去。於是我有了吉人自有天相的信念,這個信念在我心中已經根深蒂固,我竟敢斷言苦盡甘來的時刻一定會到來。那條帆船或者是那塊陸地與我們僅僅隻有數海裏之隔,人們不要以為這是天方夜譚,我能肯定它會成為千真萬確的事實。我的腦海中空然無物,所有的幻想都變成了現實。


    我把腦中的離奇想法講給勒杜拉爾父子聽,安德烈和我一樣對命運充滿信心。這個可憐的孩子,他知道明天意味著什麽!……


    他的父親認真地聽我講述,他鼓勵我要心存希望。他樂意相信——至少他這麽說——上蒼會讓大臣號的存活者幸免於難的,他輕輕地撫摸著自己的兒子,往後他再也摸不著他了。


    “我請您,”他說,“永遠不要讓我的這位可憐的孩子知道……”他話沒說完已淚流涔涔!


    而我的心中卻滿懷著希望。


    我的目光投向了遠方的地平線,在六合之內搜尋著,視野內仍然一片空白。然而我並不擔心什麽,我心中的信念片刻也沒動搖。在明天到來之前,一定會出現一艘帆船或者是一塊陸地。


    羅伯特·卡爾蒂斯和我一樣也注視著大海。奧爾貝小姐、法爾斯頓還有大塊頭也將他們的生命寄托在雙眼上。


    夜已經降臨,我仍然相信在黑夜中有一艘帆船正在向我們的木筏靠近,天亮時它就會發現我們。

章節目錄

閱讀記錄

大臣號遇難者所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持儒勒·凡爾納並收藏大臣號遇難者最新章節