第26章 翻譯pk戰
四合院:我有億點點錢,很合理吧 作者:鹹魚大果子 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“怎麽會這樣,不可能的。他還是個孩子。”
翻譯員看著何永柱和外國專家聊天的時候就深刻認識到了什麽叫做人外有人,天外有天。
自己的自信在何永柱麵前蕩然無存。
外國專家直接開出200元聘請何永柱的時候,他就感歎道人和人之間是有壁壘的。
更讓人意想不到的是,何永柱居然這樣輕飄飄的拒絕了,拒絕了!
這是多少人夢寐以求的工作呀,他知不知道自己錯過了什麽。
嗚,太讓人羨慕了,翻譯想到自己一個月才隻有60元工資,本來自己已經很滿足了。
但是,看見何永柱才發現自己什麽也不是。
他看到何永柱已經安撫好了外國專家,直接上去道歉。
專家直接無視了他,還說之後的翻譯工作就交給這個小朋友,不用他這個翻譯員了。
不行,自己還是有翻身的機會的。
翻譯員更加誠懇的和外國專家道歉,並且表示自己外語知識紮實。
隻是一時間對於一些專業名詞不太了解,自己之後會好好翻譯的。
又看向何永柱說道:
“這個小孩兒的口語確實不錯,但是我們之後的主要工作是和工程師對接,驗收機器,這個就需要一些專業知識了。”
翻譯員一直在說自己的好話,和自己在校期間學習成績是多麽的優秀,試圖挽回形象。
專家也覺得有一些道理,何永柱半大孩子的樣子還是很具有迷惑性的。
過於年輕的樣子讓別人對他的專業性產生了質疑。
不過,專家還是不太信任翻譯員。
心念一動,想出來了要考考他們專業知識的想法。
隻見他抽出一份講著新機器專業參數和使用注意事項的文件。
對著他們說,這些機器的資料全是外文的,有的時候一個些專業名詞解釋的不準確會影響後續工程師的使用和維修。
更有甚者引發一些安全事故。
所以這方麵不能馬虎,我這裏有一篇機器的文件,你們倆都來翻譯吧。
誰翻譯的更加準確,高效。後續工作就由他負責了。
何永柱可沒想到這個外國專家還來搞什麽pk。讓他和翻譯員同時翻譯文件。
自己還是希望鹹魚一下的。他對於這種事情半點興趣也沒有。
對比何永柱的淡然,一旁的翻譯員就緊張多了。
畢竟這可關係到他之後的工作。要是被傳出來,他連一個孩子都比不過,他的名聲就完了。
眾人也沒想到,外國專家居然這樣看重何永柱。
楊廠長也不禁感歎到,自己還是小瞧了何永柱了。
至於讓兩位同時翻譯文件,他還是樂見其成的,畢竟多一個人多一份力嘛。
兩個人翻譯出來的內容肯定更加準確。
於是直接讓人拿來了桌椅和紙筆,讓他們在眾人的麵前直接翻譯文件。
不知道是不是故意的兩個桌子相對而立,前麵就是一排領導,不知是誰居然還拿來了計時器。
這下子更像pk台了。
何永柱實在是不喜歡這樣被一群人盯著。
不過他也知道,這種情況大家的焦點肯定在他和翻譯員身上。
隻好直接快速的寫著文件,心想著快點結束。
旁邊的翻譯員剛拿到文件的時候心裏還是很忐忑的。
可是看到內容後心裏的石頭落地了,忍不住鬆了一口氣。
文件裏沒有出現生僻的專業名詞,他還是能夠翻譯的。
他一刻也不敢耽誤功夫,直接開始翻譯文件了。
在翻譯的空擋,他忍不住往何永柱的方向看去。
不看還好,一看翻譯員的心態差點崩了。
隻見何永柱手腕翻飛,快速的寫著翻譯內容,一刻停頓也沒有。
這樣高效的翻譯狀態,他隻在自己的老師那裏見過。差距怎麽這麽大。
隨即又安慰自己到。他隻是寫字快而已,到時候正確率不高,自己還是有機會的。
心裏這麽想,但是行動上還是或多或少受到了一些影響。
隻見他額頭上都冒出了汗水,整個人處於一種緊繃的狀態。
好不容易他剛找回點翻譯狀態,隻聽到何永柱說:
“我翻譯完了。”
翻譯員快吐血了,這才多久,十分鍾而已,這麽一大篇文件你就翻譯完了,你逗我呢。
看著他那翻譯了不到三分之一的內容,欲哭無淚,值得加快進度趕緊翻譯。
一邊翻譯還一邊安慰自己,他那麽快,搞不好根本就是破罐破摔。
或者隻求速度,實際上正確率低的嚇人。更有可能直接漏掉部分內容。
在翻譯員內心忌妒不以,手上奮筆疾書的時候。
外國專家和工程師已經在看何永柱寫的內容了。
邊看邊誇讚,他們更加驚訝於何永柱翻譯的高效和準確。
尤其是工程師,在討論翻譯文件的時候,他就發現何永柱工程方麵的知識也很紮實。
這樣的人才實在是太難得了,要不是剛才看見他連外國專家200元的工作都拒絕了。
他都想直接強人了,可是他也明白,雖然他很惜才,可是要開出高於200元工資的條件,他是辦不到的。
外國專家和工程師都連連誇讚何永柱。
這讓楊廠長在一旁都特別有麵子,他這時候慶幸自己直接把他帶到廠子裏了。
隻有秘書在一旁臉黑如鍋底。心裏麵暗暗唾棄。
這還舔著臉說自己是專業的呢,連楊廠長帶來的一個小孩子都不如。自己真倒黴,請來的翻譯差成這樣。
看著周圍的人這麽誇讚何永柱,翻譯員都快哭了,自己想象的翻盤機會沒有出現。
他好不容易把文件翻譯完了,心裏忐忑的遞給了專家。像是在等待宣判的犯人。
專家一邊看文件一邊搖頭。沒有對比就沒有傷害。平心而論要是沒有何永柱的翻譯文件,這份還看的過去。
可誰讓他們遇見了何永柱呢,他們對於專業知識的理解都不在一個檔次的。
看著專家的神情,翻譯員暗叫不好,心中更加的忐忑。不妙的預感越發濃重。
隻見外國專家皺著眉頭把他的文件看完後直接對著他說道:
翻譯員看著何永柱和外國專家聊天的時候就深刻認識到了什麽叫做人外有人,天外有天。
自己的自信在何永柱麵前蕩然無存。
外國專家直接開出200元聘請何永柱的時候,他就感歎道人和人之間是有壁壘的。
更讓人意想不到的是,何永柱居然這樣輕飄飄的拒絕了,拒絕了!
這是多少人夢寐以求的工作呀,他知不知道自己錯過了什麽。
嗚,太讓人羨慕了,翻譯想到自己一個月才隻有60元工資,本來自己已經很滿足了。
但是,看見何永柱才發現自己什麽也不是。
他看到何永柱已經安撫好了外國專家,直接上去道歉。
專家直接無視了他,還說之後的翻譯工作就交給這個小朋友,不用他這個翻譯員了。
不行,自己還是有翻身的機會的。
翻譯員更加誠懇的和外國專家道歉,並且表示自己外語知識紮實。
隻是一時間對於一些專業名詞不太了解,自己之後會好好翻譯的。
又看向何永柱說道:
“這個小孩兒的口語確實不錯,但是我們之後的主要工作是和工程師對接,驗收機器,這個就需要一些專業知識了。”
翻譯員一直在說自己的好話,和自己在校期間學習成績是多麽的優秀,試圖挽回形象。
專家也覺得有一些道理,何永柱半大孩子的樣子還是很具有迷惑性的。
過於年輕的樣子讓別人對他的專業性產生了質疑。
不過,專家還是不太信任翻譯員。
心念一動,想出來了要考考他們專業知識的想法。
隻見他抽出一份講著新機器專業參數和使用注意事項的文件。
對著他們說,這些機器的資料全是外文的,有的時候一個些專業名詞解釋的不準確會影響後續工程師的使用和維修。
更有甚者引發一些安全事故。
所以這方麵不能馬虎,我這裏有一篇機器的文件,你們倆都來翻譯吧。
誰翻譯的更加準確,高效。後續工作就由他負責了。
何永柱可沒想到這個外國專家還來搞什麽pk。讓他和翻譯員同時翻譯文件。
自己還是希望鹹魚一下的。他對於這種事情半點興趣也沒有。
對比何永柱的淡然,一旁的翻譯員就緊張多了。
畢竟這可關係到他之後的工作。要是被傳出來,他連一個孩子都比不過,他的名聲就完了。
眾人也沒想到,外國專家居然這樣看重何永柱。
楊廠長也不禁感歎到,自己還是小瞧了何永柱了。
至於讓兩位同時翻譯文件,他還是樂見其成的,畢竟多一個人多一份力嘛。
兩個人翻譯出來的內容肯定更加準確。
於是直接讓人拿來了桌椅和紙筆,讓他們在眾人的麵前直接翻譯文件。
不知道是不是故意的兩個桌子相對而立,前麵就是一排領導,不知是誰居然還拿來了計時器。
這下子更像pk台了。
何永柱實在是不喜歡這樣被一群人盯著。
不過他也知道,這種情況大家的焦點肯定在他和翻譯員身上。
隻好直接快速的寫著文件,心想著快點結束。
旁邊的翻譯員剛拿到文件的時候心裏還是很忐忑的。
可是看到內容後心裏的石頭落地了,忍不住鬆了一口氣。
文件裏沒有出現生僻的專業名詞,他還是能夠翻譯的。
他一刻也不敢耽誤功夫,直接開始翻譯文件了。
在翻譯的空擋,他忍不住往何永柱的方向看去。
不看還好,一看翻譯員的心態差點崩了。
隻見何永柱手腕翻飛,快速的寫著翻譯內容,一刻停頓也沒有。
這樣高效的翻譯狀態,他隻在自己的老師那裏見過。差距怎麽這麽大。
隨即又安慰自己到。他隻是寫字快而已,到時候正確率不高,自己還是有機會的。
心裏這麽想,但是行動上還是或多或少受到了一些影響。
隻見他額頭上都冒出了汗水,整個人處於一種緊繃的狀態。
好不容易他剛找回點翻譯狀態,隻聽到何永柱說:
“我翻譯完了。”
翻譯員快吐血了,這才多久,十分鍾而已,這麽一大篇文件你就翻譯完了,你逗我呢。
看著他那翻譯了不到三分之一的內容,欲哭無淚,值得加快進度趕緊翻譯。
一邊翻譯還一邊安慰自己,他那麽快,搞不好根本就是破罐破摔。
或者隻求速度,實際上正確率低的嚇人。更有可能直接漏掉部分內容。
在翻譯員內心忌妒不以,手上奮筆疾書的時候。
外國專家和工程師已經在看何永柱寫的內容了。
邊看邊誇讚,他們更加驚訝於何永柱翻譯的高效和準確。
尤其是工程師,在討論翻譯文件的時候,他就發現何永柱工程方麵的知識也很紮實。
這樣的人才實在是太難得了,要不是剛才看見他連外國專家200元的工作都拒絕了。
他都想直接強人了,可是他也明白,雖然他很惜才,可是要開出高於200元工資的條件,他是辦不到的。
外國專家和工程師都連連誇讚何永柱。
這讓楊廠長在一旁都特別有麵子,他這時候慶幸自己直接把他帶到廠子裏了。
隻有秘書在一旁臉黑如鍋底。心裏麵暗暗唾棄。
這還舔著臉說自己是專業的呢,連楊廠長帶來的一個小孩子都不如。自己真倒黴,請來的翻譯差成這樣。
看著周圍的人這麽誇讚何永柱,翻譯員都快哭了,自己想象的翻盤機會沒有出現。
他好不容易把文件翻譯完了,心裏忐忑的遞給了專家。像是在等待宣判的犯人。
專家一邊看文件一邊搖頭。沒有對比就沒有傷害。平心而論要是沒有何永柱的翻譯文件,這份還看的過去。
可誰讓他們遇見了何永柱呢,他們對於專業知識的理解都不在一個檔次的。
看著專家的神情,翻譯員暗叫不好,心中更加的忐忑。不妙的預感越發濃重。
隻見外國專家皺著眉頭把他的文件看完後直接對著他說道: