第六篇第十四章 祺陀凱圖王的悲傷


    sb6.14.1:帕瑞克西特王向舒卡戴瓦。哥斯瓦米詢問道:博學的布茹阿瑪納啊!惡魔一般都很罪惡,完全受激情和愚昧屬性的控製。既然這樣,維陀魔怎麽可能對至尊人格首神納茹阿亞納有如此崇高的愛?


    sb6.14.2:處在善良屬性層麵上的半神人,以及清除了物質享樂肮髒欲念的偉大聖人,幾乎很少為穆昆達的蓮花足做純粹的奉愛服務。(因此,維陀魔怎麽可能成為這樣一位偉大的奉獻者?)


    sb6.14.3:這個物質世界裏有如原子般多的生物體。在這些生物體中,隻有極少數是人類;而在人類中,隻有少數人願意遵守宗教原則。


    sb6.14.4:最優秀的布茹阿瑪納——舒卡戴瓦。哥斯瓦米啊!在許多遵守宗教原則的人當中,隻有少數人想要從物質世界中解脫出去。在成千上萬想要解脫的人當中,也許隻有一個人真正獲得解脫,停止對社會、友誼、情愛、國家、家庭、妻子和孩子的物質依戀。而在成千上萬這樣解脫的人當中,能了解解脫的真正含義的人很罕見。


    sb6.14.5:偉大的聖人啊!在好幾百萬這樣解脫並對解脫有完整知識的人當中,也許隻有一位是主納茹阿亞納——奎師那的奉獻者。這種絕對平靜的奉獻者極為罕見。


    sb6.14.6:維陀魔曾置身於激烈的戰火中,曾是聲名狼藉、總打擾他人使他人焦慮不安的有罪的惡魔。這樣一個惡魔怎麽會變得具有如此強烈的奎師那知覺?


    sb6.14.7:我親愛的導師——舒卡戴瓦。哥斯瓦米,維陀魔雖然是有罪的惡魔,但卻展現了最高貴的查錘亞所具有的英勇無畏的品質,在戰鬥中使主因鐸感到滿意。這樣一個惡魔怎麽可能是主奎師那的偉大奉獻者?這些矛盾之處使我產生很大的疑感,使我渴望聆聽您的講解。


    sb6.14.8:聖蘇塔·哥斯瓦米說:聽了帕瑞克西特王提出的充滿智慧的問題,最強有力的聖人舒卡戴瓦·哥斯瓦米充滿感情地開始為他的問題作答。


    sb6.14.9:聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米說:君王啊!我要給你講述我從維亞薩戴瓦、納茹阿達和戴瓦拉那裏聽到的同樣的史實。請注意聽。


    sb6.14.10:帕瑞克西特王啊!舒茹阿森納省內住著一位名叫祺陀凱圖的君王,他負責統領整個地球。在他統治期間,地球產出生活所需的一切。


    sb6.14.11:這位祺陀凱圖有一千萬個妻子。然而,他雖然有能力生孩子,但卻從那些妻子那裏得不到一個孩子。運氣使然,他所有的妻子都不能生育。


    sb6.14.12:作為這一千萬個妻子的丈夫,祺陀凱圖年輕,長相英俊,為人寬宏大量。他出生在一個高貴的家庭,受過完整的教育且極為富有。他雖然天生擁有這一切有利條件,但卻因為沒兒子而滿心焦慮。


    sb6.14.13:他的王後們都長著美麗的麵龐、充滿魅力的雙眼,可無論是他的財產、成千上萬的王後,還是擁有的土地,都不能使他感到幸福、快樂。


    sb6.14.14:一天,有位名叫安給茹阿的強有力的聖人在全宇宙隨意漫遊時,出於他甜美的意願來到祺陀凱圖的王宮。


    sb6.14.15:祺陀凱圖立刻從他的王座上站起身來,向聖人表示崇敬。他給聖人獻上飲用水和食物,以此行使他作為東道主款待貴賓時該履行的責任。當聖人舒舒服服地就座後,控製了自己的心念和感官的君王,便在聖人腳邊的地上坐了下來。


    sb6.14.16:帕瑞克西特王啊!當祺陀凱圖謙遜地頂禮並謙卑地坐在那位大聖人的蓮花足旁時,聖人對他的謙遜和殷勤招待表示讚賞,於是對他說了如下一番話。


    sb6.14.17:大聖人安給茹阿說:親愛的君王,我希望你的身心、王室成員和與之有關的一切都安好。當物質自然的七種元素(物質能量總體、自我意識、感官對象的五種對象)都秩序正常時,身處物質元素中的生物就感到快樂。沒有這七種元素,生物無法在物質世界生存。同樣道理,君王總是受到他的訓導者(斯瓦米或導師)、大臣、王國、堡壘、寶庫、王室階層和朋友這七種要素的保護。


    sb6.14.18:啊,君王,人類的統治者!君王直接依靠他身邊的人並聽從他們的指示時就會快樂。同樣,當與他在一起的人向他敬獻禮物,為他做事,聽從他的命令時,他們也會快樂。


    sb6.14.19:君王啊!你的妻子、國民、秘書、仆人,以及販賣香料和油的商人們,都聽從你的命令嗎?大臣、王宮中的居民、你的省政府主管、你的兒子及其他依靠你的人,也都完全在你的掌控下嗎?


    sb6.14.20:如果君王的心完全受到控製,他所有的家庭成員和政府官員就服從他的管理。如果他的省級主管們,都心甘情願地按時交稅,那還用說次一級的仆人嗎?


    sb6.14.21:祺陀凱圖王啊!我看得出,你內心並不愉快。你看來並沒有達到你想要達到的目標。這由你自己造成,還是由他人導致?你蒼白的臉反映出你內心深處的焦慮。


    sb6.14.22:舒卡戴瓦·哥斯瓦米說:帕瑞克西特王啊!大聖人安給茹阿王雖然知道一切,但卻以此方式詢問君王。這使想要兒子的祺陀凱圖王謙卑地對大聖人說了如下一番話。


    sb6.14.23:祺陀凱圖王說:非凡的閣下啊!苦修、知識和保持超然的全神貫注狀態,使您擺脫了一切惡報。因此,作為完美的瑜伽師,您能明白我們這些有物質軀體、受製約的靈魂於外在和內在所發生的一切。


    sb6.14.24:偉大的靈魂啊!您了解一切,卻還是問我,我為何滿心焦慮?所以,為執行您的命令,就讓我來揭示原委吧。


    sb6.14.25:正如花環或檀香漿等使軀體外部滿足的事物無法令饑渴難耐的人感到愉快,我因為沒有兒子,所以我的帝國,以及擁有的就連偉大的半神人都想要得到的財富,都無法令我感到高興。


    sb6.14.26:為此,偉大的聖人啊!請拯救我和我的祖先,他們因為我沒有後代而正墜入黑暗的地獄。請做些什麽,以使我能有個把我們從地獄環境解救出來的兒子。


    sb6.14.27:為回應祺陀凱圖王的請求,產自主布茹阿瑪心念的安給茹阿聖人很仁慈地對待他。由於聖人是個強有力的非凡人物,他舉行了一個祭祀,把甜奶飯當供品供奉給特瓦施塔。


    sb6.14.28:啊!帕瑞克西特王,巴茹阿特家族中最優秀的人!偉大的聖人安給茹阿,把在祭祀中供奉過的食物給了祺陀凱圖一千萬個王後中的第一位且最完美的王後奎塔丟緹。


    sb6.14.29:隨後,大聖人告訴君王說:\"偉大的君王啊!你現在就會有一個既讓你歡樂又使你悲傷的兒子了。\"那之後,聖人沒等祺陀凱圖答話就離開了。


    sb6.14.30:就像奎緹喀女神從火神阿格尼那裏得到主希瓦的精液後懷上名叫斯康達(卡爾提凱亞)的孩子,奎塔丟緹得到祺陀凱圖的精液並吃下安給茹阿舉行祭祀時供奉過的食物後便懷孕了。


    sb6.14.31:帕瑞克西特王啊!得到舒茹阿森納的君王祺陀凱圖·瑪哈茹阿佳的精液後,奎塔丟緹王後的肚子逐漸增大,恰似月亮在月漸圓的兩個星期內逐漸變圓一樣。


    sb6.14.32:之後,在適當的時候,她給君王生了一個兒子。 聽到這消息,舒茹阿森納國土上所有的居民都格外高興。


    sb6.14.33:祺陀凱圖王尤其滿意。他沐浴淨化自己並佩戴上各種裝飾品後,便安排博學的布茹阿瑪納給那孩子以祝福, 舉行誕生典禮。


    sb6.14.34:君王向參加儀式典禮的布茹阿瑪納布施金子、銀子、衣服、裝飾品、村莊、馬匹和大象及六十億頭乳牛。


    sb6.14.35:恰似雲朵不加分辨地向地麵傾灑雨水,慈善的祺陀凱圖王為增加他兒子的名望、財富和壽命,如降雨般向所有的人分發他們想要的東西。


    sb6.14.36:窮人曆經艱辛得到一些金錢後,對金錢的愛慕就會與日俱增。同樣道理,祺陀凱圖王經曆巨大的困難得到一個兒子後,對兒子的鍾愛日益加深。


    sb6.14.37:那孩子的母親也像他父親一樣,極度受兒子的吸引,對兒子的關注急速增加。君王其他的妻子看到奎塔丟緹的兒子後深受刺激,彷佛發高燒一樣想要有兒子。


    sb6.14.38:祺陀凱圖王小心翼翼地養育兒子的同時,對奎塔丟緹的鍾愛也不斷增強,但卻逐漸失去了對其他沒兒子的妻子的愛。


    sb6.14.39:其他王後因沒兒子而極不愉快。由於君王忽視她們,她們懷著妒忌、悲傷的心情責備自已。


    sb6.14.40:(她們說:)沒兒子的妻子在家中不但被丈夫所忽視,還受到丈夫其他妻子像對待女仆一樣的侮辱。毫無疑問,這種女人因為她過去的罪惡生活而被迫在各方麵處於不幸的狀態。


    sb6.14.41:就連一直不斷為丈夫服務的女仆都受到丈夫的尊敬,因此她們沒有要悲歎的事。然而,我們是女仆的女仆, 這就是我們的地位。所以我們是最不幸的。


    sb6.14.42:聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米繼續道:奎塔丟緹丈夫的其他妻子被她們的丈夫所忽視,同時卻看到她因為有了一個兒子而富足,於是就總是妒火中燒,嫉妒之火極度猛烈地燃燒著。


    sb6.14.43:隨著她們的嫉妒之火越燒越烈,她們失去了理智。由於極端冷酷無情,而且無法容忍君王的忽視,她們最後給君王的兒子下毒。


    sb6.14.44:奎塔丟緹不知道君王的其他妻子已給她兒子下毒,於是在住宅中散步,以為兒子睡得很沉。她不了解,她兒子已經死了。


    sb6.14.45:想著她的孩子已經睡了很長時間,無疑很有智慧的奎塔丟緹王後命令保姆說:\"親愛的朋友,請把我兒子帶到這裏來。\"


    sb6.14.46:女仆去到躺著的孩子身邊時發現,他已翻白眼; 他所有的感官都停止工作,已經沒有生命跡象。女仆可以明白,那孩子死了。看到這一切,女仆立刻哭喊著“現在我可慘囉”,隨即癱倒在地。


    sb6.14.47:激動萬分、焦躁不安的女仆雙手捶胸,大聲喊叫著懊悔的話。王後聽到她的喊叫,立刻趕來。她接近兒子時,意外地看到他已死去。


    sb6.14.48:悲痛萬分的王後,披頭散發、衣衫淩亂地癱在地,昏死過去。


    sb6.14.49:帕瑞克西特王啊!聽到哭叫聲後,王宮中的男男女女紛紛趕來。大家因為同樣感到悲傷也開始哭喊。下毒的王後們假裝哭泣,心中很清楚她們犯下的罪行。


    sb6.14.50-51:祺陀凱圖王聽到他兒子不明原因死去的消息後,變得幾乎目不視物。他對兒子的深愛使他的悲傷之情似熊熊燃燒的烈火般增長。他趕去看他死去的孩子時,一路上不停地跌倒在地。君王由他的大臣、其他官員和博學的布茹阿瑪納簇擁著到了現場,一接近孩子,就昏倒在孩子的腳旁。他的頭發和衣衫散亂不堪。當君王呼吸沉重地蘇醒過來時,他眼裏滿含淚水,說不出話來。


    sb6.14.52:王後看到她丈夫祺陀凱圖王沉浸在巨大的悲痛中,看著死去的孩子——家中唯一的兒子,於是以各種形式悲歎、痛哭不已。這更增加了王宮中的全體居民、大臣和所有的布茹阿瑪納內心深處的痛。


    sb6.14.53:王後頭上點綴的鮮花花環掉到地上,她的頭發散亂不堪。淚水衝刷掉眼睛上的化妝品,打濕了撲著朱砂粉的胸脯。她在為失去兒子而放聲痛哭時,那聲音恰似魚鷹發出的甜美叫聲。


    sb6.14.54:唉,老天爺啊!創造者啊!您在創造中無疑還經驗不足,因為您在當父親的還活著時竟讓他兒子死去,這行為違反您的創造法則。如果您決意要違反這些法律,那您無疑是生物體的敵人,不可能是仁慈的。


    sb6.14.55:我的上帝啊!您也許會說,沒有一條法律規定當父親的必須比他兒子先死,兒子必須在父親活著時出生,因為每一個人按照他自己的功利性活動活著或死去。但如果功利性活動是如此強大,生死都由它決定,那就不需要一個控製者或神了。再者,如果您說由於物質能量自己沒能力行動,所以還需要一位控製者,那我們也許要說,倘若您創造的情感紐帶受功利性行為的幹擾,那就沒人會懷著感情扶養孩子,相反會冷酷地忽視自己的孩子。因此您既然砍斷促使父母扶養自己孩子的情感紐帶,那就未免顯得經驗不足,沒智慧了。


    sb6.14.56:親愛的兒子,我很無助,難過極了。你不該離棄我的陪伴。看看你那悲傷不已的父親吧。我們很絕望,因為沒有兒子,我們就將承受去黑暗地獄的痛苦。你是我們能擺脫這些黑暗區域的唯一希望,因此我請求你不要再與冷酷無情的閻羅王一起向前走了。


    sb6.14.57:我親愛的兒子,你睡了很長時間。現在請起床。 你的玩伴們在叫你玩耍。既然你必定很餓了,請起床,吸吮我的乳汁,去除我們的悲傷。


    sb6.14.58:親愛的兒子,我無疑是最不幸的,因為我再也看不到你迷人的微笑。你永遠閉上了你的雙眼。為此,我斷定你從這個星球被帶走,帶去你不會回來的另一個星球。親愛的兒子,我再也聽不到你令人愉悅的聲音了。


    sb6.14.59:聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米繼續道:陪著妻子因而為兒子的死悲傷的祺陀凱圖王,由於極度悲痛,開始張開嘴放聲痛哭。


    sb6.14.60:隨著君王和王後的悲哭,他們的男女隨從也都跟著他們一起哭。這一突發事件使王國中所有的國民都幾乎昏死過去。


    sb6.14.61:大聖人安給茹阿了解到君王幾乎溺死在悲傷的汪洋中時,便與聖人納茹阿達一起前去那裏。

章節目錄

閱讀記錄

譯文欣賞:博伽瓦譚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者玉全四美的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持玉全四美並收藏譯文欣賞:博伽瓦譚最新章節