《博伽瓦譚?第一篇第八章 -- 琨緹王後的祈禱及帕瑞克西特的獲救


    sb 1.8.1--蘇塔·哥斯瓦米說:那以後,潘達瓦兄弟想要按親屬的願望去為他們供奉水,於是便與朵帕蒂一起前往恒河。女士們都走在前麵。


    sb 1.8.2--他們懷著悲痛的心情供奉了足量的恒河之水後,自己也去恒河中沐浴。恒河之水因為混合了至尊主蓮花足上的塵土而變得神聖。


    sb 1.8.3--庫茹之王尤帝士提爾與他的弟弟們,以及兌塔瓦施陀、甘妲瑞、琨緹和朵帕蒂,都悲痛欲絕地坐在那裏,主奎師那也在場。


    sb 1.8.4--奎師那和眾多的牟尼開始引用全能的神所指定的嚴格法律,以及他們在生物體上所起的作用,安慰那些被整個事件所震驚及受到影響的人。


    sb 1.8.5--聰明的杜尤丹和他的黨羽,狡詐地篡奪了沒有敵人的尤帝士提爾王的王位。至尊主仁慈地幫尤帝士提爾收複了他的王國,殺了所有與杜尤丹結盟的不義君王。其他人也死了,他們的壽命因粗暴地拉扯朵帕蒂王後的頭發而縮短。


    sb 1.8.6--聖主奎師那讓尤帝士提爾王圓滿地舉辦了三場馬祭。這使他的美名如舉辦了一百場馬祭的因鐸一樣傳遍四方。


    sb 1.8.7--聖主奎師那受到以維亞薩戴瓦為首的眾布茹阿瑪納的崇拜後,也回禮致敬。隨後,他邀約了潘杜的兒子們,準備啟程回府。


    sb 1.8.8--他剛坐上自己的戰車要向杜瓦爾卡進發,便看到烏塔茹阿驚恐萬狀、匆匆忙忙地向他跑來。


    sb 1.8.9--烏塔茹阿說:啊!眾神之神,宇宙之主!您是最偉大的神秘主義者。請保護我,除您之外,再沒有誰能救我擺脫這相對世界中的死亡的鉗製了。


    sb 1.8.10--我的主啊!您是全能的。一支火一般的鐵箭正急速朝我射來。我的至尊主,如果您願意,就讓它燒毀我個人吧,但請不要讓它燒到我的胎兒,造成流產。我的主,請幫幫我!


    sb 1.8.11--蘇塔·哥斯瓦米說:永遠深愛其奉獻者的聖主奎師那,耐心聽了烏塔茹阿的話後,立刻明白:朵納查爾亞的兒子阿施瓦塔瑪發射了布茹阿瑪斯陀,以扼殺潘達瓦家族的最後一個傳人。


    sb 1.8.12--大思想家中的領袖(紹納卡)啊!看到耀眼的布茹阿瑪斯陀逼近他們,潘達瓦五兄弟各自拿起了自己的武器。


    sb 1.8.13--全能的人格首神聖奎師那,看到巨大的危險正降臨在把自己完全交付給他的純粹奉獻者身上,便立刻舉起他的蘇達爾珊飛輪保護他們。


    sb 1.8.14--神秘力量的至尊主人聖奎師那,作為超靈在每個生物體心中。為了保護庫茹王朝的後裔,他用個人的能量裹住烏塔茹阿的胎兒。


    sb 1.8.15--紹納卡啊!阿施瓦塔瑪發射的威力無比的布茹阿瑪斯陀,雖然勢如破竹般衝過來,可一旦麵對維施努的力量,便受到挫折,力量化為烏有。


    sb 1.8.16--啊!眾布茹阿瑪納!千萬別以為在永不失敗的人格首神的神秘活動中是什麽特別神奇的事。他雖然不經出生就存在,但卻靠他本人超然的能量維係和毀滅物質的一切。


    sb 1.8.17--從布茹阿瑪斯陀射線造成的威脅中被救出後,至尊主忠貞的奉獻者琨緹,以及她的五個兒子和朵帕蒂,都在至尊主啟程回府時對他傾吐各自的心聲。


    sb 1.8.18--聖琨緹說:啊,奎師那!我向您頂禮,因為您是存在中的第一人,不受物質世界特質的影響。您雖然存在於萬物的內部和外在,但人們卻看不見您。


    sb 1.8.19--您永無缺點。從不犯錯。您用迷惑能量的帷幕遮住自己,超出生物有限的感官所感知的範疇。愚蠢的觀察者看不到您,正如經喬裝打扮後的演員,使人認不出其真麵目。


    sb 1.8.20--進步的超然主義者和心智思辨家,因為能分清物質與靈性的差別而得到淨化。您親自降臨,將奉愛服務的超然科學植入他們心中。然而,我們女人該如何完美地了解您呢?


    sb 1.8.21--因此,讓我恭恭敬敬地頂拜至尊主——瓦蘇戴瓦的兒子、戴瓦克伊的喜悅、南達和溫達文其他牧牛人的兒郎,您使乳牛和感官生氣勃勃。


    sb 1.8.22--主啊!讓我恭恭敬敬地頂拜您。您的腹部有一處蓮花狀凹記,您始終用蓮花花環做裝飾,您的瞥視如蓮花般清涼,您的雙腳鐫刻著朵朵蓮花。


    sb 1.8.23--啊!慧希凱施,感官之主,所有主人的主人。您解放了您母親戴瓦克伊,她曾被邪惡的康薩王長期關押,過著痛苦的生活。您也解救了我和我的孩子,使我們脫離了一連串的危險。


    sb 1.8.24--親愛的奎師那,主啊!您把我們從下毒的糕餅、熊熊烈火、食人生番、邪惡的家族聚會、苦難重重的森林流亡生活以及赫赫武將相鏖戰的戰場中救下。現在,您再次搭救我們,使我們免遭阿施瓦塔瑪武器的傷害。


    sb 1.8.25--我願所有那些災難能一再到來,好讓我們能一次又一次地見到您,因為見到您意味著我們不用再麵對生死輪回。


    sb 1.8.26--我的主,盡管您平易近人,但隻有徹底厭倦物質生活的人才會接近您。那些正在物質旅途上奮力向前,試圖憑尊貴的出身、萬貫家財、高等教育和美麗的外貌在社會上出人頭地的人,不會誠心誠意第接近您。


    sb 1.8.27--我虔誠地頂拜您——物質上窮困潦倒之人的財富。您不介入物質自然形態相互間的作用與反作用。您自給自足,因而最和藹可親,是一元論者的主人。


    sb 1.8.28--我的主,我認為您是永恒的時間、至尊控製者;您永恒存在,沒有開始和結束;您無所不在。您對眾生一視同仁,平等施於仁慈。生物體之間的不和,起源於他們相互間的交際往來。


    sb 1.8.29--主啊,沒人能理解您超然的逍遙時光;它們看似人類所為,因此被人誤解。您不偏袒誰,也不嫉妒誰,人們隻是憑猜測認為您偏心。


    sb 1.8.30--宇宙之魂啊!這當然令人困惑:您雖然不活動,但卻在工作;您雖然是生命力,不經出生就存在,但卻誕生在這世上。您本人親自降臨在動物、人類、聖哲和水生物中。這一切實在令人困惑。


    sb 1.8.31--親愛的奎師那,您犯錯時雅首達拿出繩子來捆您,您驚恐萬狀地眨著眼,淚珠撲簌簌地往下掉,洗刷著塗在您眼周的黑眼膏。盡管恐懼的人格化身懼怕您,但您當時卻害怕了。您的這一表現令我困惑。


    sb 1.8.32--有人說,您——不經出生就存在的人,降臨是為了表彰虔誠的君王,有人說您降生是為了取悅您最鍾愛的奉獻者之一——雅杜王。您顯現在他的家族,猶如檀香樹生長在馬來亞山。


    sb 1.8.33--有人說,由於瓦蘇戴瓦和戴瓦克伊一起向您祈禱,您便以他們兒子的身份降生。您無疑是不經出生就存在的,但卻為了他們的幸福而降生,同時消滅嫉妒半神人的人。


    sb 1.8.34--還有人說,這世界承受了太多傷害,仿佛海上超載的船隻;您兒子布茹阿瑪為此向您祈禱,您於是前來減輕不幸。


    sb 1.8.35--但其他人卻說,您顯現是為了恢複聆聽、記憶和崇拜等各項奉愛服務,以使曆盡物質痛苦的受製約的靈魂從中受益,獲得解脫。


    sb 1.8.36--奎師那啊!誰不斷聆聽、吟誦(吟唱)、複述您超然的活動,活在他人這樣做時感到高興,誰無疑就能很快看到您那雙終止生死輪回的蓮花足。


    sb 1.8.37--我的主啊!您履行了您所有的職責。您今天就要離開我們嗎?在目前各路諸侯都與我們反目,我們除了仰仗您的仁慈不能指望其他人的保護時,您要離我們而去嗎?


    sb 1.8.38--正如某個軀體的名望將隨著其中生命之魂的離開而煙消雲散,如果您不守護我們,我們所有的名望和活動就會立即與潘達瓦兄弟和雅杜王朝一起結束。


    sb 1.8.39--嘎達達爾(奎師那)啊!我們的王國現在因為大地上印有您蓮花足的足跡而美麗輝煌。但您離開後,這美景將不複存在。


    sb 1.8.40--百草茂盛、五穀豐登、樹上果實累累,河水暢流不止,山中遍布礦藏,海裏資源豐富,城市和鄉村處處呈現一派繁榮景象。這一切都是您掃視的結果。


    sb 1.8.41--啊,宇宙之主!宇宙之魂!宇宙的人格形象啊!因此,請斬斷我對潘達瓦和維施尼等親人所具有的親情之結吧!


    sb 1.8.42--啊,瑪杜的主人!正如恒河之水滔滔不絕湧流入海,請讓我始終把注意力集中在您這裏,永不轉向他人吧!


    sb 1.8.43--啊,奎師那!阿爾諸那的朋友!維施尼王朝後裔的靈修!您摧毀了危害地球的政治團體。您高超的本領永不減弱。您是超然居所的主人,降臨世上是為了去除乳牛、布茹阿瑪納和奉獻者的痛苦。您擁有一切神秘力量,是整個宇宙的導師。您是萬能的神,我虔敬地向您頂禮膜拜。


    sb 1.8.44--蘇塔·哥斯瓦米說:至尊主邊傾聽琨緹戴薇對他的字斟句酌的讚美禱告,邊和善地微笑著。那微笑與他的神秘力量一樣迷人。


    sb 1.8.45--接受了聖琨緹的禱告後,至尊主進入哈斯提納普爾的宮殿向其他女士告別;但就在準備動身時,尤帝士提爾王又攔住他,深情地挽留他。


    sb 1.8.46--尤帝士提爾王是那麽悲傷,就連以維亞薩為首的偉大聖人們的教導和從事超然活動的主奎師那的教導,以及所有的曆史證明,都無法說服、安慰他。


    sb 1.8.47--朋友們的死,使達爾瑪的兒子尤帝士提爾王像普通的物質主義者一樣悲痛欲絕。聖人們啊!就這樣,被感情蒙蔽的他開始說話了。


    sb 1.8.48--(尤帝士提爾王說):唉,我是罪大惡極的人!看看我這顆充滿愚昧的心吧!這本該用來造福他人的軀體,已經殺了許許多多軍事方陣的人。


    sb 1.8.49--我殺了眾多的少年、布茹阿瑪納、祝福者、朋友、父母、導師和兄弟。所有這些罪惡使我哪怕活上幾百萬年,也解除不了等待我的下地獄的命運。


    sb 1.8.50--對一個君王來說,為了正義的原因,為保衛自己的臣民而殺是無罪的。但經典的這條指令不適用於我。


    sb 1.8.51--我殺了那麽多婦女的親人,為此引發的敵意不是從事物質福利工作所能消除的。


    sb 1.8.52--正如無法透過泥漿過濾泥水,不可能用酒精清洗酒瓶,通過獻祭動物來抵消殺生的行為。

章節目錄

閱讀記錄

譯文欣賞:博伽瓦譚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者玉全四美的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持玉全四美並收藏譯文欣賞:博伽瓦譚最新章節