10-46-1.舒卡戴瓦?哥斯瓦米說:“無上智慧的烏達瓦是維施尼王朝最好的顧問,是主施瑞奎師那心愛的朋友,也是畢爾哈斯帕提直接的門徒。”
10-46-2.至尊主hari,解除向祂臣服之人的所有痛苦,一次拉起他全然忠實、最為親密的朋友烏達瓦的手,對他說了如下的話。
10-46-3.主奎師那說:親愛的烏達瓦,善良的烏達瓦,去到布阿佳給我們的父母送上歡樂吧。並且也通過送去我的訊息解救哥琵們,她們在遭受著與我的分離之苦。
10-46-4.這些哥琵們的心意總是全神貫注於我,她們的生命永恒地完全奉獻於我。為了我的緣故,她們拋棄了與她們身體相關的一切,棄絕了此生通常的快樂,也放棄了保證來生得享此番快樂的宗教。唯有我才是她們最親密的所愛,也是她們的自我。我親自維係這樣的奉獻者,這些奉獻者為我放棄了所有世俗的職責。
10-46-5.我親愛的烏達瓦,對那些哥庫拉的女子們,我是最鍾情的愛的對象。因此,當她們記憶在遠方的我時,她們被分離的焦慮所征服。
10-46-6.隻是由於我曾經承諾要回到她們那裏,我全然忠誠的牧牛姑娘朋友們掙紮著設法維持生命。
10-46-7.舒卡戴瓦?哥斯瓦米說:哦,國王,聽過這些話後,烏達瓦尊敬地接受了他主人的訊息,登上戰車,向南達-哥庫拉出發。
10-46-8.幸運的烏達瓦就在日落時分到達了南達?瑪哈茹阿佳的牧場,因為返回的牛和其他動物用蹄子揚起的塵土,他的戰車不被人注意地駛過。
10-46-9~13.各種聲音回響在哥庫拉的四方,公牛為了交配母牛,習慣性的彼此爭鬥的吵鬧;母牛被奶袋的重量所累,追著各自牛犢的哞哞叫聲;擠牛奶的響聲和白色牛犢四下跳躍的喧囂;演奏笛子的嘹亮回音;以及牧牛郎和牧牛女唱著有關奎師那和巴拉茹阿瑪全麵吉祥之活動的歌聲,牧人們裝飾得驚人美麗的服飾使得村莊光輝璀璨。哥庫拉牧人的家伴著他們的大量器具顯得極其迷人,他們用這些物品崇拜祭祀之火、太陽、不期而至的客人、母牛、布茹阿瑪納、祖先、半神人。四處都是開滿鮮花的森林,成群的鳥和蜜蜂的嗡鳴響徹其間,簇擁的天鵝、卡冉達瓦鴨子和簇簇蓮花構成的涼亭使森林更顯美麗。
10-46-14.烏達瓦一到南達?瑪哈茹阿佳的家,南達就立即出來迎接他。牧人的國王懷著極大的快樂擁抱了他,並且與崇拜主華蘇戴瓦毫無分別地崇拜了他。
10-46-15.烏達瓦吃過了一流的食物、舒服地坐在一張床上,通過足部按摩和其他方法緩解了疲勞,南達向他詢問如下。
10-46-16.南達?嗎哈茹阿佳說:我親愛的最為幸運之人,蘇茹阿之子一切都好嗎?現在他自由了,並且與他的孩子們和其他親人重聚了。
10-46-2.至尊主hari,解除向祂臣服之人的所有痛苦,一次拉起他全然忠實、最為親密的朋友烏達瓦的手,對他說了如下的話。
10-46-3.主奎師那說:親愛的烏達瓦,善良的烏達瓦,去到布阿佳給我們的父母送上歡樂吧。並且也通過送去我的訊息解救哥琵們,她們在遭受著與我的分離之苦。
10-46-4.這些哥琵們的心意總是全神貫注於我,她們的生命永恒地完全奉獻於我。為了我的緣故,她們拋棄了與她們身體相關的一切,棄絕了此生通常的快樂,也放棄了保證來生得享此番快樂的宗教。唯有我才是她們最親密的所愛,也是她們的自我。我親自維係這樣的奉獻者,這些奉獻者為我放棄了所有世俗的職責。
10-46-5.我親愛的烏達瓦,對那些哥庫拉的女子們,我是最鍾情的愛的對象。因此,當她們記憶在遠方的我時,她們被分離的焦慮所征服。
10-46-6.隻是由於我曾經承諾要回到她們那裏,我全然忠誠的牧牛姑娘朋友們掙紮著設法維持生命。
10-46-7.舒卡戴瓦?哥斯瓦米說:哦,國王,聽過這些話後,烏達瓦尊敬地接受了他主人的訊息,登上戰車,向南達-哥庫拉出發。
10-46-8.幸運的烏達瓦就在日落時分到達了南達?瑪哈茹阿佳的牧場,因為返回的牛和其他動物用蹄子揚起的塵土,他的戰車不被人注意地駛過。
10-46-9~13.各種聲音回響在哥庫拉的四方,公牛為了交配母牛,習慣性的彼此爭鬥的吵鬧;母牛被奶袋的重量所累,追著各自牛犢的哞哞叫聲;擠牛奶的響聲和白色牛犢四下跳躍的喧囂;演奏笛子的嘹亮回音;以及牧牛郎和牧牛女唱著有關奎師那和巴拉茹阿瑪全麵吉祥之活動的歌聲,牧人們裝飾得驚人美麗的服飾使得村莊光輝璀璨。哥庫拉牧人的家伴著他們的大量器具顯得極其迷人,他們用這些物品崇拜祭祀之火、太陽、不期而至的客人、母牛、布茹阿瑪納、祖先、半神人。四處都是開滿鮮花的森林,成群的鳥和蜜蜂的嗡鳴響徹其間,簇擁的天鵝、卡冉達瓦鴨子和簇簇蓮花構成的涼亭使森林更顯美麗。
10-46-14.烏達瓦一到南達?瑪哈茹阿佳的家,南達就立即出來迎接他。牧人的國王懷著極大的快樂擁抱了他,並且與崇拜主華蘇戴瓦毫無分別地崇拜了他。
10-46-15.烏達瓦吃過了一流的食物、舒服地坐在一張床上,通過足部按摩和其他方法緩解了疲勞,南達向他詢問如下。
10-46-16.南達?嗎哈茹阿佳說:我親愛的最為幸運之人,蘇茹阿之子一切都好嗎?現在他自由了,並且與他的孩子們和其他親人重聚了。