《博伽瓦譚》第一篇第七章 -- 朵納的兒子受懲罰


    sb 1.7.1--聖人紹納卡詢問道:蘇塔啊!偉大而又超然有力的維亞薩戴瓦聆聽了聖納茹阿達·牟尼講述的一切,那麽在納茹阿達離開後,維亞薩戴瓦都做了什麽呢?


    sb 1.7.2--聖蘇塔說:在與韋達經有著緊密聯係的薩茹阿斯瓦提河的西岸,有個名為沙彌亞帕薩的地方。在那個給聖人們的超然活動增添活力的地方,坐落著一個專供冥想用的小屋。


    sb 1.7.3--那個周圍長滿漿果樹的小屋,是聖維亞薩戴瓦的靈修所。維亞薩戴瓦用水淨化自己後,便在自己的靈修所中坐下來打坐冥想。


    sb 1.7.4--接著,他集中自己的心意,全神貫注地用它做奉愛服務,心中沒有絲毫的物質欲望。以此方式,他看到了絕對的人格首神,以及完全在他控製下的他的外在能量。


    sb 1.7.5--由於這一外在能量,生物體雖然本質上超越物質自然的三種形態,但卻以為自己是物質的產物,所以要經受物質的痛苦。


    sb 1.7.6--生物所受的不必受的物質痛苦,可以通過做奉愛服務與超然的至尊主連接得到緩解,但絕大多數人不知道這一點。為此,博學的維亞薩戴瓦編撰了講述有關至尊真理的這部韋達文獻。


    sb 1.7.7--光是用耳朵聆聽這韋達文獻,就會生出為至尊人格首神聖主奎師那做奉愛服務的情感,從而立刻熄滅哀傷、錯覺和恐懼的火焰。


    sb 1.7.8--偉大的聖人維亞薩戴瓦編撰、修訂《聖典博伽瓦譚》後,把它傳授給兒子——已經在從事覺悟自我活動的聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米。


    sb 1.7.9--聖紹納卡問蘇塔·哥斯瓦米道:聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米已經穩定地走在覺悟自我的路途上,因此從自我獲得了快樂。那他為什麽還要不辭辛勞地學習這部卷帙浩繁的文獻呢?


    sb 1.7.10--蘇塔·哥斯瓦米回答道:所有滿足於靈性自我的人(阿特瑪茹阿瑪),特別是穩定地走在覺悟自我路途上的人,雖然擺脫了各種各樣的物質束縛,但都渴望為人格首神做純粹的奉愛服務。這意味著至尊主擁有超然的特質,所以能吸引所有的人,包括解脫的靈魂。


    sb 1.7.11--聖維亞薩戴瓦的兒子聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米,不僅超然有力,而且備受至尊主奉獻者的喜愛。他學習了這優美的敘事詩篇《聖典博伽瓦譚》。


    sb 1.7.12--蘇塔·哥斯瓦米接著對以紹納卡為首的聖人們說:我現在要開始背誦這一對主奎師那的超然敘述,對君王中的聖哲帕瑞克西特王的出生、活動和獲救等主題的敘述,以及對潘杜之子退出塵世的敘述。


    sb 1.7.13-14--當考茹阿瓦和潘達瓦兩個陣營中的戰將都殺死在庫茹柴陀戰場上,而戰死的戰將們都到達他們所應去的目的地時,當兌塔瓦施陀的兒子杜尤丹因脊柱被彼瑪森納的大頭棒打斷而哀歎失敗時,朵納查爾亞的兒子(阿施瓦塔瑪)趁朵帕蒂的五個兒子熟睡之際砍下他們的頭,把那些首級作為戰利品帶給他的主人杜尤丹,愚蠢地以為他主人會為此而高興。然而,杜尤丹非但一點兒都不高興,反而譴責那可憎的行為。


    sb 1.7.15--潘達瓦兄弟五個兒子的母親朵帕蒂,聽到兒子被殘殺的消息後失聲痛哭、淚如泉湧。為了安撫她的喪子之痛,阿爾諸那這樣對她說:


    sb 1.7.16--高貴的夫人啊!等我用我的甘迪瓦弓射出利箭,射下那布茹阿瑪納的頭顱,並把它拿來獻給你時,我再來幫你擦眼淚,撫慰你。這樣,等你火化了你兒子的身體後,你就可以站在他的首級上沐浴了。


    sb 1.7.17--用這番聲明使親愛的夫人感到滿意後,由絕對正確的至尊主以朋友及馬車禦者身份指引著的阿爾諸那,便穿上盔甲,帶上威力強大的武器,登上他的戰車,去追趕他武術老師的兒子阿施瓦塔瑪。


    sb 1.7.18--謀殺王子們的凶手阿施瓦塔瑪,看到阿爾諸那以極快的速度從很遠的地方朝他衝來,便倉皇跳上他的戰車拚命奔逃,就像布茹阿瑪又一次因害怕希瓦而奔逃一樣。


    sb 1.7.19--布茹阿瑪納的兒子(阿施瓦塔瑪)看到他的馬匹都累了時,心想,要保住自己的命,就隻得用最有利的武器——布茹阿瑪斯陀了。


    sb 1.7.20--由於他的生命受到威脅,他便在並不知道如何收回那種布茹阿瑪斯陀武器的情況下,就開始觸碰水聖化自己,然後全神貫注地吟誦發射武器的聖詩。


    sb 1.7.21--隨即,一道耀眼的光芒照亮了四麵八方。它是那麽強烈,以致阿爾諸那認為自己已經危在旦夕,於是便對主奎師那說。


    sb 1.7.22--阿爾諸那說:我的主奎師那啊!您是全能的人格首神。您的各種能量沒有極限。所以,隻有您能把勇氣注入您奉獻者的心中。每一個遭受物質痛苦烈焰燒灼的人,都隻能在您這裏找到解脫的途徑。


    sb 1.7.23--您是擴展自己遍布整個創造的第一位人格首神,您超越物質能量。您用您的靈性力量去除物質能量的影響。您永遠處在永恒極樂的狀態中,充滿超然的知識。


    sb 1.7.24--然而,您雖然超越物質範疇,但卻為了受製約靈魂的最高利益而賜予他們以宗教為開始,以解脫為結束的四項活動的結果。


    sb 1.7.25--為此,您化身降臨,以消除世界的負擔,幫助您的朋友,特別是那些一直全神貫注冥想您的忠心耿耿的奉獻者。


    sb 1.7.26--眾神之神啊!這危險的光芒怎麽會射向四麵八方?它來自何方?我對它一無所知。


    sb 1.7.27--至尊人格首神說:我告訴你,這時朵納兒子的作為。他發射了布茹阿瑪斯陀,但不知道如何收回那強烈的光芒。他害怕死亡的威脅,因此在絕望的情形下做了這件事。


    sb 1.7.28--阿爾諸那啊!隻有用另一個布茹阿瑪斯陀才能對抗他發射的這個布茹阿瑪斯陀。既然你精通軍事科學,你就用你的武器的力量去抑製那個布茹阿瑪斯陀的威力吧。


    sb 1.7.29--聖蘇塔·哥斯瓦米說:聽了人格首神的指示後,阿爾諸那觸碰水來淨化自己並繞拜主奎師那,接著他便發射了他的布茹阿瑪斯陀,以對抗另一個布茹阿瑪斯陀。


    sb 1.7.30--當兩個布茹阿瑪斯陀的光芒會合在一起時,出現了一個如太陽般巨大的火圈。這個火圈籠罩了整個天空,以及其間的眾多星球。


    sb 1.7.31--上、中、下三個世界內所有的居民都被兩個布茹阿瑪斯陀會和後產生的熱力烤焦了。這使大家都想起了毀滅時的桑瓦爾塔卡烈火。


    sb 1.7.32--看到這一切對大眾的危害,以及眾星球所麵臨的毀滅,阿爾諸那立刻按主奎師那的心願同時收回了兩個布茹阿瑪斯陀。


    sb 1.7.33--憤怒之火把阿爾諸那的雙眼燒得像通紅的銅球。他圓睜怒目,敏捷地上前抓住高塔瑪彌的兒子,用繩子把他像捆綁動物一樣綁了起來。


    sb 1.7.34--捆好阿施瓦塔瑪後,阿爾諸那準備把他帶回軍營。人格首神聖奎師那用蓮花般的眼睛看著憤怒的阿爾諸那,對他說話。


    sb 1.7.35--聖主奎師那說:阿爾諸那啊!這個布茹阿瑪納的親屬(布茹阿瑪-般杜)趁無辜的男孩熟睡之際殺死了他們,你千萬不要仁慈地放過他。


    sb 1.7.36--知道宗教原則的人,既不會趁對手沒注意、酒醉、精神錯亂、睡覺、恐懼或沒有戰車的時候殺死對手,也不會殺婦女、兒童、白癡或已投降的靈魂。


    sb 1.7.37--以犧牲他人生命為代價苟活著的殘忍、卑鄙之徒,理應被處死。這麽做對他本人有好處,否則他會因他的所作所為而墮落。


    sb 1.7.38--再者說,我親耳聽到你對朵帕蒂承諾,你會把殺她兒子的凶手的首級帶給她。


    sb 1.7.39--這人是殺死你家人的暗殺者。不僅如此,他還引起他主人的不滿。他是他家族的渣滓。馬上處死他!


    sb 1.7.40--蘇塔·哥斯瓦米說:盡管奎師那為檢驗阿爾諸那的宗教責任感,鼓勵阿爾諸那處死朵納查爾亞的兒子,盡管阿施瓦塔瑪是謀殺阿爾諸那家人的可憎凶手,但偉大的靈魂阿爾諸那還是不願意殺阿施瓦塔瑪。


    sb 1.7.41--回到自己的軍營後,阿爾諸那與他的朋友兼戰車禦者(聖奎師那)一起,把殺人犯帶到心愛的妻子麵前,他妻子當時正為兒子被謀殺而傷心地痛苦不已。


    sb 1.7.42--聖蘇塔·哥斯瓦米說:朵帕蒂看到阿施瓦塔瑪像動物一樣被五花大綁起來,並因為當了最可恥的暗殺者而沉默著。出於女性的天性,以及她善良、端莊的本性,她向阿施瓦塔瑪表示了對布茹阿瑪納的敬意。


    sb 1.7.43--她不能容忍看到阿施瓦塔瑪被用繩子捆綁著,所以作為虔誠的女士,她說道:放開他,他是布茹阿瑪納——我們的靈性導師。


    sb 1.7.44--靠朵納老師的仁慈,你才學會了射箭的武功和控製武器的秘訣。


    sb 1.7.45--他(朵納查爾亞)無疑以他兒子為代表繼續存在著。他妻子奎琵因為有兒子,所以才沒有走進火化他丈夫的火中。


    sb 1.7.46--了解宗教原則的最幸運的人啊!使永遠值得尊敬和崇拜的光榮家庭中的成員悲傷,對你沒有好處。


    sb 1.7.47--我的夫君,不要讓朵納老師的妻子像我一樣哭泣。我因兒子們的死而悲痛欲絕。她不必像我一樣不停地哀哭。


    sb 1.7.48--如果統治者不控製自己的感官,冒犯布茹阿瑪納,激怒了他們,他們的怒火就會燒毀整個皇族,造成全體皇室成員的悲傷。


    sb 1.7.49--蘇塔·哥斯瓦米說:眾布茹阿瑪納啊!尤帝士提爾王完全支持王後根據宗教原則所作的聲明,認為它理由充分、莊嚴、慈悲為懷、公正且發自肺腑。


    sb 1.7.50--納庫拉和薩哈戴瓦(尤帝士提爾王的兩個弟弟),薩緹亞克依和阿爾諸那,戴瓦克伊的兒子聖主奎師那,以及女士們和其他人,都一致讚同君王的看法。


    sb 1.7.51--但彼瑪不同意大家的意見。他認為這個罪犯僅僅因為憤怒就去謀殺熟睡著的孩子,做出不論是對他自己還是對他主人都沒有益處的事,因此建議處死他。


    sb 1.7.52--人格首神查圖爾布佳(有四隻手臂的那一位),聽了彼瑪、朵帕蒂和其他人的意見,看了他親愛的朋友阿爾諸那的臉色後,微笑著開口說話了。


    sb 1.7.53-54--人格首神聖奎師那對阿爾諸那說:布茹阿瑪納的朋友不該被殺,但如果他是侵犯者,就必須被處死。所有這些規則都記在經典中,你應該以經典為依據行事。你既要實現你對妻子的承諾,也必須令彼瑪和我滿意。


    sb 1.7.55--對於主奎師那這種模棱兩可的命令所要達到的目的,阿爾諸那心知肚明,於是用他的寶刀把阿施瓦塔瑪頭上的頭發和所戴的珠寶首飾都割了下來。


    sb 1.7.56--阿施瓦塔瑪因為犯了謀殺無辜孩子的罪,身體已經是暗淡無光了,頭上再一失去珠寶,就變得更加無力。他就這樣被鬆綁,趕出了軍營的帳篷。


    sb 1.7.57--削去他的頭發,剝奪他的財產,把他從他的居住地趕走,是經典規定對布茹阿瑪納親屬的懲罰。經典沒有關於殺布茹阿瑪納軀體的指令。


    sb 1.7.58--那以後,沉浸在悲痛中的潘杜之子和朵帕蒂,為他們親屬的屍體舉行了相關的儀式。

章節目錄

閱讀記錄

譯文欣賞:博伽瓦譚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者玉全四美的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持玉全四美並收藏譯文欣賞:博伽瓦譚最新章節